Breana Marin - Outside Looking In - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Breana Marin - Outside Looking In




You've got this whole thing all wrong
Ты все неправильно понял.
We've been growing apart for so long
Мы так долго отдалялись друг от друга
Cause nobodies perfect
Потому что никто не идеален
And we're no exception at all
И мы вовсе не исключение.
We've got some secrets of our own
У нас есть свои секреты.
Hidden all over our home
Спрятаны по всему дому.
But you'd never know it
Но ты никогда этого не узнаешь.
Unless we wanted you to know
Если только мы не хотим, чтобы ты знал.
You and I were heaven
Ты и я были раем.
And that felt nice
И это было приятно
Then sometimes there were rocky roads
Иногда попадались каменистые дороги.
And that's when all the real stuff happens
И именно тогда происходит все самое настоящее.
It's easy to think that we got the real thing
Легко думать, что у нас все по-настоящему.
Whenever you're on the outside looking in
Всякий раз, когда ты снаружи, заглядываешь внутрь.
But don't forget we've got our problems
Но не забывай, что у нас есть свои проблемы.
You don't see because you're on the outside looking in
Ты не видишь, потому что смотришь со стороны.
We've got stress and we've got trust issues
У нас стресс и проблемы с доверием.
And sometimes we don't like each other
И иногда мы не любим друг друга.
We've got highs and we've got lows
У нас есть взлеты и падения.
And sometimes we bring out the worst in one another
И иногда мы обнаруживаем худшее друг в друге.
You and I were heaven
Ты и я были раем.
And that felt nice
И это было приятно
Then sometimes there were rocky roads
Иногда попадались каменистые дороги.
And that's when all the real stuff happens
И именно тогда происходит все самое настоящее.
It's easy to think that we've got the real thing
Легко думать, что у нас все по-настоящему.
Whenever you're on the outside looking in
Всякий раз, когда ты снаружи, заглядываешь внутрь.
But don't forget we got our problems
Но не забывай, что у нас есть свои проблемы.
You don't see because you're on the outside looking in
Ты не видишь, потому что смотришь со стороны.
Who are you to judge what we do
Кто ты такой чтобы судить что мы делаем
Who are you to judge what we got
Кто ты такой чтобы судить что у нас есть
Who are you to judge how we treat each other
Кто ты такой чтобы судить как мы относимся друг к другу
Who are you to judge when everything is finally over
Кто ты такой, чтобы судить, когда все наконец кончено?
Over
Кончено
Finally over
Наконец кончено
Finally over
Наконец-то все кончено
Finally over
Наконец-то все кончено
Finally over
Наконец-то все кончено
We've been here a thousand times (So many times)
Мы были здесь тысячу раз (так много раз).
So many times
Так много раз ...
All I see is you and me
Все, что я вижу-это ты и я.
You and me
Ты и я.
All I see is me and you
Все, что я вижу - это я и ты.
You and me
Ты и я.
All I see is you and me
Все, что я вижу-это ты и я.
You and me
Ты и я.
All I see is me and you
Все, что я вижу - это я и ты.
You and me
Ты и я.
All I see is you and me
Все, что я вижу-это ты и я.
You and me
Ты и я.
All I see is me and you
Все, что я вижу - это я и ты.
You and me
Ты и я.





Writer(s): Breana Marin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.