Breathe Atlantis - Feathers On the Battleground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Breathe Atlantis - Feathers On the Battleground




Feathers On the Battleground
Перья на поле боя
This is a war between the faith and all these facts.
Это война между верой и всеми этими фактами.
Repeating history, until you say: "
Повторение истории, пока ты не скажешь: "
Oh shit now the man'
Черт возьми, мужик
S overboard who used to tell me where the fuck to go." hell yeah i'
за бортом, тот, кто указывал мне, куда идти." Да, я
M gonna live my own life, set my own sail and die my own fucking way.
буду жить своей жизнью, подниму свой парус и умру так, как захочу.
This river should have stayed in the dark.
Этой реке следовало оставаться во тьме.
This river buries friends, fates and arcs.
Эта река хоронит друзей, судьбы и арки.
This river will always tear apart.
Эта река всегда будет разрывать на части.
This river knows: water is blood.
Эта река знает: вода - это кровь.
Feathers on the battleground.
Перья на поле боя.
Swords and arrows rising.
Мечи и стрелы взмывают ввысь.
Face to face i swear to desacralise this soil
Лицом к лицу, клянусь, я оскверню эту землю.
Auras brightening the night.
Ауры озаряют ночь.
Bound to death or well alive.
Прикованные к смерти или вполне живые.
Blindfolded by their legacies.
Ослепленные своим наследием.
Where'
Где
S my ship?
мой корабль?
Where'
Где
S my wife, my pride, my life?
моя жена, моя гордость, моя жизнь?
River of crises.
Река кризисов.
From black to gold.
От черного к золотому.
The silhouette'
Силуэт
S glaring.
пылает.
Ignited by hate, by our hate.
Воспламененный ненавистью, нашей ненавистью.
This is the same fight they fought for thousands of years.
Это та же самая битва, за которую они сражались тысячи лет.
No one ever won.
Никто никогда не побеждал.
Just dead bodies.
Только трупы.
Corpses for concepts.
Трупы за идеи.
Cries for the scripts.
Крики за сценарии.
This is the same fight they fought for thousands of years.
Это та же самая битва, за которую они сражались тысячи лет.
This is the part of the story, where the protagonist falls.
Это та часть истории, где главный герой падает.
To become something bigger.
Чтобы стать чем-то большим.
Because the subject is born
Потому что рождается субъект.
Get well soon!
Поправляйся скорее!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.