Paroles et traduction Breakdown of Sanity - The Writer
It's
your
turn
right
now
Теперь
твоя
очередь.
Let
me
see
your
steps,
let
me
feel
your
hesitation
Дай
мне
увидеть
твои
шаги,
дай
мне
почувствовать
твою
нерешительность.
Nothing
ventured,
nothing
gained
Никто
не
рискует,
ничего
не
выигрывает.
We
know
the
reproach
to
yourself
Мы
знаем
упрек
в
свой
адрес.
All
your
reflections
as
an
open
secret
Все
твои
размышления
как
открытая
тайна
All
your
mistakes
as
a
success,
your
tears
as
the
pitiful
disport
Все
твои
ошибки-как
успех,
твои
слезы
- как
жалкое
оскорбление.
Your
decisions
make
us
win
Твои
решения
делают
нас
победителями.
Follow
the
guide
we
gave
you
Следуй
указаниям,
которые
мы
тебе
дали.
Don't
look
upward,
there's
nothing
above
you
Не
смотри
вверх,
над
тобой
ничего
нет.
Your
eyes
aren't
qualified
Твои
глаза
недостаточно
хороши.
Your
memory
is
your
future
Твоя
память-это
твое
будущее.
Can
you
remember
your
end?
Ты
помнишь
свой
конец?
We
are
your
faith
and
your
fear
Мы-твоя
вера
и
твой
страх.
We
are
your
inspiration
and
your
overload
Мы
ваше
вдохновение
и
ваша
перегрузка
You're
all
equal
Вы
все
равны.
This
is
your
reality,
your
veiled
sight
Это
твоя
реальность,
твое
скрытое
видение.
You
can
never
see
Ты
никогда
не
увидишь.
You
can
put
the
blame
on
us
Ты
можешь
свалить
вину
на
нас.
You
can
put
the
blame
on
us
Ты
можешь
свалить
вину
на
нас.
I
see
you
try
to
grow
with
your
scars
Я
вижу,
ты
пытаешься
расти
со
своими
шрамами.
But
you
fail
again
and
again
Но
ты
терпишь
неудачу
снова
и
снова.
You
can
put
the
blame
on
us
Ты
можешь
свалить
вину
на
нас.
This
is
what,
this
is
what
we
expect
Это
то,
чего
мы
ожидаем.
This
makes
your
life
so
much
easier
Это
делает
твою
жизнь
намного
проще.
Just
close
your
eyes,
follow
blindly
Просто
закрой
глаза,
слепо
следуй
за
мной.
In
your
deepest
dreams
you
can
see
us
В
своих
самых
глубоких
снах
ты
видишь
нас.
In
your
lonely
hours
you
can
feel
us
В
часы
одиночества
ты
чувствуешь
нас.
In
your
lonely
hours
you
can
feel
us
В
часы
одиночества
ты
чувствуешь
нас.
(You
can
feel
us,
you
can
feel
us)
(Ты
чувствуешь
нас,
ты
чувствуешь
нас)
(You
can
feel
us,
you
can
feel
us)
(Ты
чувствуешь
нас,
ты
чувствуешь
нас)
This
prison
was
built
for
you
Эта
тюрьма
была
построена
для
тебя.
You
are
not
ready
for
the
outside
Ты
не
готов
к
внешнему
миру.
Maybe
you
will
never
be
Может
быть,
ты
никогда
не
будешь
...
Maybe
you
will
never
see
Может
быть,
ты
никогда
этого
не
увидишь.
Nothing
is
more
constant
than
change
Нет
ничего
более
постоянного,
чем
перемены.
So
why,
why
don't
you
change
within?
Так
почему,
почему
ты
не
меняешься
внутри?
Positions
won't
change
as
long
as
you
can't
see
the
point
Позиции
не
изменятся
до
тех
пор
пока
ты
не
поймешь
в
чем
дело
'Til
then
we
will
keep
observing
you
sneering
А
до
тех
пор
мы
будем
наблюдать,
как
ты
насмехаешься.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.