Break Out The Crazy - Fool For You - traduction des paroles en allemand

Fool For You - Break Out The Crazytraduction en allemand




Fool For You
Narr für Dich
What kind of fool
Was für ein Narr
Would sacrifice
Würde sich aufopfern
For someone else
Für jemand anderen
Give everything
Alles geben
In the name of love
Im Namen der Liebe
What kind of fool
Was für ein Narr
Would be the fire
Wäre das Feuer
And be the earth
Und wäre die Erde
And be the air
Und wäre die Luft
That fills up your lungs
Die deine Lungen füllt
Even though I have tried
Obwohl ich versucht habe
To show I'm here for you
Zu zeigen, dass ich für dich da bin
There's something you still don't understand
Gibt es etwas, das du immer noch nicht verstehst
If you were lonely
Wenn du einsam wärst
You should have told me
Hättest du es mir sagen sollen
'Cuz I'd do anything for you
Denn ich würde alles für dich tun
If you were tired
Wenn du müde wärst
Felt uninspired
Dich uninspiriert fühltest
I'd be more than just your muse
Wäre ich mehr als nur deine Muse
If only you would give me half the chance so I could prove
Wenn du mir nur die halbe Chance geben würdest, damit ich beweisen könnte
I'd be that fool for you
Ich wäre dieser Narr für dich
What kind of fool
Was für ein Narr
Would put you first
Würde dich an erste Stelle setzen
Put in the work
Sich anstrengen
And always go
Und immer
Above and beyond
Über das Ziel hinausschießen
What kind of fool
Was für ein Narr
Would take the blame
Würde die Schuld auf sich nehmen
Not look to gain
Nicht auf Gewinn aus sein
And when it's tough
Und wenn es hart wird
Just won't give up
Einfach nicht aufgeben
Even though I have tried
Obwohl ich versucht habe
To show I'm here for you
Zu zeigen, dass ich für dich da bin
There's something you still don't understand
Gibt es etwas, das du immer noch nicht verstehst
If you were lonely
Wenn du einsam wärst
You should have told me
Hättest du es mir sagen sollen
'Cuz I'd do anything for you
Denn ich würde alles für dich tun
If you were tired
Wenn du müde wärst
Felt uninspired
Dich uninspiriert fühltest
I'd be more than just your muse
Wäre ich mehr als nur deine Muse
If only you would give me half the chance so I could prove
Wenn du mir nur die halbe Chance geben würdest, damit ich beweisen könnte
I'd be that fool for you
Ich wäre dieser Narr für dich
I know you never looked at me that way
Ich weiß, du hast mich nie so betrachtet
But I'm out here trying to change your view
Aber ich bin hier draußen und versuche, deine Sicht zu ändern
I'll be your friend no matter what you say
Ich werde dein Freund sein, egal was du sagst
But I need you
Aber ich brauche dich
To know that
Um zu wissen
I could give you so much more
Dass ich dir so viel mehr geben könnte
What kind of fool?
Was für ein Narr?
I'm that kind of fool
Ich bin diese Art von Narr
If you were lonely
Wenn du einsam wärst
You should have told me
Hättest du es mir sagen sollen
Cuz I'd come for you
Denn ich würde für dich kommen
If you were lonely
Wenn du einsam wärst
You should have told me
Hättest du es mir sagen sollen
'Cuz I'd do anything for you
Denn ich würde alles für dich tun
For you, for you
Für dich, für dich
If you were tired
Wenn du müde wärst
Felt uninspired
Dich uninspiriert fühltest
I'd be more than just your muse
Wäre ich mehr als nur deine Muse
Yeah
Ja
If you were lonely
Wenn du einsam wärst
You should have told me
Hättest du es mir sagen sollen
'Cuz I'd do anything for you
Denn ich würde alles für dich tun
I'd do anything for you
Ich würde alles für dich tun
If you were tired
Wenn du müde wärst
Felt uninspired
Dich uninspiriert fühltest
I'd be more than just your muse
Wäre ich mehr als nur deine Muse
If only you would give me half the chance so I could prove
Wenn du mir nur die halbe Chance geben würdest, damit ich beweisen könnte
I'd be that fool for you
Ich wäre dieser Narr für dich





Writer(s): Christopher Hierro, Katya Diaz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.