Paroles et traduction Breezy - TheMatrix
(Fill
it
up,
tryna
fill
my
brain)
(Наполни
его,
попробуй
заполнить
мой
мозг)
(Fill
again)
(наполни
снова)
I
need
to
chill
for
real
Мне
нужно
расслабиться
по
настоящему
A
young
nigga
ill
for
real
Молодой
ниггер
заболел
по
настоящему
I
need
a
dose
of
the
money,
the
power,
the
girls,
the
thrill
Мне
нужна
доза
денег,
власти,
девушек,
острых
ощущений.
I
post
on
the
hill,
I′m
watching
the
block
yeah
Я
стою
на
холме,
наблюдаю
за
кварталом,
да
What
I'm
tryna
feel
the
plug
give
me
options
Что
я
пытаюсь
почувствовать
вилку
дайте
мне
варианты
I
break
the
weed
it
break
down
my
thoughts
Я
ломаю
траву,
она
разрушает
мои
мысли.
If
it′s
coming
to
me
it
came
in
a
box
(Hey,
bitch)
Если
это
идет
ко
мне,
то
оно
пришло
в
коробке
(Эй,
сука).
Imma
need
all
the
dinero
(All
of
it)
Мне
нужны
все
деньги
(все
это).
I
sit
on
the
throne
like
a
Pharoah
(Ahh)
Я
сижу
на
троне,
как
Фараон.
While
the
money
fall
out
my
Amiris
(Ahh)
В
то
время
как
деньги
выпадают
из
моего
амириса
(Ах).
I
hope
they
taking
me
serious
(Alright)
Надеюсь,
они
воспринимают
меня
всерьез
(хорошо).
I
might
just
talk
to
to
the
mirrors
(Alright)
Я
мог
бы
просто
поговорить
с
зеркалами
(хорошо).
I'm
the
only
nigga
who's
seeing
me
Я
единственный
ниггер,
который
меня
видит.
Make
these
bitches
die
(Die)
Заставь
этих
сук
умереть
(умереть).
All
these
niggas
could
die
in
front
of
me
I
wouldn′t
have
no
feelings
(I′m
a
rider)
Все
эти
ниггеры
могли
бы
умереть
у
меня
на
глазах,
у
меня
бы
не
было
никаких
чувств
(я
гонщик).
That's
just
how
I′m
living
that
is
not
yo'
business
(Hop
inside
it)
Вот
так
я
и
живу,
это
не
твое
дело
(запрыгивай
внутрь).
They
say
that
they
feel
me
yeah
they
know
the
deal
Они
говорят
что
чувствуют
меня
да
они
знают
что
к
чему
All
my
niggas
ride
all
my
niggas
die
Все
мои
ниггеры
едут
верхом
все
мои
ниггеры
умирают
Mmm,
We
never
complacent
yeah
МММ,
мы
никогда
не
успокаиваемся,
да
I′m
never
gone
go
out
sad
Я
никогда
не
уйду,
уйду
грустной.
I'm
escaping
the
matrix
Я
убегаю
от
матрицы.
Escaping
the
past,
we
did
the
dash
Убегая
от
прошлого,
мы
сделали
рывок.
Follow
me
and
we
gonna
last
Следуй
за
мной,
и
мы
продержимся
долго.
Go
and
get
yo′
bag
Иди
и
возьми
свою
сумку.
This
is
not
a
drill
Это
не
учебная
тревога.
I
won't
hold
you
back
Я
не
буду
тебя
удерживать.
I
can't
hold
on
for
much
longer
Я
больше
не
могу
держаться.
I′m
out
my
mind
yeah
Я
не
в
своем
уме
да
Only
when
I′m
gone
tell
me
what
you
on
Только
когда
я
уйду
скажи
мне
что
ты
делаешь
Uh,
Stuck
inside
my
mind
Э-э,
застрял
у
меня
в
голове
Locked
up
in
a
room,
but
I
got
plenty
room
Заперт
в
комнате,
но
у
меня
достаточно
места.
Lobby
Boys
we
come
though
and
shake
the
mood
Мальчики
из
вестибюля,
мы
приходим
и
встряхиваем
настроение.
Never
Fold
we
pop
up
and
make
a
movie
Никогда
не
сворачивайся
мы
появляемся
и
снимаем
фильм
Let's
go,
watch
me
make
a
move
(Skirt)
Пойдем,
Смотри,
Как
я
двигаюсь
(юбка).
Let
me
show
em′
proof
(Skirt)
Позволь
мне
показать
им
доказательство
(юбка).
I'm
not
built
to
lose
(Skirt)
Я
не
создана
для
того,
чтобы
проигрывать
(юбка).
Shoot
up
out
the
roof
huh
Стреляй
с
крыши
а
Hop
up
out
the
coupe
Выпрыгивай
из
купе
All
my
bitches
cool
I
fuck
with
em′
Все
мои
сучки
классные
я
трахаюсь
с
ними'
But
they
do
too
much
Но
они
делают
слишком
много.
Four-four
car
garage
Гараж
на
четыре
машины.
Made
it
out
the
slums
I
need
an
applause
Выбрался
из
трущоб
мне
нужны
аплодисменты
It's
time
for
a
main
I
am
done
with
broads
Пришло
время
для
главного
я
покончил
с
бабами
If
she
say
my
name
that
hoe
getting
slain
Если
она
произнесет
мое
имя,
эта
шл
* ха
будет
убита.
Mmm,
We
never
complacent
yeah
МММ,
мы
никогда
не
успокаиваемся,
да
I′m
never
gone
go
out
sad
Я
никогда
не
уйду,
уйду
грустной.
I'm
escaping
the
matrix
Я
убегаю
от
матрицы.
Escaping
the
past,
we
did
the
dash
Убегая
от
прошлого,
мы
сделали
рывок.
Follow
me
and
we
gonna
last
Следуй
за
мной,
и
мы
продержимся
долго.
Go
and
get
yo'
bag
Иди
и
возьми
свою
сумку.
This
is
not
drill
Это
не
учебная
тревога.
I
won′t
hold
you
back
Я
не
буду
тебя
удерживать.
I
can′t
hold
on
for
much
longer
Я
больше
не
могу
держаться.
I'm
out
my
mind
yeah
Я
не
в
своем
уме
да
Only
when
I′m
gone
tell
me
what
you
on
Только
когда
я
уйду
скажи
мне
что
ты
делаешь
Uh,
Time
to
take
it
home
Э-э,
пора
забрать
его
домой
Nigga
this
is
home
run
and
I'm
tryna
get
off
scott
free
(Hey)
Ниггер,
это
хоум-ран,
и
я
пытаюсь
освободиться
от
Скотта
бесплатно
(Эй).
Yo′
bitch
hate
on
you
because
you
not
me
Твоя
сучка
ненавидит
тебя,
потому
что
ты
не
я.
Yo'
bitch
hate
on
you
because
you
got
weak
(Aye
nigga)
Твоя
сука
ненавидит
тебя,
потому
что
ты
стал
слабым
(Эй,
ниггер).
I
just
bout
forty
on
like
four
g′s
(On
me)
У
меня
всего
около
сорока
штук,
как
у
четырех
гангстеров
(на
мне).
Should
I
buy
these
fucking
Forgi's
for
my
shorty?
(Shorty)
Должен
ли
я
купить
эти
гребаные
Форги
для
моего
коротышки?
So
she
can
bring
her
friends
over
Так
что
она
может
привести
своих
друзей.
Let's
get
an
orgy
going
(Orgy)
Давайте
устроим
оргию
(оргию)!
Told
her
give
me
space
I′m
tryna
get
my
own
thing
going
Я
сказал
ей
дай
мне
пространство
я
пытаюсь
заняться
своими
делами
Breezy
going
plat
ooh
off
a
mixtape
Breezy
going
plat
OOO
с
микстейпа
I
got
me
a
vibe
ooh
in
the
Bentayga
(Bentayga)
У
меня
есть
вибрация,
ох,
в
Бентайге
(Бентайга).
She
rough
man
she
said
she
tryna
take
it
Она
грубый
человек
она
сказала
что
хочет
взять
его
I
just
hope
she
make
it
out
The
Matrix
Я
просто
надеюсь,
что
она
выберется
из
Матрицы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greyson Buckley
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.