Paroles et traduction Breezy Lovejoy - Bitch (feat. Breezy Lovejoy)
Bitch (feat. Breezy Lovejoy)
Стерва (feat. Breezy Lovejoy)
She's
a
bitch
(biotch)
Она
стерва
(стерва)
The
meanest
one
that
I've
dealt
with
Самая
подлая
из
всех,
с
кем
я
имел
дело
But
I
love
her
and
I
can't
help
it
Но
я
люблю
ее
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать
'Cause
she's
a
bitch
(biotch)
Потому
что
она
стерва
(стерва)
And
I
ain't
trying
to
be
selfish
И
я
не
пытаюсь
быть
эгоистом
But
if
she
ain't
mine
she's
nobody
elses
Но
если
она
не
моя,
то
ничья
She's
my
bitch
Она
моя
стерва
What
a
crazy
bitch
Какая
сумасшедшая
стерва
The
homies
telling
me
this
ain't
the
way
to
live
Братья
говорят
мне,
что
это
не
жизнь
Every
single
day
a
different
argument
Каждый
день
новый
спор
Things
are
always
shaky,
call
it
Parkinson's
Всегда
все
шатко,
как
при
болезни
Паркинсона
I
hate
to
love
her,
love
to
hate
her
Ненавижу
любить
ее,
люблю
ненавидеть
ее
Can't
breathe
without
her,
want
to
suffocate
her
Не
могу
дышать
без
нее,
хочу
задушить
ее
Every
damn
night
we
wake
up
the
neighbors
Каждую
чертову
ночь
мы
будим
соседей
Then
the
cops
come,
and
I
get
fucking
tasered
Потом
приезжают
копы,
и
меня
бьют
электрошокером
Then
she
has
the
nerve
to
break
up
with
me
Потом
у
нее
хватает
наглости
бросить
меня
She
be
giving
me
reasons
to
break
up
the
weed
Она
дает
мне
поводы
бросить
курить
травку
Oh
lucky
me,
just
look
at
her
О,
везунчик
я,
только
посмотрите
на
нее
What
she's
doing
is
a
crime,
throw
the
book
at
her
То,
что
она
делает
— преступление,
судить
ее
надо
по
всей
строгости
She
be
flirting
at
the
club
just
to
get
me
pissed
Она
флиртует
в
клубе,
чтобы
вывести
меня
из
себя
So
I
holler
at
chick,
like
excuse
me
miss
Поэтому
я
подкатываю
к
другой,
типа,
простите,
мисс
But
my
girl,
she
the
jealous
type
Но
моя
девушка,
она
ревнивая
Ya'll
don't
really
understand,
but
the
fellas
might
Вы,
ребята,
не
понимаете,
но
парни
поймут
She's
a
bitch
(biotch)
Она
стерва
(стерва)
The
meanest
one
that
I've
dealt
with
Самая
подлая
из
всех,
с
кем
я
имел
дело
But
I
love
her
and
I
can't
help
it
Но
я
люблю
ее
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать
'Cause
she's
a
bitch
(biotch)
Потому
что
она
стерва
(стерва)
And
I
ain't
trying
to
be
selfish
И
я
не
пытаюсь
быть
эгоистом
But
if
she
ain't
mine
she's
nobody
elses
Но
если
она
не
моя,
то
ничья
She's
my
bitch
Она
моя
стерва
My
ride
or
die
bitch
Моя
подруга
до
гроба
Tupac,
96',
Bonnie
and
Clyde
shit
Тупак,
96',
Бонни
и
Клайд,
вот
это
да
But
she
be
flipping
out
on
that
Jekyll
and
Hyde
tip
Но
она
психует,
как
Джекил
и
Хайд
Tripping
over
some
dumb
nickel
and
dime
shit
Из-за
какой-то
ерунды,
мелочи
всякой
Devil
woman
with
a
ghetto
lovin'
Женщина-демон
с
гетто-любовью
They
told
me
not
to
play
with
fire
Мне
говорили
не
играть
с
огнем
But
I
love
her
when
I'm
hated
by
her
Но
я
люблю
ее,
даже
когда
она
меня
ненавидит
My
heart
is
a
dangerous
lier
Мое
сердце
— опасный
лжец
She
be
bringing
out
my
inner
Too
Short
(bitch!)
Она
пробуждает
во
мне
внутреннего
Ту
Шота
(стерва!)
The
way
I
put
up
with
her
I'm
a
true
sport
То,
как
я
ее
терплю,
делает
меня
настоящим
спортсменом
An
LA
chick,
with
her
blue
Cortez
Чика
из
Лос-Анджелеса
в
своих
синих
Cortez
Complicated,
yes
you
sure
is
Сложная,
да,
это
точно
A
mastermind,
she
should
take
up
chess
Гениальная,
ей
бы
в
шахматы
играть
It
ends
all
the
time
with
some
make
up
sex
Все
всегда
заканчивается
примирительным
сексом
Don't
know
what's
next,
I'm
so
upset
Не
знаю,
что
будет
дальше,
я
так
расстроен
This
crazy
bitch
makes
me
wanna
throw
up
sets
Эта
сумасшедшая
стерва
заставляет
меня
хотеть
крушить
все
вокруг
She's
a
bitch
(biotch)
Она
стерва
(стерва)
The
meanest
one
that
I've
dealt
with
Самая
подлая
из
всех,
с
кем
я
имел
дело
But
I
love
her
and
I
can't
help
it
Но
я
люблю
ее
и
ничего
не
могу
с
этим
поделать
'Cause
she's
a
bitch
(biotch)
Потому
что
она
стерва
(стерва)
And
I
ain't
trying
to
be
selfish
И
я
не
пытаюсь
быть
эгоистом
But
if
she
ain't
mine
she's
nobody
elses
Но
если
она
не
моя,
то
ничья
She's
my
bitch
Она
моя
стерва
My
bitch
(my
one
and
only)
Моя
стерва
(моя
единственная)
My
bitch
(she's
my)
Моя
стерва
(она
моя)
Flying
objects,
broken
windows
Летающие
предметы,
разбитые
окна
Ready
for
love
'cause
that's
what
you're
in
fo'
Готовься
к
любви,
потому
что
это
то,
что
тебя
ждет
Yelling,
screaming,
it
ain't
that
simple
Крики,
вопли,
все
не
так
просто
I
took
it
for
granted
when
I
was
single
Я
принимал
все
как
должное,
когда
был
один
You
ain't
been
in
love
if
you
found
it
shockin'
Ты
не
любил,
если
не
был
в
шоке
Would
ever
chase
your
girlfriend
down
the
block
Когда
гнался
за
своей
девушкой
по
кварталу
'Cause
she
got
up
and
stormed
out
the
restaurant
Потому
что
она
встала
и
вылетела
из
ресторана
Straight
arguing
all
day
around
the
clock
Спорили
весь
день,
круглые
сутки
Under
a
spell,
overwhelmed
Под
чарами,
ошеломлен
Can't
picture
myself
with
no
one
else
Не
могу
представить
себя
ни
с
кем
другим
Blowing
L's
to
cope
with
hell
Курим
травку,
чтобы
справиться
с
адом
Will
we
stay
together,
only
time
will
tell
Будем
ли
мы
вместе,
покажет
только
время
I
know
my
chick
can
be
a
bitch
at
times
Я
знаю,
что
моя
девушка
может
быть
стервой
временами
And
she'll
probably
trip
'cause
I
spit
that
line
И
она,
вероятно,
разозлится,
потому
что
я
это
сказал
And
a
bitch
like
mine,
they
don't
get
that
fine
А
таких
стерв,
как
моя,
больше
не
найдешь
Her
love's
a
drug
man
I
miss
that
high
Ее
любовь
— как
наркотик,
чувак,
мне
не
хватает
этого
кайфа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Park Jonathan Edgar
Album
Dfd
date de sortie
01-11-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.