Paroles et traduction Breiky - Corta Vuelve
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corta Vuelve
Cut and Return
Quiero
tener
un
corazon
de
ogro,
para
no
pensar
en
ti
I
wish
I
had
an
ogre's
heart,
so
I
wouldn't
think
of
you
Para
no
mirar
atras,
para
ya
dejarte
ir
So
I
wouldn't
look
back,
so
I
could
finally
let
you
go
Es
mentira
cuando
digo
que
ya
no
te
quiero
It's
a
lie
when
I
say
I
don't
love
you
anymore
Es
mentira
porque
sabes
que
sin
ti
me
muero
It's
a
lie
because
you
know
I'd
die
without
you
Es
mentira
cuando
digo
que
voy
a
olvidarte
It's
a
lie
when
I
say
I'm
going
to
forget
you
Es
mentira
porque
nunca
dejare
de
amarte
It's
a
lie
because
I'll
never
stop
loving
you
Es
mentira
cuando
digo
ya
no
pienso
en
ti
It's
a
lie
when
I
say
I
don't
think
about
you
anymore
Es
mentira
porque
siempre
vas
a
estar
en
mi
It's
a
lie
because
you'll
always
be
in
me
No
agas
caso
cuando
digo
quiero
que
te
alejes
Don't
listen
when
I
say
I
want
you
to
go
away
Si
en
verdad
me
estoy
muriendo
porque
no
me
dejes
If
I'm
really
dying,
why
don't
you
let
me
Es
mentira
cuando
digo
que
me
vales
dick
It's
a
lie
when
I
say
you're
worthless
to
me
Porque
no
hago
ni
otra
cosa
que
mirar
tu
nick
Because
I
do
nothing
but
look
at
your
nickname
Es
mentira
cuando
digo
que
ya
no
te
extraño
It's
a
lie
when
I
say
I
don't
miss
you
anymore
Si
apenas
pasado
un
dia
siento
que
fue
un
año
If
just
one
day
has
passed,
it
feels
like
a
year
Es
mentira
cuando
quiero
aparentar
ser
cruel
It's
a
lie
when
I
want
to
appear
cruel
A
quien
engaño
si
tengo
el
corazon
de
papel
Who
am
I
kidding
if
I
have
a
heart
of
paper
Y
en
verdad
me
estoy
muriendo
por
tocar
tu
piel
And
in
truth,
I'm
dying
to
touch
your
skin
Por
que
mandes
de
perdida
un
mensaje
a
mi
cel
For
you
to
send
at
least
a
message
to
my
phone
Y
se
que
van
mas
de
mil
veces
que
te
corto
And
I
know
I've
cut
you
off
more
than
a
thousand
times
Aguanto
un
dia
el
siguiente
no
lo
soporto
I
endure
one
day,
the
next
I
can't
stand
it
Voy
y
te
busco
te
pido
perdon
I
go
and
look
for
you,
I
ask
for
forgiveness
Besos
discusion
y
reconsiliacion
Kisses,
arguments,
and
reconciliation
Otra
vez
cortamos
por
nuestros
malditos
celos
We
broke
up
again
because
of
our
damn
jealousy
Y
nos
volvimos
a
aplicar
la
ley
del
hielo
And
we
applied
the
ice
law
again
Ni
me
ablas,
ni
te
ablo
You
don't
talk
to
me,
I
don't
talk
to
you
Y
me
haces
la
cara
fea
And
you
make
an
ugly
face
at
me
Pero
entras
y
sales
del
messenger
pa
que
te
vea
But
you
enter
and
leave
the
messenger
so
I
can
see
you
Te
mueres
por
ablarme
pero
tu
orgullo
es
de
acero
You're
dying
to
talk
to
me,
but
your
pride
is
made
of
steel
Y
se
que
asi
estaras
hasta
que
te
able
yo
primero
And
I
know
you'll
stay
like
that
until
I
talk
to
you
first
Tus
labios
dicen
que
me
odian,
que
no
digan
eso
Your
lips
say
they
hate
me,
don't
let
them
say
that
Por
que
esos
mismos
labios
mañana
me
daran
besos
Because
those
same
lips
will
kiss
me
tomorrow
Y
aunque
yo
te
asegure
que
voy
a
olvidarte
pronto
And
even
if
I
assure
you
that
I'm
going
to
forget
you
soon
Se
que
mañana
voy
a
ir
a
rogarte
como
tonto
I
know
tomorrow
I'll
go
beg
you
like
a
fool
Aunque
diga
es
tu
vida
y
as
lo
que
quieras
con
ella
Even
if
I
say
it's
your
life
and
do
what
you
want
with
it
Se
que
siempre
voy
a
estar
detras
siguiendote
las
huellas
I
know
I'll
always
be
behind
you,
following
your
footsteps
Ok,
vamos
a
volver,
Okay,
let's
get
back
together,
Pero
prometeme
que
esta
vez
ya
no
vamos
a
cortar
But
promise
me
that
this
time
we
won't
break
up
Ok,
pero
prometeme
que
esta
vez
ya
no
seras
tan
celoso
Okay,
but
promise
me
that
this
time
you
won't
be
so
jealous
Porque
te
quedas
tan
callado?
Why
are
you
so
quiet?
Te
comio
la
lengua
el
raton?
Did
the
mouse
eat
your
tongue?
Ai
los
ratones
ni
comen
lengua
Oh,
mice
don't
even
eat
tongues
Beso
de
lengua
que
te
diste
con
aquella
tipa
French
kiss
you
gave
that
girl
Ya
te
dije
que
no
es
verdad
I
told
you
it's
not
true
Asi
vas
a
estar?
Is
this
how
you're
going
to
be?
Si
asi
voy
a
estar
y
si
quieres
aqui
la
dejamos
Yes,
this
is
how
I'm
going
to
be
and
if
you
want,
we
can
leave
it
here
Ok,
pero
ya
no
voy
a
volver
Okay,
but
I'm
not
coming
back
No
mentiras,
es
que
te
amo
No
lies,
I
love
you
Escoje
una
de
dos
porque
aqui
no
ai
tres
Choose
one
of
two
because
there
are
no
three
here
O
me
vas
a
cortar
o
vas
a
volver
Either
you're
going
to
cut
me
off
or
you're
coming
back
No
ai
nada
que
ganar
pero
mucho
que
perder
There's
nothing
to
gain
but
a
lot
to
lose
O
te
quedas
para
siempre
o
te
vas
de
una
vez
Either
you
stay
forever
or
you
leave
at
once
Si
me
vas
a
romper
el
corazon,
rompemelo
todo
If
you're
going
to
break
my
heart,
break
it
all
Que
aunque
lo
vuelvas
a
pegar
sufro
de
todos
modos
Because
even
if
you
put
it
back
together,
I
suffer
anyway
Entre
peleas
y
besos
nunca
nada
se
resuelve
Between
fights
and
kisses,
nothing
is
ever
resolved
Y
parecemos
tontos
andando
de
corta
vuelve
And
we
look
like
fools
going
back
and
forth
Te
odio
porque
no
puedo
tener
corazon
de
ogro
I
hate
you
because
I
can't
have
an
ogre's
heart
Te
odio
porque
trato
de
olvidarte
y
no
lo
logro
I
hate
you
because
I
try
to
forget
you
and
I
can't
Te
odio
porque
digo
que
ya
no
quiero
tus
besos
I
hate
you
because
I
say
I
don't
want
your
kisses
anymore
Pero
cuando
me
das
uno
lo
olvido
todo
y
regreso
But
when
you
give
me
one,
I
forget
everything
and
come
back
Y
te
amo
porque
digo
ya
no
quiero
verte
mas
And
I
love
you
because
I
say
I
don't
want
to
see
you
anymore
Pero
cuando
me
voy
se
que
tu
vienes
detras
But
when
I
leave,
I
know
you
come
after
me
Te
amo
por
que
el
hecho
de
perderte
me
da
miedo
I
love
you
because
the
thought
of
losing
you
scares
me
Y
te
odio
porque
quiero
olvidarte
pero
no
puedo
And
I
hate
you
because
I
want
to
forget
you
but
I
can't
Y
es
mentira
cuando
digo
que
ya
no
me
importas
And
it's
a
lie
when
I
say
you
don't
matter
to
me
anymore
Pero
es
que
ya
me
canse
de
ser
tu
vuelve
y
corta
But
I'm
tired
of
being
your
on-and-off
Sabes
bien
que
en
el
amor
yo
soy
un
debilucho
You
know
well
that
in
love
I'm
a
weakling
Y
te
aprobechas
por
que
sabes
que
te
quiero
mucho
And
you
take
advantage
because
you
know
I
love
you
so
much
Y
no
me
dejes
cuando
diga
que
eres
una
lata
And
don't
leave
me
when
I
say
you're
a
pain
Porque
en
esos
momentos
es
cuando
mas
me
haces
falta
Because
in
those
moments
is
when
I
need
you
the
most
No
agas
caso
cuando
aveces
diga
que
te
odio
Don't
listen
when
I
sometimes
say
I
hate
you
Porque
se
nota
que
te
amo
el
sentimiento
es
obio
Because
it
shows
that
I
love
you,
the
feeling
is
obvious
Pero
yo
ya
estoy
arto
de
esta
situacion
But
I'm
sick
of
this
situation
De
lastimarnos
uno
al
otro
sin
razon
Of
hurting
each
other
for
no
reason
De
hacernos
daño,
rompernos
el
corazon
Of
hurting
each
other,
breaking
each
other's
hearts
Y
despues
de
llorar
vengo
a
pedir
perdon
And
after
crying,
I
come
to
ask
for
forgiveness
Porque
todo
se
termina
en
el
momento
en
que
me
besas
Because
everything
ends
the
moment
you
kiss
me
Eres
como
mi
pelo
te
corto
y
despues
regresas
You're
like
my
hair,
I
cut
you
and
then
you
come
back
Despues
de
un
beso
tuyo
todo
queda
en
el
olvido
After
a
kiss
from
you,
everything
is
forgotten
Y
volvemos
a
ser
las
victimas
de
cupido
And
we
become
victims
of
Cupid
again
Me
amas
y
me
odias
You
love
me
and
you
hate
me
Me
tienes
y
me
dejas
You
have
me
and
you
leave
me
Yo
no
logro
entender
tu
concepto
de
pareja
I
can't
understand
your
concept
of
a
couple
Te
digo
que
te
quiero
y
luego
te
maldigo
I
tell
you
I
love
you
and
then
I
curse
you
Ahora
somos
amigos
mañana
vuelves
conmigo
Now
we're
friends,
tomorrow
you'll
be
back
with
me
Lo
nuesto
no
funciona,
ai
que
ponerle
punto
What
we
have
doesn't
work,
we
have
to
put
an
end
to
it
No
se
porque
razon
seguimos
estando
juntos
I
don't
know
why
we're
still
together
Se
que
talvez
cortar
es
lo
mejor
para
nosotros
I
know
that
maybe
breaking
up
is
the
best
thing
for
us
Pero
ni
tu
ni
yo
podemos
vivir
sin
el
otro
But
neither
you
nor
I
can
live
without
the
other
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.