Breiky - Como Ño - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Breiky - Como Ño




Como Ño
Like a Noodle
Cuantas manos te han tocado, cuantas labios te han besado,
How many hands have touched you, how many lips have kissed you,
No me pidas que entierre tus errores en el pasado, que te ame como antes y que regrese atu lado asi como que si nada ubiera pasado
Don't ask me to bury your mistakes in the past, to love you like before, and to return to your side as if nothing had happened
Si ubieras regresedo conmigo en aquel momento
If you had come back to me at that moment,
Yo te ubiera perdonado si ubieras dicho losiento
I would have forgiven you if you had said you were sorry.
Esta enamorado y los errores son de humanos
This is love, and mistakes are human.
Pero ahora suena burla tu arrepentimiento en mano
But now your regret sounds like a mockery in my hand.
Alejate que no soporto mirarte la cara
Go away. I can't bear to look at you.
Cuantas noches estuve esperando aque me llamaras
How many nights have I waited for you to call?
No sabes por las que pase tratando de olvidarte
You don't know what I went through trying to forget you.
Llore asta quedarme sin lagrimas y me ignoraste
I cried until I had no more tears, and you ignored me.
Solo de imaginarte en la cama con otro hombre despertava en las madrugadas gritando tu nombre
Just imagining you in bed with another man woke me up in the wee hours, screaming your name.
En tu cara bonita nunca imagine un engaño
I never imagined a betrayal on your pretty face,
Que lo que mas amava me causaria tanto daño
That what I loved the most would hurt me so much.
En que te convertiste dime ya nose quien eres
What have you become? Tell me, I don't know who you are anymore.
Sabes que te elegi por ser distinta alas mujeres
You know I chose you because you were different from other women.
Ipocrita yo no vuelvas a decirme que me quieres
Hypocrite, don't tell me you love me again.
Ya nada puede hacerce una vez que el amor se muere
Nothing can be done once love dies.
Ahora que tu principe resulto ser un sapo
Now that your prince has turned out to be a toad,
Al bajarse del carro ya no se vei tan guapo
He doesn't look so handsome getting out of his car.
Ahora que dejo de darte cosas materiales y descubriste que solo eras uno de sus jales
Now that I've stopped giving you material things, you've discovered that you were just one of his flings.
Se te ocurrio buscarme con la carita de mensa
It occurred to you to look for me with that stupid look on your face.
Tienes bonito culo pero con el no se piensa
You have a nice ass, but that's not what you think with.
Evitame la pena de decirte mas ofensas pero acaso estas pendeja o no conoces la verguenza
Spare me the embarrassment of saying more insults. Are you really that stupid or do you just not know what shame is?
Hoy vienes a buscarme y me carga tu ipocrecia
Today you come looking for me, and your hypocrisy makes me sick.
No me ofresca tu amistad quien dijo que la queria
Don't offer me your friendship. Who said I wanted it?
Ya no eres especial tu amor ya paso ala historia
You're not special anymore. Your love is a thing of the past.
Yo de ti ya no me acuerdo
I don't remember you anymore.
Tu nombre ya no tiene memoria
Your name no longer holds any memory.
Cambiastes nuestra vida y momentos inolvidables por alguien que te trato como un platito deshechable porque despues de usarte te arrojo como basura y yo no soy pepenador de amor de mujeres inpuras te enamoro su carro porque el esta federico
You traded our life and unforgettable moments for someone who treated you like a disposable plate. Because after he used you, he threw you away like garbage. And I'm not a garbage collector for impure women. You fell in love with his car because he's rich.
La tipica bonita que anda con el gordo rico
The typical pretty girl who hangs out with the fat, rich guy.
Porque aunque te daba asco le besaste hasta las bolas
Because even though he disgusted you, you kissed him all over.
Con dinero baila el perro y quedastes bailando sola
Money talks, and you were left dancing by yourself.
Que yo podre ser pobre para comprarte con feria
I may be poor and unable to buy you with expensive things,
Con orgullo aprendi a ser feliz en esta miseria y no existe regalo caro, billete o moneda que te quite lo zorra por mas que vistas de seda amor, sinceridad, respeto ala persona amada, esos son los valores los cuales en mi no vistes
But I proudly learned to be happy in this misery. And there is no gift, bill, or coin that can take away your sluttiness, no matter how much silk you wear. Love, sincerity, and respect for the person you love are the values that you never saw in me.
Pero ay una cosita que no se compra con nada se llama dignidad y esa tu ya la perdistes,
But there is one thing that you can't buy with anything. It's called dignity, and you've already lost it.
Ahora que tu principe resulto ser un sapo
Now that your prince has turned out to be a toad,
Al bajarse del carro ya no se vaia tan guapo
He doesn't look so handsome getting out of his car.
Ahora que dejo de darte cosas materiales
Now that I've stopped giving you material things,
Y descubristes que solo eras unos de sus jales
You've discovered that you were just one of his flings.
Se te ocurrio buscarme con la carita de mensa
It occurred to you to look for me with that stupid look on your face.
Tienes bonito culo pero con el no se piensa
You have a nice ass, but that's not what you think with.
Evitame la pena de decirte mas ofensas pero acaso tas pendeja o no conoces la verguensa.
Spare me the embarrassment of saying more insults. Are you really that stupid or do you just not know what shame is?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.