Paroles et traduction Breakwater - You
Why
do
you
sit
around
Почему
ты
сидишь,
надувшись,
With
your
nose
up
in
the
air
словно
королева?
Even
when
somebody
shows
Даже
когда
кто-то
показывает,
That
they
really
care
Что
ты
ему
не
безразлична?
You
feel
as
though
you
have
no
friends
Тебе
кажется,
что
у
тебя
нет
друзей,
To
help
you
when
you're
down
Которые
поддержат,
когда
тебе
грустно.
You
got
to
try
to
show
yourself
Попробуй
открыться
людям,
Let
them
know
you're
around
Дай
им
знать,
что
ты
рядом.
Let's
go,
come
on,
and
we'll
show
you
where
(Just
where)
Пойдем,
пошли,
мы
покажем
тебе,
где
(Именно
где)
Show
you
just
where
you
need
to
be
(Just
where
you
need
to
be,
yeah)
Покажем
тебе,
где
тебе
нужно
быть
(Именно
там,
где
тебе
нужно
быть,
да)
Time
for,
for
you
to
be
yourself
Время,
время
тебе
быть
собой.
Let
down
the
block
that's
holding
you
Разрушь
стену,
что
тебя
сдерживает,
And
let
your
soul
be
free
И
позволь
своей
душе
быть
свободной.
Come
on
in,
look
around
Войди,
оглянись,
Experience
will
show
you
Опыт
покажет
тебе,
How
much
you
really
care
Насколько
ты
на
самом
деле
неравнодушна.
Come
on
in,
look
around
Войди,
оглянись,
I'm
sure
those
things
will
tell
you
Я
уверен,
что
всё
вокруг
подскажет
тебе,
How
much
that
you're
aware
Насколько
ты
осознаешь.
Aware
about
you,
you,
you,
you,
you
Осознаешь
себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
Now
you're
sayin'
all
your
friends
will
talk
behind
your
back
Ты
говоришь,
что
все
твои
друзья
будут
говорить
у
тебя
за
спиной,
Well,
did
you
ever
stop
to
think
if
this
is
a
true
fact
Но
ты
когда-нибудь
задумывалась,
правда
ли
это?
Or
is
it
just
a
block
you
have
that's
standing
in
your
way?
Или
это
просто
блок,
который
стоит
у
тебя
на
пути?
Or
just
because
you
have
nothin'
that
you
like
to
say?
Или
просто
потому,
что
тебе
нечего
сказать?
Let's
go,
come
on,
and
we'll
take
you
there
(Take
you)
Пойдем,
пошли,
мы
отведем
тебя
туда
(Отведем
тебя)
Music
is
all
you
need
to
groove
(Gonna
get
down
in
the
groove,
yeah)
Музыка
- это
всё,
что
тебе
нужно,
чтобы
кайфовать
(Погрузись
в
ритм,
да)
Time
for,
for
you
to
be
yourself
Время,
время
тебе
быть
собой.
Let
down
the
block
that's
holding
you
Разрушь
стену,
что
тебя
сдерживает,
And
let
your
soul
be
free
И
позволь
своей
душе
быть
свободной.
Come
on
in,
look
around
Войди,
оглянись,
Experience
will
show
you
Опыт
покажет
тебе,
How
much
you
really
care
Насколько
ты
на
самом
деле
неравнодушна.
Come
on
in,
look
around
Войди,
оглянись,
I'm
sure
those
things
will
tell
you
Я
уверен,
что
всё
вокруг
подскажет
тебе,
How
much
that
you're
aware
Насколько
ты
осознаешь.
Aware
about
you,
you,
you,
you,
you
Осознаешь
себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
You,
you,
you,
you,
you
Себя,
себя,
себя,
себя,
себя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kae Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.