Brebaje Extraño - Amiga - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brebaje Extraño - Amiga




Ahora que te busco y tu no estas,
Теперь, когда я ищу тебя, а ты нет.,
Recuerdo,
Воспоминание,
Que solo la tristeza quiere hablar conmigo
Что только печаль хочет поговорить со мной.
Ahora que la lluvia se ha llevado
Теперь, когда дождь унесся,
El ultimo giron de tu vestido
Последний поворот твоего платья.
Ahora que he olvidado lo que soy
Теперь, когда я забыл, кто я.
Recuerdo el pasado lo que he sido
Я помню прошлое тем, кем я был.
Si he sido lo que fui, fue por tu cuerpo
Если я был тем, кем был, это было из-за твоего тела.
Si he sido noche, fue tu noche quien lo quiso
Если это была ночь, это была твоя ночь, которая хотела этого.
Si he sido verso es que mis labios
Если я стих, это то, что мои губы
Aprendieron a ser versos para ti
Они научились быть стихами для вас
Si he sido lo que soy, fue en tu regazo
Если я был тем, кто я есть, это было у тебя на коленях.
Si he sido vida, fue por darte a ti la vida
Если я была жизнью, это было для того, чтобы дать тебе жизнь.
Amiiiga, amiiiga
Amiiiga, amiiiga
Que dulce esa palabra suena hoy
Как сладко это слово звучит сегодня
El tiempo no fue tiempo entre nosotros
Время не было временем между нами.
Estando juntos nos sentimos infinitos
Находясь вместе, мы чувствуем себя бесконечными.
Y el universo era pequeño
И Вселенная была маленькой.
Comparado con lo que eramos tu y yo
По сравнению с тем, кем мы были, ты и я.
Si fuiste lo que fuiste, fue en mi casa
Если ты был тем, кем был, это было в моем доме.
Que para ti fue tu palacio y tu guarida
Что для тебя это был твой дворец и твое логово.
Amiiiga, amiiiga
Amiiiga, amiiiga
Que dulce esa palabra
Как сладко это слово
Y que sencilla palabra suena hoy...
И какое простое слово звучит сегодня...
No hay noche más oscura que esta noche
Нет ночи темнее, чем сегодня.
Y el frío
И холод
Se va depositando en los rincones
Он оседает в укромных уголках.
Del alma
Душевный
Y ahora que el silencio va borrando
И теперь, когда тишина стирает
La suave vibración de tus palabras
Нежная вибрация твоих слов
Ahora que no soy apenas nada
Теперь, когда я почти ничто,
Recuerdo lo que fuí cuando no estabas
Я помню, кем я был, когда тебя не было.
Si he sido lo que fuí, fue por tu cuerpo
Если я был тем, кем был, это было из-за твоего тела.
Si he sido noche fue tu noche quien lo quiso
Если это была ночь, это была твоя ночь, которая хотела этого.
Si he sido verso es que mis labios
Если я стих, это то, что мои губы
Aprendieron a ser versos para ti
Они научились быть стихами для вас
Si he sido lo que soy, fue en tu regazo
Если я был тем, кто я есть, это было у тебя на коленях.
Si he sido vida, fue por darte a ti la vida
Если я была жизнью, это было для того, чтобы дать тебе жизнь.
Amiga, amiga
Друг, друг.
Que dulce esa palabra suena hoy
Как сладко это слово звучит сегодня
El tiempo no fue tiempo entre nosotros
Время не было временем между нами.
Estando juntos nos sentimos infinitos
Находясь вместе, мы чувствуем себя бесконечными.
Y el universo era pequeño
И Вселенная была маленькой.
Comparado con lo que éramos y yo
По сравнению с тем, кем мы были, ты и я.
Si fuiste lo que fuiste, fue en mi casa
Если ты был тем, кем был, это было в моем доме.
Que para ti fue tu palacio y tu guarida
Что для тебя это был твой дворец и твое логово.
Amiga, amiga
Друг, друг.
Que dulce esa palabra
Как сладко это слово
Y que sencilla palabra suena hoy...
И какое простое слово звучит сегодня...





Writer(s): Ana Quintana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.