Paroles et traduction Brebaje Extraño - Amiga
Ahora
que
te
busco
y
tu
no
estas,
Теперь,
когда
я
ищу
тебя,
а
ты
нет.,
Que
solo
la
tristeza
quiere
hablar
conmigo
Что
только
печаль
хочет
поговорить
со
мной.
Ahora
que
la
lluvia
se
ha
llevado
Теперь,
когда
дождь
унесся,
El
ultimo
giron
de
tu
vestido
Последний
поворот
твоего
платья.
Ahora
que
he
olvidado
lo
que
soy
Теперь,
когда
я
забыл,
кто
я.
Recuerdo
el
pasado
lo
que
he
sido
Я
помню
прошлое
тем,
кем
я
был.
Si
he
sido
lo
que
fui,
fue
por
tu
cuerpo
Если
я
был
тем,
кем
был,
это
было
из-за
твоего
тела.
Si
he
sido
noche,
fue
tu
noche
quien
lo
quiso
Если
это
была
ночь,
это
была
твоя
ночь,
которая
хотела
этого.
Si
he
sido
verso
es
que
mis
labios
Если
я
стих,
это
то,
что
мои
губы
Aprendieron
a
ser
versos
para
ti
Они
научились
быть
стихами
для
вас
Si
he
sido
lo
que
soy,
fue
en
tu
regazo
Если
я
был
тем,
кто
я
есть,
это
было
у
тебя
на
коленях.
Si
he
sido
vida,
fue
por
darte
a
ti
la
vida
Если
я
была
жизнью,
это
было
для
того,
чтобы
дать
тебе
жизнь.
Amiiiga,
amiiiga
Amiiiga,
amiiiga
Que
dulce
esa
palabra
suena
hoy
Как
сладко
это
слово
звучит
сегодня
El
tiempo
no
fue
tiempo
entre
nosotros
Время
не
было
временем
между
нами.
Estando
juntos
nos
sentimos
infinitos
Находясь
вместе,
мы
чувствуем
себя
бесконечными.
Y
el
universo
era
pequeño
И
Вселенная
была
маленькой.
Comparado
con
lo
que
eramos
tu
y
yo
По
сравнению
с
тем,
кем
мы
были,
ты
и
я.
Si
fuiste
lo
que
fuiste,
fue
en
mi
casa
Если
ты
был
тем,
кем
был,
это
было
в
моем
доме.
Que
para
ti
fue
tu
palacio
y
tu
guarida
Что
для
тебя
это
был
твой
дворец
и
твое
логово.
Amiiiga,
amiiiga
Amiiiga,
amiiiga
Que
dulce
esa
palabra
Как
сладко
это
слово
Y
que
sencilla
palabra
suena
hoy...
И
какое
простое
слово
звучит
сегодня...
No
hay
noche
más
oscura
que
esta
noche
Нет
ночи
темнее,
чем
сегодня.
Se
va
depositando
en
los
rincones
Он
оседает
в
укромных
уголках.
Y
ahora
que
el
silencio
va
borrando
И
теперь,
когда
тишина
стирает
La
suave
vibración
de
tus
palabras
Нежная
вибрация
твоих
слов
Ahora
que
no
soy
apenas
nada
Теперь,
когда
я
почти
ничто,
Recuerdo
lo
que
fuí
cuando
no
estabas
Я
помню,
кем
я
был,
когда
тебя
не
было.
Si
he
sido
lo
que
fuí,
fue
por
tu
cuerpo
Если
я
был
тем,
кем
был,
это
было
из-за
твоего
тела.
Si
he
sido
noche
fue
tu
noche
quien
lo
quiso
Если
это
была
ночь,
это
была
твоя
ночь,
которая
хотела
этого.
Si
he
sido
verso
es
que
mis
labios
Если
я
стих,
это
то,
что
мои
губы
Aprendieron
a
ser
versos
para
ti
Они
научились
быть
стихами
для
вас
Si
he
sido
lo
que
soy,
fue
en
tu
regazo
Если
я
был
тем,
кто
я
есть,
это
было
у
тебя
на
коленях.
Si
he
sido
vida,
fue
por
darte
a
ti
la
vida
Если
я
была
жизнью,
это
было
для
того,
чтобы
дать
тебе
жизнь.
Que
dulce
esa
palabra
suena
hoy
Как
сладко
это
слово
звучит
сегодня
El
tiempo
no
fue
tiempo
entre
nosotros
Время
не
было
временем
между
нами.
Estando
juntos
nos
sentimos
infinitos
Находясь
вместе,
мы
чувствуем
себя
бесконечными.
Y
el
universo
era
pequeño
И
Вселенная
была
маленькой.
Comparado
con
lo
que
éramos
tú
y
yo
По
сравнению
с
тем,
кем
мы
были,
ты
и
я.
Si
fuiste
lo
que
fuiste,
fue
en
mi
casa
Если
ты
был
тем,
кем
был,
это
было
в
моем
доме.
Que
para
ti
fue
tu
palacio
y
tu
guarida
Что
для
тебя
это
был
твой
дворец
и
твое
логово.
Que
dulce
esa
palabra
Как
сладко
это
слово
Y
que
sencilla
palabra
suena
hoy...
И
какое
простое
слово
звучит
сегодня...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Quintana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.