Paroles et traduction Breakbot feat. Ruckazoid - Why
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can’t
live
without
your
love
Я
не
могу
жить
без
твоей
любви.
cause
you
and
me
потому
что
ты
и
я
...
we
just
like
hand
in
a
glove
мы
просто
как
рука
в
перчатке.
I
know
at
times
Я
знаю,
временами.
we
both
just
wanna
give
up
мы
оба
просто
хотим
сдаться.
but
you
know
we
но
ты
знаешь,
что
мы
...
can’t
ever
get
enough
никогда
не
могу
насытиться.
So
don’t
ask
why
Так
что
не
спрашивай
почему.
Do
you
do
the
things
you
do
Ты
делаешь
то,
что
делаешь?
Everything
you
say
is
true
Все,
что
ты
говоришь-правда.
’cause
you
believe
in
me
потому
что
ты
веришь
в
меня.
girl,
I
believe
in
you
девочка,
я
верю
в
тебя,
You
know
you
make
me
wanna
sing
ты
знаешь,
ты
заставляешь
меня
хотеть
петь.
So
when
I
give
you
everything
Так
что
когда
я
отдам
тебе
все.
Just
don’t
ask
why
Просто
не
спрашивай,
почему.
Why
do
you
think
I
do
all
this
for?
Почему,
по-твоему,
я
все
это
делаю?
I’m
not
the
one
Я
не
единственный.
who
would
ever
walk
out
the
door
кто
бы
мог
выйти
за
дверь?
I’ll
give
you
love
Я
подарю
тебе
любовь.
no
matter
what
they
say
не
важно,
что
они
говорят.
And
I’ll
be
the
one
И
я
буду
единственным.
to
take
the
pain
away
чтобы
избавиться
от
боли.
Just
don’t
ask
why
Просто
не
спрашивай,
почему.
Don’t
waste
your
time
Не
трать
свое
время
впустую.
Trying
to
ask
me
why
Пытаюсь
спросить,
почему.
’cause
I
aint
got
no
time
for
questions
потому
что
у
меня
нет
времени
на
вопросы.
And
If
you
wanna
love
me
И
если
ты
хочешь
любить
меня
...
Like
I
love
you
Как
я
люблю
тебя.
Then
girl
show
me
Тогда
девочка,
покажи
мне.
And
I’ll
give
my
love
to
you
И
я
подарю
тебе
свою
любовь.
Just
don’t
ask
why
Просто
не
спрашивай,
почему.
Do
you
do
the
things
you
do
Ты
делаешь
то,
что
делаешь?
Everything
you
say
is
true
Все,
что
ты
говоришь-правда.
Cause
you
believe
in
me
Потому
что
ты
веришь
в
меня.
Girl
I
believe
in
you
Девочка,
я
верю
в
тебя,
You
know
you
make
me
wanna
sing
ты
знаешь,
ты
заставляешь
меня
хотеть
петь.
So
when
I
give
you
everything
Так
что
когда
я
отдам
тебе
все.
Just
don’t
ask
why
Просто
не
спрашивай,
почему.
Cause
some
things
in
life
are
better
unsaid
don’t
ask…
Why
Потому
что
некоторые
вещи
в
жизни
лучше
несказанные,
не
спрашивай
...
почему?
And
if
we
go
out
and
wanna
paint
the
town
red
don’t
ask…
Why
И
если
мы
пойдем
и
хотим
покрасить
город
в
красный,
Не
спрашивай...
почему?
You
know
there’s
nothing
better
when
we’re
both
in
bed
don’t
ask…
Why
Знаешь,
нет
ничего
лучше,
когда
мы
оба
в
постели,
не
спрашивай
...
почему?
And
when
I
say
something
I’ma
do
what
I
said
don’t
ask…
Why
И
когда
я
говорю
что-то,
я
делаю
то,
что
сказал,
Не
спрашивай
...
почему?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): THIBAUT BERLAND, RICCI RUCKER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.