Paroles et traduction Breathe Carolina - Coma
Should
have
checked
it
at
the
door,
yeah
Надо
было
проверить
у
двери,
да.
Barely
breathin'
on
the
floor,
yeah
Едва
дышу
на
полу,
да.
Fluorescent
lights
inside
my
eyes
Флуоресцентный
свет
в
моих
глазах.
I
wish
it
was
the
first
time
Хотел
бы
я,
чтобы
это
было
в
первый
раз.
I
got
nothin'
on
the
inside
У
меня
внутри
ничего
нет.
I'm
hangin'
on
to
every
light
Я
цепляюсь
за
каждый
свет.
I
can't
let
you
go
now
Я
не
могу
отпустить
тебя
сейчас.
It's
about
time
that
we
slow
down
Пора
нам
притормозить.
I've
never
heard
silence
be
so
loud
Я
никогда
не
слышал,
чтобы
тишина
была
такой
громкой.
Girl
why
you
gotta
be
so
loud?
Девочка,
почему
ты
должна
быть
такой
громкой?
So
just
let
me
know
now
Просто
дай
мне
знать.
If
I
should
just
let
you
go
now
Если
я
просто
отпущу
тебя
сейчас
...
I've
never
heard
silence
be
so
loud
Я
никогда
не
слышал,
чтобы
тишина
была
такой
громкой.
Girl
why
you
gotta
be
so
loud?
Девочка,
почему
ты
должна
быть
такой
громкой?
I
should've
put
it
all
on
the
line
Я
должен
был
поставить
все
на
карту.
You're
givin'
someone
else
your
time
Ты
даешь
кому-то
еще
свое
время.
I
should've
put
it
all
on
the
line
Я
должен
был
поставить
все
на
карту.
All
on
the
line
Все
на
линии.
I'm
not
doin'
alright
Я
не
в
порядке.
I'm
not
doin'
alright
Я
не
в
порядке.
I'm
not
doin'
alright
Я
не
в
порядке.
I'm
not
doin'
alright
Я
не
в
порядке.
I
guess
I'm
going
home
now
Думаю,
теперь
я
возвращаюсь
домой.
So
you
could
turn
all
the
lights
out
Чтобы
ты
могла
погасить
свет.
How
you're
the
one
less
loved
Как
ты
единственный,
кого
не
любят?
I
can't
let
you
go
now
Я
не
могу
отпустить
тебя
сейчас.
It's
about
time
now
we
slow
down
Сейчас
самое
время
притормозить.
I've
never
heard
silence
be
so
loud
Я
никогда
не
слышал,
чтобы
тишина
была
такой
громкой.
Girl
why
you
got
to
be
so
loud?
Девочка,
почему
ты
должна
быть
такой
громкой?
So
just
let
me
know
now
Просто
дай
мне
знать.
If
I
should
just
let
you
go
now
Если
я
просто
отпущу
тебя
сейчас
...
I've
never
heard
silence
be
so
loud
Я
никогда
не
слышал,
чтобы
тишина
была
такой
громкой.
Girl
why
you
got
to
be
so
loud?
Девочка,
почему
ты
должна
быть
такой
громкой?
I
should've
put
it
all
on
the
line
Я
должен
был
поставить
все
на
карту.
You're
givin'
someone
else
your
time
Ты
даешь
кому-то
еще
свое
время.
I
should've
put
it
all
on
the
line
Я
должен
был
поставить
все
на
карту.
All
on
the
line
Все
на
линии.
I'm
not
doin'
alright
Я
не
в
порядке.
I'm
not
doin'
alright
Я
не
в
порядке.
I'm
not
doin'
alright
Я
не
в
порядке.
I'm
not
doin'
alright
Я
не
в
порядке.
I
should've
put
it
all
on
the
line
Я
должен
был
поставить
все
на
карту.
You're
givin'
someone
else
your
time
Ты
даешь
кому-то
еще
свое
время.
I
should've
put
it
all
on
the
line
Я
должен
был
поставить
все
на
карту.
All
on
the
line
Все
на
линии.
I
should've
put
it
all
on
the
line
Я
должен
был
поставить
все
на
карту.
You're
givin'
someone
else
your
time
Ты
даешь
кому-то
еще
свое
время.
I
should've
put
it
all
on
the
line
Я
должен
был
поставить
все
на
карту.
All
on
the
line
Все
на
линии.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tom Cooperman, Tom Cooperman, David Schmitt
Album
Coma
date de sortie
14-07-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.