Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tellin' Man
Sag's Mir, Mann
There
ain't
nobody
who's
better
than
Es
gibt
niemanden,
der
besser
ist
als
ich
Me
I
been
a
veteran
Ich
bin
ein
Veteran
Bro
pass
da
glock
I
might
shoot
at
ya
letterman
Bruder,
gib
mir
die
Glock,
ich
könnte
auf
deinen
Letterman
schießen
Shawdy
been
fucking
with
me
I'm
the
better
man
Süße,
du
hast
mit
mir
rumgemacht,
ich
bin
der
bessere
Mann
Scarf
on
my
head
like
da
taliban
Tuch
auf
meinem
Kopf
wie
die
Taliban
Want
you
a
deal
better
hit
up
my
telegram
Wenn
du
einen
Deal
willst,
melde
dich
besser
über
mein
Telegram
Hand
on
the
trigger
you
better
not
let
em
in
Hand
am
Abzug,
lass
sie
besser
nicht
rein
Ruling
out
orders
like
who
is
you
telling
man
Ich
lehne
Befehle
ab,
sag
mal,
wem
erzählst
du
das,
Mann?
Uh,
Call
it
some
Hannah
Montana
or
iCarly
but
I
got
it
if
you
need
some
white
Äh,
nenn
es
Hannah
Montana
oder
iCarly,
aber
ich
hab's,
wenn
du
Weißes
brauchst
I
got
problems
tryna
wrong
my
rights
Ich
habe
Probleme,
meine
Rechte
zu
verdrehen
Going
backwards
I
been
outta
sight
Ich
gehe
rückwärts,
ich
war
außer
Sicht
Ain't
backing
down
I
can't
lose
this
fight
Ich
gebe
nicht
nach,
ich
kann
diesen
Kampf
nicht
verlieren
I
feel
like
a
hero
call
me
all
might
Ich
fühle
mich
wie
ein
Held,
nenn
mich
All
Might
We
up
serving
late
nick
at
night,
Dat
boy
got
hit
in
back
he
gon
be
aight
Wir
servieren
spät,
Nick
at
Night,
der
Junge
wurde
in
den
Rücken
getroffen,
er
wird
okay
sein
Cardiac
arrest
gave
em
heart
attack,
He
ain't
know
what
to
do
when
these
glocks
buss
back
Herzstillstand
hat
ihm
einen
Herzinfarkt
verpasst,
er
wusste
nicht,
was
er
tun
soll,
als
diese
Glocks
zurückfeuerten
He
been
a
runner
like
run
dat
track,
Sippin
on
cut
I
been
moving
like
yak
Er
war
ein
Läufer,
lauf
diese
Strecke,
ich
trinke
Cut,
ich
bewege
mich
wie
Yak
Yeah
I'm
breaking
the
border
Ja,
ich
breche
die
Grenze
They
like
Dre
go
put
em
in
order
Sie
sagen,
Dre,
bring
sie
in
Ordnung
They
like
bro
you
finished
I'm
like
sorta,
Sike
nah
i
just
done
flipped
me
a
quarter
Sie
sagen,
Bruder,
bist
du
fertig,
ich
sage,
so
ungefähr,
nein,
ich
habe
gerade
einen
Viertel
umgedreht
Try
play
den
im
cracking
ya
melon,
I
hung
out
with
demons
like
free
all
my
felons
Versuch
zu
spielen,
dann
knacke
ich
deine
Melone,
ich
hing
mit
Dämonen
ab,
befreit
alle
meine
Verbrecher
Ain't
no
time
for
talking
who
you
telling,
I
remixed
the
work
now
they
say
that
it's
selling
Keine
Zeit
zum
Reden,
wem
erzählst
du
das,
ich
habe
die
Arbeit
neu
gemischt,
jetzt
sagen
sie,
sie
verkauft
sich
I
ain't
worried
I
don't
need
ya
Ich
mache
mir
keine
Sorgen,
ich
brauche
dich
nicht
People
fake
I
can
tell
how
they
read
ya
Die
Leute
sind
falsch,
ich
kann
erkennen,
wie
sie
dich
lesen
He
try
shoot
but
he
shaking
like
seizures,
Showing
em
right
got
to
follow
the
leader
Er
versucht
zu
schießen,
aber
er
zittert
wie
bei
Anfällen,
ich
zeige
es
ihnen
richtig,
folge
dem
Anführer
There
ain't
nobody
who's
better
than
Es
gibt
niemanden,
der
besser
ist
als
ich
Me
I
been
a
veteran
Ich
bin
ein
Veteran
Bro
pass
da
glock
I
might
shoot
at
ya
letterman
Bruder,
gib
mir
die
Glock,
ich
könnte
auf
deinen
Letterman
schießen
Shawdy
been
fucking
with
me
I'm
the
better
man
Süße,
du
hast
mit
mir
rumgemacht,
ich
bin
der
bessere
Mann
Scarf
on
my
head
like
da
taliban
Tuch
auf
meinem
Kopf
wie
die
Taliban
Want
you
a
deal
better
hit
up
my
telegram
Wenn
du
einen
Deal
willst,
melde
dich
besser
über
mein
Telegram
Hand
on
the
trigger
you
better
not
let
em
in
Hand
am
Abzug,
lass
sie
besser
nicht
rein
Ruling
out
orders
like
who
is
you
telling
man
Ich
lehne
Befehle
ab,
sag
mal,
wem
erzählst
du
das,
Mann?
You
know
what
we
finna
do
pop
in
dis
bitch
like
peek
a
boo
Du
weißt,
was
wir
vorhaben,
tauchen
in
dieser
Schlampe
auf
wie
Kuckuck
I
cannot
een
look
at
you
can't
even
take
a
peek
at
you
Ich
kann
dich
nicht
mal
ansehen,
kann
nicht
mal
einen
Blick
auf
dich
werfen
Eating
chicken
noodle
soup
my
Glock
charged
just
like
pikachu
Esse
Hühnernudelsuppe,
meine
Glock
ist
aufgeladen
wie
Pikachu
Percys
man
I
need
a
few
ain't
pop
since
2019
too
Percys,
Mann,
ich
brauche
ein
paar,
habe
seit
2019
auch
keine
mehr
genommen
Breezy
had
it
since
the
getgo
been
with
big
dawgs
at
the
petco
Breezy
hatte
es
von
Anfang
an,
war
mit
großen
Hunden
bei
Petco
Caught
a
nigga
at
the
metro
had
to
let
em
know
how
it's
finna
go
Habe
einen
Typen
in
der
Metro
erwischt,
musste
ihn
wissen
lassen,
wie
es
laufen
wird
Fuck
da
internet
we
ain't
gon
spin
blocks
we
gon
take
our
time
nigga
tick
tock
Scheiß
auf
das
Internet,
wir
werden
keine
Blocks
drehen,
wir
werden
uns
Zeit
lassen,
Nigga,
tick
tock
Everybody
hate
me
just
like
Chris
rock
I
do
not
talk
I
just
punch
clocks
Jeder
hasst
mich,
genau
wie
Chris
Rock,
ich
rede
nicht,
ich
stempel
nur
ab
There
ain't
nobody
who's
better
than
Es
gibt
niemanden,
der
besser
ist
als
ich
Me
I
been
a
veteran
Ich
bin
ein
Veteran
Bro
pass
da
glock
I
might
shoot
at
ya
letterman
Bruder,
gib
mir
die
Glock,
ich
könnte
auf
deinen
Letterman
schießen
Shawdy
been
fucking
with
me
I'm
the
better
man
Süße,
du
hast
mit
mir
rumgemacht,
ich
bin
der
bessere
Mann
Scarf
on
my
head
like
da
taliban
Tuch
auf
meinem
Kopf
wie
die
Taliban
Want
you
a
deal
better
hit
up
my
telegram
Wenn
du
einen
Deal
willst,
melde
dich
besser
über
mein
Telegram
Hand
on
the
trigger
you
better
not
let
em
in
Hand
am
Abzug,
lass
sie
besser
nicht
rein
Ruling
out
orders
like
who
is
you
telling
man
Ich
lehne
Befehle
ab,
sag
mal,
wem
erzählst
du
das,
Mann?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Muhando
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.