Breakfast Santana - Work It Out - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Breakfast Santana - Work It Out




Work It Out
Все уладим
Breakfast Santana, DJ Striver, Cryfest 88, Let's do this before I get real fucked up man
Breakfast Santana, DJ Striver, Cryfest 88, Давайте сделаем это, пока я не напился, мужик
We went through the easy parts
Мы прошли через легкие этапы,
Now we making easy hard
Теперь мы усложняем простое.
You sweating me off a flex
Ты заставляешь меня потеть от напряжения,
And I can't believe these thoughts
И я не могу поверить этим мыслям.
But I wanna work it out
Но я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
I wanna work it out
Я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
We went through the easy parts
Мы прошли через легкие этапы,
Now we making easy hard
Теперь мы усложняем простое.
You sweating me off a flex
Ты заставляешь меня потеть от напряжения,
And I can't believe these thots
И я не могу поверить этим телкам.
But I wanna work it out
Но я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
I wanna work it out
Я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
I been waiting for this fight to end
Я ждал конца этой битвы,
Round after round taking shots one more hit I drown
Раунд за раундом, принимая удары, еще один удар, и я утону.
Where you been I got the linen out laid on the couch
Где ты была? Я достал постельное белье, расстелил его на диване,
Like we're bout to have a picnic ain't we eating out
Как будто мы собираемся устроить пикник, разве мы не едим вне дома?
Oh you went shopping with your bitches and you tired now
А, ты ходила по магазинам со своими подружками и теперь устала,
Got a free set of rims and some tires how
Получила бесплатный комплект дисков и шин, как?
And you threw the juice I got from Fred Meyers out
И ты выбросила сок, который я купил в Fred Meyers,
Cook dinner baby see I got the fryers out
Приготовь ужин, детка, смотри, я уже достал фритюрницу.
Naw fuck it, I ain't got an appetite
Нет, забей, у меня нет аппетита.
I'm just tryna see if anybody going out tonight
Я просто пытаюсь понять, кто-нибудь идет сегодня тусоваться?
She ain't in the mood for the caking
Она не в настроении для развлечений,
Couldn't help but be rude couldn't hold it in or fake it
Не мог не быть грубым, не мог сдержаться или притвориться.
So I came home drunk she alone half baked
Поэтому я пришел домой пьяным, она была одна, обкуренная,
Told me tomorrow she was having a dinner date with a chick she once dated
Сказала мне, что завтра у нее свидание за ужином с девушкой, с которой она когда-то встречалась.
Damn I really hate it when we know
Черт, я действительно ненавижу, когда мы знаем,
That what we do would kill each other soul so I gotta let you know
Что то, что мы делаем, убьет душу друг друга, поэтому я должен тебе сказать...
We went through the easy parts
Мы прошли через легкие этапы,
Now we making easy hard
Теперь мы усложняем простое.
You sweating me off a flex
Ты заставляешь меня потеть от напряжения,
And I can't believe these thoughts
И я не могу поверить этим мыслям.
But I wanna work it out
Но я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
I wanna work it out
Я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
We went through the easy parts
Мы прошли через легкие этапы,
Now we making easy hard
Теперь мы усложняем простое.
You sweating me off a flex
Ты заставляешь меня потеть от напряжения,
And I can't believe these thots
И я не могу поверить этим телкам.
But I wanna work it out
Но я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
I wanna work it out
Я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
Tell me something that I didn't know
Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю,
Speak it then I think it over all my words subliminal
Скажи, и я обдумаю это, все мои слова подсознательны.
Plus I ain't been putting in the effort just the minimal
Плюс ко всему, я не прилагал никаких усилий, только минимум.
Text said I love you but my love ain't nothing digital
Сообщение гласило: «Я люблю тебя», но моя любовь не цифровая.
Now whatchu trippin for? Cuz I'm difficult?
Ну и из-за чего ты злишься? Потому что я сложный?
I tried to change the swag up with a different coat
Я пытался изменить свой стиль с помощью другого пальто,
And you been contemplating throwing me under the boat
А ты все думаешь о том, чтобы бросить меня под автобус.
It's kinda crazy when I think you treat me like a troll
Это какое-то безумие, когда я думаю, что ты относишься ко мне как к троллю,
But then you tell me I'm your everything
Но потом ты говоришь мне, что я для тебя - все,
And at the same time everything's nothing
И в то же время все это ничто.
In the morning fussing fighting cussing
Утром ругань, драки, оскорбления,
Talking how you finna call your cousin
Разговоры о том, как ты собираешься позвонить своей кузине.
We ain't bout to go there
Мы не собираемся туда идти.
Every little button that I push move us closer to the edge
Каждая маленькая кнопка, которую я нажимаю, подталкивает нас ближе к краю,
And I don't wanna end up friends
И я не хочу, чтобы мы стали друзьями.
We looking like some enemies already
Мы и так уже похожи на врагов,
And we're barely going steady but we still holding on
И мы едва держимся на плаву, но все еще держимся.
We went through the easy parts
Мы прошли через легкие этапы,
Now we making easy hard
Теперь мы усложняем простое.
You sweating me off a flex
Ты заставляешь меня потеть от напряжения,
And I can't believe these thoughts
И я не могу поверить этим мыслям.
But I wanna work it out
Но я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
I wanna work it out
Я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
We went through the easy parts
Мы прошли через легкие этапы,
Now we making easy hard
Теперь мы усложняем простое.
You sweating me off a flex
Ты заставляешь меня потеть от напряжения,
And I can't believe these thots
И я не могу поверить этим телкам.
But I wanna work it out
Но я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
I wanna work it out
Я хочу все уладить,
I really wanna see what you about
Я действительно хочу узнать, что ты за человек.
I guess I caught a bad rep could you push up off me
Наверное, у меня плохая репутация, не могла бы ты отстать от меня?
Sweating you the most and we both feel salty
Мы оба потеем, и нам обоим тошно.
Sit up in the room neither one of us talking
Сидим в комнате, ни один из нас не разговаривает,
Run out mouths to our friends knowing all of em jocking
Бежим рассказывать друзьям, зная, что все они будут насмехаться.
You been doing laps through my head like a marathon
Ты бегала по моей голове, как марафон,
Got a head start I never wanted you to finish
Получила фору, я никогда не хотел, чтобы ты финишировала.
Eyes on the prize, eyes to the sky
Глаза на приз, глаза в небо,
Can't disguise all our lies when our lives been diminished
Нельзя скрыть всю нашу ложь, когда наши жизни разрушены.
How we make it to the last minute?
Как мы дожили до последней минуты?
Why you ain't been called a new player in, we ain't finished
Почему тебе не вызвали нового игрока, мы же еще не закончили?
So I got the wrong message during time out
Значит, я неправильно понял сообщение во время тайм-аута,
All the games that we played burned my mind out
Все игры, в которые мы играли, выжгли мой разум.
There ain't no time for excuses, but the truth's so ruthless
Нет времени на оправдания, но правда так жестока.
What's a heart when a heart ain't working out useless girl
Что такое сердце, когда оно бесполезно, девочка?
Now we making easy hard
Теперь мы усложняем простое,
And I can't believe these thots
И я не могу поверить этим телкам.





Writer(s): Joakim Frans Ahlund, Ben Ash, Adam Simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.