Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
tener
un
corazon
de
ogro,
para
no
pensar
en
ti
Ich
möchte
ein
Ogerherz
haben,
um
nicht
an
dich
zu
denken
Para
no
mirar
atras,
para
ya
dejarte
ir
Um
nicht
zurückzublicken,
um
dich
endlich
loszulassen
Es
mentira
cuando
digo
que
ya
no
te
quiero
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
nicht
mehr
liebe
Es
mentira
porque
sabes
que
sin
ti
me
muero
Es
ist
eine
Lüge,
denn
du
weißt,
dass
ich
ohne
dich
sterbe
Es
mentira
cuando
digo
que
voy
a
olvidarte
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
sage,
dass
ich
dich
vergessen
werde
Es
mentira
porque
nunca
dejare
de
amarte
Es
ist
eine
Lüge,
denn
ich
werde
dich
niemals
aufhören
zu
lieben
Es
mentira
cuando
digo
ya
no
pienso
en
ti
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
sage,
ich
denke
nicht
mehr
an
dich
Es
mentira
porque
siempre
vas
a
estar
en
mi
Es
ist
eine
Lüge,
denn
du
wirst
immer
in
mir
sein
No
agas
caso
cuando
digo
quiero
que
te
alejes
Achte
nicht
darauf,
wenn
ich
sage,
ich
möchte,
dass
du
gehst
Si
en
verdad
me
estoy
muriendo
porque
no
me
dejes
Wenn
ich
in
Wahrheit
sterbe,
weil
du
mich
verlässt
Es
mentira
cuando
digo
que
me
vales
dick
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
sage,
du
bist
mir
egal
Porque
no
hago
ni
otra
cosa
que
mirar
tu
nick
Denn
ich
mache
nichts
anderes,
als
deinen
Nickname
anzustarren
Es
mentira
cuando
digo
que
ya
no
te
extraño
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
sage,
ich
vermisse
dich
nicht
mehr
Si
apenas
pasado
un
dia
siento
que
fue
un
año
Wenn
ein
Tag
vergeht
und
sich
anfühlt
wie
ein
Jahr
Es
mentira
cuando
quiero
aparentar
ser
cruel
Es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
versuche,
grausam
zu
erscheinen
A
quien
engaño
si
tengo
el
corazon
de
papel
Wen
täusche
ich,
wenn
mein
Herz
aus
Papier
ist
Y
en
verdad
me
estoy
muriendo
por
tocar
tu
piel
Und
in
Wahrheit
sterbe
ich
danach,
deine
Haut
zu
berühren
Por
que
mandes
de
perdida
un
mensaje
a
mi
cel
Dass
du
mir
wenigstens
eine
Nachricht
aufs
Handy
schickst
Y
se
que
van
mas
de
mil
veces
que
te
corto
Und
ich
weiß,
es
ist
über
tausend
Mal,
dass
ich
Schluss
mache
Aguanto
un
dia
el
siguiente
no
lo
soporto
Ich
halte
einen
Tag
aus,
den
nächsten
ertrage
ich
nicht
Voy
y
te
busco
te
pido
perdon
Ich
gehe
und
suche
dich,
bitte
um
Vergebung
Besos
discusion
y
reconsiliacion
Küsse,
Streit
und
Versöhnung
Otra
vez
cortamos
por
nuestros
malditos
celos
Wieder
trennen
wir
uns
wegen
unseres
verdammten
Eifersucht
Y
nos
volvimos
a
aplicar
la
ley
del
hielo
Und
wir
wenden
wieder
das
Eisgesetz
an
Ni
me
ablas,
ni
te
ablo
Du
sprichst
nicht
mit
mir,
ich
spreche
nicht
mit
dir
Y
me
haces
la
cara
fea
Und
du
machst
ein
böses
Gesicht
Pero
entras
y
sales
del
messenger
pa
que
te
vea
Aber
du
kommst
und
gehst
im
Messenger,
damit
ich
dich
sehe
Te
mueres
por
ablarme
pero
tu
orgullo
es
de
acero
Du
stirbst
danach,
mit
mir
zu
sprechen,
aber
dein
Stolz
ist
aus
Stahl
Y
se
que
asi
estaras
hasta
que
te
able
yo
primero
Und
ich
weiß,
du
wirst
so
bleiben,
bis
ich
zuerst
mit
dir
spreche
Tus
labios
dicen
que
me
odian,
que
no
digan
eso
Deine
Lippen
sagen,
dass
du
mich
hasst,
sag
das
nicht
Por
que
esos
mismos
labios
mañana
me
daran
besos
Denn
dieselben
Lippen
werden
mich
morgen
küssen
Y
aunque
yo
te
asegure
que
voy
a
olvidarte
pronto
Und
obwohl
ich
dir
versichere,
dass
ich
dich
bald
vergessen
werde
Se
que
mañana
voy
a
ir
a
rogarte
como
tonto
Weiß
ich,
dass
ich
morgen
wie
ein
Trottel
zu
dir
betteln
gehe
Aunque
diga
es
tu
vida
y
as
lo
que
quieras
con
ella
Auch
wenn
ich
sage,
es
ist
dein
Leben,
mach
damit,
was
du
willst
Se
que
siempre
voy
a
estar
detras
siguiendote
las
huellas
Weiß
ich,
dass
ich
immer
hinter
dir
her
sein
werde,
deinen
Spuren
folgend
Ok,
vamos
a
volver,
Ok,
lass
uns
zurückkommen,
Pero
prometeme
que
esta
vez
ya
no
vamos
a
cortar
Aber
versprich
mir,
dass
wir
uns
diesmal
nicht
mehr
trennen
Ok,
pero
prometeme
que
esta
vez
ya
no
seras
tan
celoso
Ok,
aber
versprich
mir,
dass
du
diesmal
nicht
so
eifersüchtig
sein
wirst
Porque
te
quedas
tan
callado?
Warum
bist
du
so
still?
Te
comio
la
lengua
el
raton?
Hat
die
Maus
deine
Zunge
gefressen?
Ai
los
ratones
ni
comen
lengua
Ah,
Mäuse
fressen
keine
Zungen
Beso
de
lengua
que
te
diste
con
aquella
tipa
Zungenkuss,
den
du
mit
diesem
Mädchen
hattest
Ya
te
dije
que
no
es
verdad
Ich
habe
dir
schon
gesagt,
dass
das
nicht
stimmt
Asi
vas
a
estar?
Wirst
du
so
bleiben?
Si
asi
voy
a
estar
y
si
quieres
aqui
la
dejamos
Ja,
so
werde
ich
bleiben
und
wenn
du
willst,
lassen
wir
es
hier
Ok,
pero
ya
no
voy
a
volver
Ok,
aber
ich
werde
nicht
zurückkommen
No
mentiras,
es
que
te
amo
Nein,
Lüge,
ich
liebe
dich
Escoje
una
de
dos
porque
aqui
no
ai
tres
Entscheide
dich
für
eins
von
beiden,
denn
hier
gibt
es
kein
Drittes
O
me
vas
a
cortar
o
vas
a
volver
Entweder
du
trennst
dich
oder
du
kommst
zurück
No
ai
nada
que
ganar
pero
mucho
que
perder
Es
gibt
nichts
zu
gewinnen,
aber
viel
zu
verlieren
O
te
quedas
para
siempre
o
te
vas
de
una
vez
Entweder
du
bleibst
für
immer
oder
du
gehst
sofort
Si
me
vas
a
romper
el
corazon,
rompemelo
todo
Wenn
du
mein
Herz
brechen
willst,
dann
brich
es
ganz
Que
aunque
lo
vuelvas
a
pegar
sufro
de
todos
modos
Denn
auch
wenn
du
es
wieder
zusammenfügst,
leide
ich
trotzdem
Entre
peleas
y
besos
nunca
nada
se
resuelve
Zwischen
Kämpfen
und
Küssen
wird
nie
etwas
gelöst
Y
parecemos
tontos
andando
de
corta
vuelve
Und
wir
sehen
aus
wie
Dummköpfe,
die
immer
wieder
trennen
und
zurückkommen
Te
odio
porque
no
puedo
tener
corazon
de
ogro
Ich
hasse
dich,
weil
ich
kein
Ogerherz
haben
kann
Te
odio
porque
trato
de
olvidarte
y
no
lo
logro
Ich
hasse
dich,
weil
ich
versuche,
dich
zu
vergessen
und
es
nicht
schaffe
Te
odio
porque
digo
que
ya
no
quiero
tus
besos
Ich
hasse
dich,
weil
ich
sage,
ich
will
deine
Küsse
nicht
mehr
Pero
cuando
me
das
uno
lo
olvido
todo
y
regreso
Aber
wenn
du
mir
einen
gibst,
vergesse
ich
alles
und
komme
zurück
Y
te
amo
porque
digo
ya
no
quiero
verte
mas
Und
ich
liebe
dich,
weil
ich
sage,
ich
will
dich
nicht
mehr
sehen
Pero
cuando
me
voy
se
que
tu
vienes
detras
Aber
wenn
ich
gehe,
weiß
ich,
dass
du
hinterher
kommst
Te
amo
por
que
el
hecho
de
perderte
me
da
miedo
Ich
liebe
dich,
weil
die
Tatsache,
dich
zu
verlieren,
mir
Angst
macht
Y
te
odio
porque
quiero
olvidarte
pero
no
puedo
Und
ich
hasse
dich,
weil
ich
dich
vergessen
will,
aber
nicht
kann
Y
es
mentira
cuando
digo
que
ya
no
me
importas
Und
es
ist
eine
Lüge,
wenn
ich
sage,
dass
du
mir
egal
bist
Pero
es
que
ya
me
canse
de
ser
tu
vuelve
y
corta
Aber
ich
bin
es
leid,
dein
"Trenn
dich
und
komm
zurück"
zu
sein
Sabes
bien
que
en
el
amor
yo
soy
un
debilucho
Du
weißt
gut,
dass
ich
in
der
Liebe
ein
Schwächling
bin
Y
te
aprobechas
por
que
sabes
que
te
quiero
mucho
Und
du
nutzt
das
aus,
weil
du
weißt,
dass
ich
dich
sehr
liebe
Y
no
me
dejes
cuando
diga
que
eres
una
lata
Und
verlass
mich
nicht,
wenn
ich
sage,
dass
du
nervst
Porque
en
esos
momentos
es
cuando
mas
me
haces
falta
Denn
in
diesen
Momenten
brauche
ich
dich
am
meisten
No
agas
caso
cuando
aveces
diga
que
te
odio
Achte
nicht
darauf,
wenn
ich
manchmal
sage,
ich
hasse
dich
Porque
se
nota
que
te
amo
el
sentimiento
es
obio
Denn
es
ist
offensichtlich,
dass
ich
dich
liebe,
das
Gefühl
ist
klar
Pero
yo
ya
estoy
arto
de
esta
situacion
Aber
ich
habe
diese
Situation
satt
De
lastimarnos
uno
al
otro
sin
razon
Uns
gegenseitig
ohne
Grund
zu
verletzen
De
hacernos
daño,
rompernos
el
corazon
Uns
wehzutun,
unsere
Herzen
zu
brechen
Y
despues
de
llorar
vengo
a
pedir
perdon
Und
nach
dem
Weinen
komme
ich
und
bitte
um
Vergebung
Porque
todo
se
termina
en
el
momento
en
que
me
besas
Denn
alles
endet
in
dem
Moment,
in
dem
du
mich
küsst
Eres
como
mi
pelo
te
corto
y
despues
regresas
Du
bist
wie
meine
Haare,
ich
schneide
sie
und
dann
kommst
du
zurück
Despues
de
un
beso
tuyo
todo
queda
en
el
olvido
Nach
deinem
Kuss
wird
alles
vergessen
Y
volvemos
a
ser
las
victimas
de
cupido
Und
wir
werden
wieder
zu
Opfern
von
Cupido
Me
amas
y
me
odias
Du
liebst
mich
und
du
hasst
mich
Me
tienes
y
me
dejas
Du
hast
mich
und
du
verlässt
mich
Yo
no
logro
entender
tu
concepto
de
pareja
Ich
verstehe
dein
Konzept
von
Partnerschaft
nicht
Te
digo
que
te
quiero
y
luego
te
maldigo
Ich
sage,
ich
liebe
dich
und
dann
verfluche
ich
dich
Ahora
somos
amigos
mañana
vuelves
conmigo
Jetzt
sind
wir
Freunde,
morgen
kommst
du
zu
mir
zurück
Lo
nuesto
no
funciona,
ai
que
ponerle
punto
Unser
Ding
funktioniert
nicht,
wir
müssen
einen
Punkt
setzen
No
se
porque
razon
seguimos
estando
juntos
Ich
weiß
nicht
aus
welchem
Grund
wir
noch
zusammen
sind
Se
que
talvez
cortar
es
lo
mejor
para
nosotros
Ich
weiß,
dass
Trennen
vielleicht
das
Beste
für
uns
ist
Pero
ni
tu
ni
yo
podemos
vivir
sin
el
otro
Aber
weder
du
noch
ich
können
ohne
den
anderen
leben
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.