Paroles et traduction Bred - Le soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Regarde
bien
le
soleil
Look
at
the
sun,
baby
C'est
quand
même
dingue
un
truc
pareil
It's
such
a
crazy
thing,
you
know?
Si
tu
le
fixes
tu
en
prends
plein
les
yeux
If
you
look
at
it,
it
fills
your
eyes
with
light.
Tu
tiens
son
regard
mais
tu
n'as
pas
fait
long
feu
You
hold
its
gaze,
but
you
can't
hold
it
for
long.
Ça
pique
ça
brûle
ça
fait
pleurer
un
peu
It
stings,
it
burns,
it
makes
you
cry
a
little.
Ça
te
fait
sourire
comme
un
imbécile
heureux
It
makes
you
smile
like
a
happy
fool.
Et
tu
sens
sa
brûlure
And
you
feel
its
burning.
Mais
tu
tentes
l'aventure
But
you
try
the
adventure.
Pour
le
voir
de
près
To
see
it
up
close.
Il
soigne
tes
blessures
It
heals
your
wounds.
Ton
côté
obscur
Your
dark
side.
Entre
le
faux
et
le
vrai
Between
the
fake
and
the
real.
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
C'est
notre
centre
de
gravité
It's
our
center
of
gravity.
Mais
c'est
impossible
de
l'approcher
But
it's
impossible
to
approach
it.
Ça
va
sans
dire
il
règne
sur
les
cieux
Needless
to
say,
it
rules
the
heavens.
Mais
son
silence
est
parfois
bien
curieux
But
its
silence
is
sometimes
very
strange.
Tu
t'attends
au
pire
peut-être
qu'il
t'en
veut
You
expect
the
worst,
maybe
it's
angry
at
you.
Ne
cherche
pas
à
fuir
s'il
est
parfois
capricieux
Don't
try
to
run
away
if
it's
sometimes
capricious.
Et
tu
sens
sa
brûlure
And
you
feel
its
burning.
Mais
tu
tentes
l'aventure
But
you
try
the
adventure.
Pour
le
voir
de
près
To
see
it
up
close.
Il
soigne
tes
blessures
It
heals
your
wounds.
Ton
côté
obscur
Your
dark
side.
Entre
le
faux
et
le
vrai
Between
the
fake
and
the
real.
Et
tu
sens
sa
brûlure
And
you
feel
its
burning.
Mais
tu
tentes
l'aventure
But
you
try
the
adventure.
Pour
le
voir
de
près
To
see
it
up
close.
Il
soigne
tes
blessures
It
heals
your
wounds.
Ton
côté
obscur
Your
dark
side.
Entre
le
faux
et
le
vrai
Between
the
fake
and
the
real.
La
vie
c'est
l'aventure
rien
n'est
moins
sûr
Life
is
an
adventure,
nothing
is
certain.
Personne
ne
sait
sait-on
jamais
Nobody
knows,
you
never
know.
Il
soigne
tes
blessures
It
heals
your
wounds.
Ton
côté
obscur
Your
dark
side.
Entre
le
faux
et
le
vrai
Between
the
fake
and
the
real.
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Ho
hou
ho
ho
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frederic Genre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.