Paroles et traduction Breathe Carolina feat. SMBDY - Crossfire (feat. SMBDY)
Crossfire (feat. SMBDY)
Перекрёстный огонь (feat. SMBDY)
I
should
bite
my
tongue,
you
could
walk
away
Я
должен
прикусить
язык,
ты
могла
бы
уйти,
But
that
wouldn't
feel
the
same
Но
это
было
бы
неправильно.
So
let
bullets
fly,
and
tell
me
lies
again
Так
пусть
пули
летят,
и
снова
расскажи
мне
ложь.
'Cause
I'd
rather
be
nowhere
with
you
than
somewhere
without
you
Потому
что
я
лучше
буду
нигде
с
тобой,
чем
где-то
без
тебя.
Brave
this
storm
than
be
safe
and
warm
Пережду
этот
шторм,
чем
буду
в
безопасности
и
тепле.
I'd
do
the
dark
days
with
you
than
a
summer
without
you
Я
проведу
тёмные
дни
с
тобой,
чем
лето
без
тебя.
I
would
(I
would)
Я
бы
(я
бы).
Mmm,
I
would
(I
would)
Ммм,
я
бы
(я
бы).
So
can't
we
just
stay
in
the
crossfire?
Так
почему
бы
нам
просто
не
остаться
под
перекрёстным
огнём?
Where
we
both
have
eachother
Где
мы
оба
есть
друг
у
друга.
So
lets
dance
in
flames
Так
давай
танцевать
в
пламени,
'Cause
all
that
we
need
is
someone
to
hold
on
to
Ведь
всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
за
кого
можно
держаться.
Stay
in
the
crossfire
Остаться
под
перекрёстным
огнём.
What
we've
built
might
burn
to
the
ground
То,
что
мы
построили,
может
сгореть
дотла.
So
let's
stay
in
the
flames
Так
давай
останемся
в
пламени,
'Cause
all
that
we
need
is
someone
to
hold
on
to
Ведь
всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
за
кого
можно
держаться.
(Ooooh,
oooh-woah)
(У-у-у,
у-у-вау)
(Someone
to
hold
on
to)
(Кто-то,
за
кого
можно
держаться)
You
shook
your
shoulders,
I
throw
the
blame
Ты
пожала
плечами,
я
перекладываю
вину.
Words
you
know
I
don't
mean
Слова,
которые,
ты
знаешь,
я
не
имею
в
виду.
But
if
we
told
the
truth
our
hearts
would
dissipate
Но
если
бы
мы
сказали
правду,
наши
сердца
бы
разбились.
Still
I'd
rather
be
nowhere
with
you
than
somewhere
without
you
Всё
равно
я
лучше
буду
нигде
с
тобой,
чем
где-то
без
тебя.
Brave
this
storm
than
be
safe
and
warm
Пережду
этот
шторм,
чем
буду
в
безопасности
и
тепле.
I'd
do
the
dark
days
with
you
than
a
summer
without
you
Я
проведу
тёмные
дни
с
тобой,
чем
лето
без
тебя.
So
can't
we
just
stay
in
the
crossfire?
Так
почему
бы
нам
просто
не
остаться
под
перекрёстным
огнём?
Where
we
both
have
eachother
Где
мы
оба
есть
друг
у
друга.
So
lets
dance
in
the
flames
Так
давай
танцевать
в
пламени,
'Cause
all
that
we
need
is
someone
to
hold
on
to
Ведь
всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
за
кого
можно
держаться.
Stay
in
the
crossfire
Остаться
под
перекрёстным
огнём.
What
we've
built
might
burn
to
the
ground
То,
что
мы
построили,
может
сгореть
дотла.
So
let's
stay
in
the
flames
Так
давай
останемся
в
пламени,
'Cause
all
that
we
need
is
someone
to
hold
on
to
Ведь
всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
за
кого
можно
держаться.
(Ooooh,
oooh-woah,
someone
to
hold
on
to)
(У-у-у,
у-у-вау,
кто-то,
за
кого
можно
держаться)
(Ooooh,
oooh-woah,
someone
to
hold
on
to)
(У-у-у,
у-у-вау,
кто-то,
за
кого
можно
держаться)
All
that
we
need
is
someone
Всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
Is
someone
to
hold
on
to
Кто-то,
за
кого
можно
держаться.
All
that
we
need
is
someone
Всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
Is
someone,
is
someone
Кто-то,
кто-то.
So
can't
we
just
stay
in
the
crossfire?
Так
почему
бы
нам
просто
не
остаться
под
перекрёстным
огнём?
What
we've
built
might
burn
to
the
ground
То,
что
мы
построили,
может
сгореть
дотла.
So
let's
stay
in
the
flames
Так
давай
останемся
в
пламени,
'Cause
all
that
we
need
is
someone
to
hold
on
to
Ведь
всё,
что
нам
нужно,
это
кто-то,
за
кого
можно
держаться.
Ooooh,
oooh-woah
У-у-у,
у-у-вау
Someone
to
hold
on
to
Кто-то,
за
кого
можно
держаться.
Ooooh,
oooh-woah
У-у-у,
у-у-вау
Someone
to
hold
on
to
Кто-то,
за
кого
можно
держаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.