Breiky - Como Aprender a Caminar Sin Ti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Breiky - Como Aprender a Caminar Sin Ti




Como Aprender a Caminar Sin Ti
Как научиться ходить без тебя
Breiky.
Брейки.
Como aprender a caminar sin ti
Как научиться ходить без тебя
Porque el dolor aun no termina.
Ведь боль всё ещё не утихла.
Pensé que al paso del tiempo lo iba a superar
Я думал, что со временем смогу это преодолеть
Nunca pensé en lo dificil que seria olvidar
Никогда не думал, что забыть будет так сложно
Porque sigo estando aquí en el mismo lugar
Потому что я всё ещё здесь, на том же месте
Donde decidí olvidarte y no logre avanzar
Где решил забыть тебя и не смог идти дальше
No confies en la sonrisa que ves en mi cara
Не верь улыбке, которую видишь на моем лице
Que solo es un simulacro que oculta tristeza
Это всего лишь притворство, скрывающее печаль
Pues yo nunca imaginé que esto se terminara
Ведь я никогда не думал, что это закончится
Rompiste mi corazón igual que tus promesas
Ты разбила моё сердце, как и свои обещания
Aprendí que el amor es un sentimiento extraño
Я узнал, что любовь - странное чувство
Que es bonito pero tambien hace mucho daño
Что она прекрасна, но и причиняет много боли
Y es por eso que ahora vivo la vida más loca
Именно поэтому я сейчас живу безумной жизнью
Pues del amor me dejaste un mal sabor de boca
Ведь от любви у меня остался горький привкус
Cada mujer que conozco me da el mismo problema
Каждая женщина, которую я встречаю, создаёт мне ту же проблему
Se enojan porque dicen que siempre te saco al tema
Они злятся, потому что говорят, что я всегда поднимаю тему о тебе
Las cosas no marchan bien, así como lo aparentan
Дела идут не так хорошо, как кажется
He llorado por ti pero sin que te des cuenta
Я плакал по тебе, но ты этого не замечала
Me duele lo que te duele, me afecta lo que te afecta
Мне больно то, что болит тебе, меня задевает то, что задевает тебя
Nunca nadie ocupara tu lugar de niña perfecta
Никто никогда не займет твое место идеальной девушки
Me da envidia saber que tu eres feliz sin mi
Мне завидно знать, что ты счастлива без меня
Pues yo todavia no aprendo a caminar sin ti
Ведь я всё ещё не научился ходить без тебя
¿Como aprender a caminar sin ti?
Как научиться ходить без тебя?
Pregunta si te olvidé voy a decir que si
Спроси, забыл ли я тебя, я скажу "да"
Pero mirame a los ojos y sabrás que no
Но посмотри мне в глаза, и ты поймешь, что нет
Me muero por abrazarte y besarte mi amor
Я умираю от желания обнять тебя и поцеловать, моя любовь
Y ya no tengo valor pa' no voltear a verte
И у меня больше нет сил не смотреть на тебя
Se me acabaron las fuerzas para hacerme el fuerte
У меня закончились силы притворяться сильным
Con lagrimas en la cara intenté detenerte
Со слезами на лице я пытался остановить тебя
Yo lo hubiera dado todo para no perderte
Я бы отдал всё, чтобы не потерять тебя
Quien diria que habría una linea divisoria entre nosotros
Кто бы мог подумать, что между нами появится разделительная линия
Esa linea que separa mis caricias de tu rostro
Эта линия, которая отделяет мои ласки от твоего лица
Quien diría que nuestros corazones terminaran rotos
Кто бы мог подумать, что наши сердца окажутся разбитыми
Quien diría que te vería besandote con otro
Кто бы мог подумать, что я увижу, как ты целуешься с другим
Quien diría qe pasaríamos por el frente sin hablarnos
Кто бы мог подумать, что мы будем проходить мимо друг друга, не разговаривая
Quien diría que nunca más volveramos a besarnos
Кто бы мог подумать, что мы больше никогда не поцелуемся
Quien diria que aquel sueño de amor nos haría tanto daño
Кто бы мог подумать, что та мечта о любви причинит нам столько боли
Quien diria que la vida nos convertiría en dos extraños
Кто бы мог подумать, что жизнь превратит нас в двух незнакомцев
Pero así son las cosas cuando uno se enamora
Но так всё и происходит, когда влюбляешься
Momentos en que los que ríes, momentos en los que lloras
Моменты, когда ты смеешься, моменты, когда плачешь
Aveces no tienen fin, aveces termina el cuento
Иногда они не имеют конца, иногда сказка заканчивается
El amor es el lugar donde mueren los sentimientos
Любовь - это место, где умирают чувства
Más se que no olvidarás lo que conmigo viviste
Но я знаю, что ты не забудешь то, что пережила со мной
Yi vas a recordarme lo digo porque eso es obvio
И ты будешь вспоминать меня, я говорю это, потому что это очевидно
El dia que otro te haga sentir lo que conmigo sentiste
В тот день, когда другой заставит тебя почувствовать то, что ты чувствовала со мной
Me llamas y me dices que no supe ser buen novio
Позвони мне и скажи, что я не умел быть хорошим парнем
¿Como aprender a caminar sin ti?
Как научиться ходить без тебя?
Pregunta si te olvidé voy a decir que si
Спроси, забыл ли я тебя, я скажу "да"
Pero mirame a los ojos y sabrás que no
Но посмотри мне в глаза, и ты поймешь, что нет
Me muero por abrazarte y besarte mi amor
Я умираю от желания обнять тебя и поцеловать, моя любовь
Y ya no tengo valor pa' no voltear a verte
И у меня больше нет сил не смотреть на тебя
Se me acabaron las fuerzas para hacerme el fuerte
У меня закончились силы притворяться сильным
Con lagrimas en la cara intenté detenerte
Со слезами на лице я пытался остановить тебя
Yo lo hubiera dado todo para no perderte
Я бы отдал всё, чтобы не потерять тебя
Aún no aprendo a caminar sin ti
Я всё ещё не научился ходить без тебя
Aún no tengo el valor para.
У меня всё ещё нет сил на это.
Mirarte con otro que no sea yo
Смотреть на тебя с другим, а не со мной
Porque ¿sabes?...Aun te amo
Потому что, знаешь... Я всё ещё люблю тебя
El tiempo me lastima solo de pensar
Время ранит меня только от мысли
Que te he perdido y ya no vas a regresar
Что я потерял тебя, и ты больше не вернешься
Que tus recuerdos no me dejan escapar
Что твои воспоминания не дают мне сбежать
Y están ahí siempre para hacerme llorar
И они всегда здесь, чтобы заставить меня плакать
Que no puedo aprender a caminar sin ti
Что я не могу научиться ходить без тебя
Que nada me ilusiona si no estás aquí
Что ничто не радует меня, если тебя нет рядом
Que desde aquel momento en que te vi partir
Что с того момента, как я увидел, как ты уходишь
Estoy desecho y vivo solo por vivir
Я разбит и живу только ради того, чтобы жить
Te necesito no soporto este dolor
Ты мне нужна, я не выношу эту боль
Estoy consiente de que fui yo quien falló
Я понимаю, что это я виноват
Pero aunque el tiempo pase no tendré el valor
Но даже если пройдет время, у меня не будет сил
Para mirarte con otro que no sea yo
Смотреть на тебя с другим, а не со мной
Si marca tu cel un numero desconocido
Если на твоем телефоне высветится незнакомый номер
Contesta que soy yo aunque no aga ningun ruido
Ответь, что это я, даже если я не издам ни звука
Solo quise escuchar tu voz que aumenta mis latidos
Я просто хотел услышать твой голос, который ускоряет мое сердцебиение
E imaginar que estas aqui hablandome al oido
И представить, что ты здесь, говоришь мне на ушко
O si sientes que alguien va detras de ti cuando caminas
Или если ты почувствуешь, что кто-то идет за тобой, когда ты идешь
Tal vez y sea mi alma que aun te quiere perseguir
Возможно, это моя душа, которая всё ещё хочет преследовать тебя
Si te pillan los oidos de manera repentina
Если твои уши внезапно зазвенят
Seré yo quien este hablando maravillas de ti...
Это буду я, говорящий о тебе чудеса...





Writer(s): Angel Lucero


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.