Breakestra - Hit Tha' Floor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Breakestra - Hit Tha' Floor




Heh heh heh heh
Хе хе хе хе
Aww look out here I come
О О смотри я иду
Look out here I come
Смотри я иду
I had to getcha baby
Я должен был заполучить тебя детка
I had to getcha
Я должен был заполучить тебя.
Look out said here I come
Берегись сказал Я иду
Watch out now
Берегись!
Said uh rollin′ out on the 110
Сказал, что выкатываюсь на 110-й.
Southbound
На юг
Got my Chevrolet six trey
У меня есть мой Шевроле шесть Трей
Uh drop top
Э э дроп топ
Ran into my man Hymnal
Столкнулся с моим мужчиной Гимналом
He had his Mustang '05
У него был Мустанг 05-го года выпуска.
Tryin′ to make it live
Пытаюсь заставить его жить.
So I
Так Что Я ...
Pulled up next to his Mustang
Я остановился рядом с его Мустангом.
I did my thing
Я сделал свое дело.
My Chevrolet Impala's too tough
Мой Шевроле Импала слишком крут
He couldn't hang So I
Он не мог повеситься, поэтому я ...
Had to hit the flo′
Пришлось выйти на танцпол.
Had to hit the flo′
Пришлось выйти на танцпол.
'63 Impala baby
63-я Импала, детка
You don′t want to know
Ты не хочешь знать.
Had to hit the flo'
Пришлось выйти на танцпол.
Had to hit the flo′
Пришлось выйти на танцпол.
Uh buildin' up those smokestacks
Э-э, строим эти дымовые трубы
Haha you don′t want no mo'
Ха-ха, ты не хочешь больше ничего.
Watch out
Осторожно
Look out for the one time
Берегись этого единственного раза
'Cause they on my back
Потому что они у меня за спиной
I had to shake ′em baby
Я должен был встряхнуть их, детка.
Talk about workin′ that smokestack
Поговорим о работе над этой дымовой трубой
Hit a right turn
Поверни направо
Had to burn Kinda silly
Пришлось сгореть как то глупо
You know me woofy wolf
Ты знаешь меня гав волк
They call me back street Willy
Они зовут меня бэк стрит Вилли
Bumpin' Funkadelic Maggot Brain
Ухабистый Фанкаделический Мозг Личинки
Ah you don′t undertand
Ах ты не понимаешь
Flippin' over to Superstoopid
Переворачиваюсь на Суперпупид.
′Cause Eddie Hazel's the man
Потому что Эдди Хэйзел - настоящий мужчина .
Get on the 101
Садись на 101-й.
Haha goin′ northbound
Ха-ха, едем на север.
Listenin' to the sound of my open pipes
Прислушиваюсь к звуку моих открытых труб.
Sho' ′nuff gettin′ down
Шо-нуфф спускается вниз.
Dreadlocks blowin' in the wind
Дреды развеваются на ветру.
Lookin′ superfly
Смотрю на Суперфлай
Seen this beautiful sister at the bus stop
Видел эту прекрасную сестру на автобусной остановке
Said get inside my ride
Сказал Садись в мою тачку
I Had to hit the flo'
Мне пришлось выйти на танцпол.
Had to hit the flo′
Пришлось выйти на танцпол.
Sister girlfriend on my side
Сестра подружка на моей стороне
Need a little bit mo'
Мне нужно немного больше.
Had to hit the flo′
Пришлось выйти на танцпол.
Had to hit the flo'
Пришлось выйти на танцпол.
Uh feet propped up on the dashboard
Э э ноги упираются в приборную панель
Immaculate toes now
Теперь безукоризненные пальцы ног.
We went into Hollywood
Мы отправились в Голливуд.
Over to the root down
К корню вниз
Pulled along side Music Man Miles
Тащил боком музыканта Майлза
In his candy apple red '69 Camaro
В своем карамельно яблочно красном Камаро 69 го года выпуска
With the white racing stripes on the front
С белыми гоночными полосами спереди.
Just smilin′
Просто улыбаюсь.
I looked at him he looked at me
Я посмотрела на него он посмотрел на меня
I said you know what we got to do
Я сказал Ты знаешь что мы должны сделать
Let′s burn it out baby
Давай сожжем все дотла детка
Let's burn it out
Давай сожжем все дотла
You know what I′m talkin' bout
Ты знаешь, о чем я говорю.
Got to burn it out
Я должен сжечь его дотла
Come on
Давай
Let′s burn it out baby
Давай сожжем все дотла детка
Let's burn it out
Давай сожжем все дотла
Get on what I′m talkin' 'bout
Пойми, о чем я говорю.
Come on over to the
Пойдем ко мне.
Vincent Thomas bridge
Винсент Томас Бридж
My ′63 Impala′s just like gold
Моя "Импала" 63-го года выпуска просто золотая.
That crazy fool almost ran me off the road
Этот сумасшедший дурак чуть не сбил меня с дороги.
That's that Topanga Canyon stuff right there y′all
Это все из-за каньона Топанга.
I don't understand it
Я не понимаю этого.
Watch out
Осторожно
I had to getcha baby
Я должен был заполучить тебя детка
I had to getcha now
Я должен был заполучить тебя сейчас
I had to getcha baby
Я должен был заполучить тебя детка
I had to getcha
Я должен был заполучить тебя.
Wait a minute
Подожди минутку
Goin′ to the 405
Едем в 405-й.
Said I roll right on past
Сказал я катаюсь прямо мимо
'Cause you know the 405
Потому что ты знаешь 405-й номер.
Can uh kiss my ass
Можешь э э поцеловать меня в зад
Wait a minute I went up to Sepulveda
Подожди минутку я поднялся в Сепульведу
Made a right turn
Сделал поворот направо.
And ran into the Funky Buzzard
И наткнулся на обалденного Канюка.
In a ′66 Lincoln Continental with the suicide doors
В Линкольне Континентале 66-го года с самоубийственными дверями
And I looked up to Buzzard and said
Я посмотрел на Баззарда и сказал:
Can you make that thing burn rubber
Ты можешь заставить эту штуку жечь резину
He musta looked at me and said Wolf
Он должно быть посмотрел на меня и сказал Волк
Let me show you something brother
Позволь мне показать тебе кое что брат
Let's burn it out baby
Давай сожжем все дотла детка
Let's burn it out
Давай сожжем все дотла
You know what I′m talkin′ bout
Ты знаешь, о чем я говорю.
Got to burn it out
Я должен сжечь его дотла
Come on
Давай
Let's burn it out baby
Давай сожжем все дотла детка
Let′s burn it out
Давай сожжем все дотла
Get on what I'm talkin′ 'bout
Пойми, о чем я говорю.
Got ta howl
Есть та вой
Rollin′ on the I-5
Катаюсь по шоссе I-5.
Northbound to the bay
На север к заливу.
In a Licoln Continental and my Chevrolet six trey
В Licoln Continental и моем Шевроле six trey
Now Mr. Leafoot Tackett in his Camaro
Теперь Мистер Листвут Такетт в своем Камаро.
He went on ahead and led the way
Он шел вперед и показывал дорогу.
Said come on over and take us to the bay bridge brother
Подойди и отведи нас к Бэй Бридж братишка
Watchout
Берегись
Now that '69 Camaro's good to go
Теперь, когда Камаро 69-го года готов ехать.
But that Buzzard in the Lincoln Continental sho′ ′nuff blows
Но этот канюк в Линкольн-Континентале шо-нуфф дует.
Like I said before my '63 Impala′s like gold
Как я уже говорил моя Импала 63 го года выпуска похожа на золото
Come on y'all
Ну же, все вы!
Let get on with the
Давай продолжим
Watch out
Следить за собой
Had to hit the flo′
Пришлось выйти на танцпол.
Had to hit the flo'
Пришлось выйти на танцпол.
′63 Impala baby
63-я Импала, детка
You don't want to know
Ты не хочешь знать.
I had to hit the flo'
Мне пришлось выйти на танцпол.
Had to hit the flo′
Пришлось выйти на танцпол.
Buildin′ up those smokestacks
Строим эти дымовые трубы
Come on let's hit this corner right here now
Давай зайдем за угол прямо здесь и сейчас
Watch out
Осторожно
Look out here I come
Смотри я иду
Look out say here I come
Берегись скажи я иду
I gotta getcha baby
Я должен заполучить тебя детка
I gotta getcha
Я должен заполучить тебя
Look out here I come
Смотри я иду
Wait a minute now
Подожди минутку.
I don′t know what bridge this is
Я не знаю, что это за мост.
I think we uh got lost in the ghetto somewhere
Я думаю мы э э затерялись где то в гетто
Ha ha ha ha
Ха ха ха ха
I tell you what we do
Я скажу тебе, что мы делаем.
Let's go and hit the flo′
Давай пойдем и отправимся на танцпол.
Put on the breaks
Сделай перерывы
And run inside this liquor store
И бегом в этот винный магазин.
Get it
Получить это





Writer(s): Miles Tackett, Darryl Jackson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.