Breakdown - Your Problems - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Breakdown - Your Problems




Your Problems
Твои проблемы
Tell me things you only think you feel
Рассказывай мне то, что, как тебе кажется, ты чувствуешь,
When i can tell the emotions aren't real
Когда я вижу, что эмоции твои не настоящие.
It's all just a big fucking act
Всё это просто большая игра,
Try to be all that you lack
Попытка быть тем, кем ты не являешься.
Don't pile the problems that are fake
Не копи выдуманные проблемы,
Face reality, you've got nothing at stake
Взгляни на реальность, тебе нечего терять.
Making up problems, trying to be like us
Выдумываешь проблемы, пытаясь быть похожей на нас,
I've got problems, but do i make a fuss?
У меня есть проблемы, но разве я поднимаю шум?
You just gotta fit in with the crowd
Ты просто хочешь вписаться в толпу,
By complaining all day and being loud
Жалуясь весь день и повышая голос.
You have no idea the problems we face
Ты понятия не имеешь, с какими проблемами мы сталкиваемся,
You're at the wrong fucking place
Ты не в том месте.
And i really wonder why you want to be mad
И мне действительно интересно, почему ты хочешь злиться,
You've had more happiness than we've ever had
У тебя было больше счастья, чем у нас когда-либо.
If you want my problems, you can have them
Если хочешь мои проблемы, можешь их забрать,
They're ready for you just tell me when
Они готовы для тебя, только скажи когда.
Piles and piles
Горы и горы проблем,
I just don't know what to do
Я просто не знаю, что делать.
Maybe i'll take 'em all out on you
Может быть, я свалю их все на тебя,
Then you'll have a real problem
Тогда у тебя будет настоящая проблема,
Coming your way
Которая надвиснет над тобой,
Finding out you didn't want them anyway
И ты поймешь, что тебе они были не нужны.
You just gotta fit in with the crowd
Ты просто хочешь вписаться в толпу,
By complaining all day and being loud
Жалуясь весь день и повышая голос.
You have no idea the problems we face
Ты понятия не имеешь, с какими проблемами мы сталкиваемся,
You're at the wrong fucking place
Ты не в том месте.





Writer(s): Perlin Jeffrey Lars


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.