Paroles et traduction Brecreation - Don't Look Back
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Look Back
Не оглядывайся
Still
on
the
move
Все
еще
в
движении,
I
remember
back
when
it
just
me
and
you
Я
помню,
как
все
было,
когда
были
только
я
и
ты.
What
am
I
doing
Что
я
делаю?
Where
did
I
lose
myself
Где
я
потерял
себя?
Happening
way
too
fast
Все
происходит
слишком
быстро.
Take
a
look
at
what
you
had
Взгляни
на
то,
что
у
тебя
было.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
It
was
never
meant
to
last
you
know
you
everything
is
relative
Это
не
должно
было
длиться
вечно,
ты
же
знаешь,
все
относительно.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
Reminiscing
about
the
past
so
I'm
pulling
up
the
messages
Вспоминаю
прошлое,
поэтому
перечитываю
наши
сообщения.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
Let
me
lay
it
on
the
line
Позволь
сказать
прямо:
You're
the
first
thing
on
my
mind,
Ты
— первое,
о
чем
я
думаю,
When
I'm
thinking
of
a
loved
one
когда
думаю
о
любимом
человеке.
It's
getting
better
over
time
If
I'm
not
the
boss
I
said
I
was
baby
I'll
become
one
Со
временем
становится
легче.
Если
я
еще
не
тот
босс,
которым
обещал
стать,
милая,
я
им
стану.
It's
a
work
in
progress
Это
работа
в
процессе,
So
don't
count
it
as
a
loss
yet
так
что
не
считай
это
проигрышем.
We
can
get
across
that
Мы
можем
это
преодолеть,
We
can
make
it
pop
yeah
мы
можем
сделать
это
круто,
да.
Baby
we
can
do
it
on
the
daily
it
don't
stop
yeah
Детка,
мы
можем
делать
это
каждый
день,
без
остановки,
да.
I've
been
waiting
so
long
Я
так
долго
ждал,
Grateful
for
my
people
because
I
started
off
with
no
one
благодарен
своим
людям,
потому
что
начинал
с
нуля.
Life
is
getting
shorter
Жизнь
становится
короче,
So
I'm
only
looking
forward
поэтому
я
смотрю
только
вперед.
But
I'd
be
lying
if
I
said
I
didn't
miss
you
Но
я
солгу,
если
скажу,
что
не
скучаю
по
тебе.
How
could
I
forget
you
Как
я
мог
забыть
тебя?
Still
here
for
you
after
everything
we've
been
through
Я
все
еще
здесь
для
тебя,
после
всего,
через
что
мы
прошли.
It's
weighing
on
my
mental
Это
давит
на
мою
психику,
And
I've
been
fighting
back
tears
и
я
сдерживаю
слезы.
Days
turn
to
weeks
and
then
months
to
turn
to
years
Дни
превращаются
в
недели,
а
потом
месяцы
в
годы.
Tell
me
you'll
be
there
girl
thats
all
I
want
to
hear
Скажи,
что
ты
будешь
рядом,
девочка,
это
все,
что
я
хочу
услышать.
Tell
me
that
again
Повтори
это
еще
раз.
Baby
girl
I
swear
Малышка,
клянусь,
You
have
no
idea
ты
понятия
не
имеешь.
Started
as
a
dream
it's
turning
into
a
nightmare
Началось
как
сон,
превращается
в
кошмар.
I'm
fully
official
I've
been
earning
my
stripes
here
Я
полностью
официальный,
я
заработал
свои
полосы
здесь.
Go
to
Hollywood
and
change
the
color
of
my
hair
Поеду
в
Голливуд
и
перекрашу
волосы.
I
been
feeling
blue
Мне
грустно,
Let
me
switch
it
up
позволь
мне
переключиться.
And
even
if
I
do
look
back
I'm
never
giving
up
И
даже
если
я
оглянусь
назад,
я
никогда
не
сдамся.
A
never
ending
legacy
is
what
I'm
in
it
for
Бесконечное
наследие
— вот
ради
чего
я
здесь.
One
chance
you
better
live
it
up
Один
шанс,
лучше
проживи
его
на
полную.
Still
on
the
move
Все
еще
в
движении,
I
remember
back
when
it
just
me
and
you
Я
помню,
как
все
было,
когда
были
только
я
и
ты.
What
am
I
doing
Что
я
делаю?
Where
did
I
lose
myself
Где
я
потерял
себя?
Happening
way
too
fast
Все
происходит
слишком
быстро.
Take
a
look
at
what
you
had
Взгляни
на
то,
что
у
тебя
было.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
It
was
never
meant
to
last
you
know
you
everything
is
relative
Это
не
должно
было
длиться
вечно,
ты
же
знаешь,
все
относительно.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
Reminiscing
about
the
past
so
I'm
pulling
up
the
messages
Вспоминаю
прошлое,
поэтому
перечитываю
наши
сообщения.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
Let
me
lay
it
on
the
line
Позволь
сказать
прямо:
You're
the
first
thing
on
my
mind
Ты
— первое,
о
чем
я
думаю,
When
I'm
thinking
of
a
loved
one
когда
думаю
о
любимом
человеке.
It's
getting
better
over
time
If
I'm
not
the
boss
I
said
I
was
baby
I'll
become
one
Со
временем
становится
легче.
Если
я
еще
не
тот
босс,
которым
обещал
стать,
милая,
я
им
стану.
It's
a
work
in
progress
Это
работа
в
процессе,
So
don't
count
it
as
a
loss
yet
так
что
не
считай
это
проигрышем.
We
can
get
across
that
Мы
можем
это
преодолеть,
We
can
make
it
pop
yeah
мы
можем
сделать
это
круто,
да.
Baby
we
can
do
it
on
the
daily
it
don't
stop
yeah
Детка,
мы
можем
делать
это
каждый
день,
без
остановки,
да.
I've
been
waiting
so
long
Я
так
долго
ждал,
Grateful
for
my
people
because
I
started
off
with
no
one
благодарен
своим
людям,
потому
что
начинал
с
нуля.
Life
is
getting
shorter
Жизнь
становится
короче,
So
I'm
only
looking
forward
поэтому
я
смотрю
только
вперед.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
Never
mind
don't
look
back
Неважно,
не
оглядывайся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Seiniger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.