Paroles et traduction Breakfast Club - Right On Track
Gonna
make
a
move
that
knocks
you
over
Я
сделаю
шаг,
который
сбьет
тебя
с
ног.
You
watch
this
turn,
this
one's
gonna
put
you
away
Ты
следи
за
этим
поворотом,
он
тебя
убьет.
Yeah,
but
I'm
doing
my
very
best
dancing,
yeah
Да,
но
я
танцую
изо
всех
сил,
да
Every
time
you're
looking
the
other
way
Каждый
раз,
когда
ты
смотришь
в
другую
сторону.
Well,
I
could
move
out
to
the
left
for
a
while
Что
ж,
я
мог
бы
ненадолго
съехать
налево.
Or
I
could
slide
to
the
right
for
a
while
Или
я
мог
бы
ненадолго
сдвинуться
вправо.
Hey,
I
could
get
up
and
back
Эй,
я
могу
встать
и
вернуться.
Right
on
track
(Is
that
gonna
get
you
back?)
Прямо
на
пути
(это
вернет
тебя
обратно?)
But
is
right
on
track
Но
он
на
правильном
пути
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Hey,
I
could
get
up
and
back
Эй,
я
могу
встать
и
вернуться.
Right
on
track
(Is
that
gonna
get
you
back?)
Прямо
на
пути
(это
вернет
тебя
обратно?)
But
is
right
on
track
Но
он
на
правильном
пути
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Hey,
I've
been
trying
to
get
your
attention
Эй,
я
пытался
привлечь
твое
внимание.
Yeah,
I'm
very,
very
close
to
thinking
of
a
way
Да,
я
очень,
очень
близок
к
тому,
чтобы
придумать
способ.
Hey,
I
could
be
big
and
tough
and
other
funny
stuff
Эй,
я
мог
бы
быть
большим,
сильным
и
всяким
другим.
Yeah,
but
you,
you
just
keep
looking
the
other
way
Да,
но
ты,
ты
просто
продолжаешь
смотреть
в
другую
сторону.
I
could
move
out
to
the
left
for
a
while
Я
мог
бы
ненадолго
съехать
налево.
Or
I
could
slide
to
the
right
for
a
while
Или
я
мог
бы
ненадолго
сдвинуться
вправо.
Hey,
I
could
get
up
and
back
Эй,
я
могу
встать
и
вернуться.
Right
on
track
(Is
that
gonna
get
you
back?)
Прямо
на
пути
(это
вернет
тебя
обратно?)
But
is
right
on
track
Но
он
на
правильном
пути
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Hey,
I
could
get
up
and
back
Эй,
я
могу
встать
и
вернуться.
Right
on
track
(Is
that
gonna
get
you
back?)
Прямо
на
пути
(это
вернет
тебя
обратно?)
But
is
right
on
track
Но
он
на
правильном
пути
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
(Right
on
track)
(Прямо
на
пути)
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
How
far
away
can
you
go
Как
далеко
ты
можешь
уйти
And
still
be
dancing
with
me?
И
все
еще
будешь
танцевать
со
мной?
Would
you
mind
to
stay
in
the
vicinity
Ты
не
против
остаться
поблизости
I've
not
been
faring
badly
У
меня
не
было
плохих
дел,
But
I
would
gladly
take
you
back,
back
но
я
с
радостью
приму
тебя
обратно,
обратно.
(Right
on
track,
ooh)
(Прямо
на
пути,
о-о-о)
(Get
you
back)
(Вернуть
тебя
обратно)
(Right
on
track)
(Прямо
на
пути)
There
must
be
some
kind
of
bad
connection
Должна
быть
какая-то
плохая
связь.
Because
this
music
does
not
sound
the
way
it
did
Потому
что
эта
музыка
звучит
не
так,
как
раньше.
Mmm,
I
got
to
get
up
and
back,
'cause
I've
been
off
track
М-м-м,
мне
нужно
встать
и
вернуться,
потому
что
я
сбился
с
пути.
And
that
may
be
just
why
you
disappeared
Возможно,
именно
поэтому
ты
и
исчез.
But
now
I've
got
you
in
the
corner
of
my
eye
Но
теперь
я
вижу
тебя
краем
глаза.
And
I've
got
one
more
move
I
can
try
И
у
меня
есть
еще
один
ход,
который
я
могу
попробовать.
Hey,
I
could
get
up
and
back
Эй,
я
могу
встать
и
вернуться.
Right
on
track
(Is
that
gonna
get
you
back?)
Прямо
на
пути
(это
вернет
тебя
обратно?)
But
is
right
on
track
Но
он
на
правильном
пути
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Yeah,
I
could
get
up
and
back
Да,
я
мог
бы
встать
и
вернуться.
Right
on
track
(Is
that
gonna
get
you
back?)
Прямо
на
пути
(это
вернет
тебя
обратно?)
But
is
right
on
track
Но
он
на
правильном
пути
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
(Right
on
track)
(Прямо
на
пути)
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Mmm,
I
could
get
up
and
back
Ммм,
я
мог
бы
встать
и
вернуться.
Right
on
track
(Is
that
gonna
get
you
back?)
Прямо
на
пути
(это
вернет
тебя
обратно?)
But
is
right
on
track
Но
он
на
правильном
пути
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
(Right
on
track)
(Прямо
на
пути)
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Mmm,
get
you
back
МММ,
вернуть
тебя
обратно
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Mmm,
get
you
back
МММ,
вернуть
тебя
обратно
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Mmm,
get
you
back
МММ,
вернуть
тебя
обратно
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Is
that
gonna
get
you
back?
Это
поможет
тебе
вернуться?
Mmm,
get
you
back
МММ,
вернуть
тебя
обратно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Bray, Dan Gilroy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.