Paroles et traduction Breiky - El Amor Es una Mierda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Amor Es una Mierda
Love is Crap
Muchos
dicen
que
el
amor
es
una
magia
Many
people
say
that
love
is
magic
Una
simple
fantasía
aja
A
simple
fantasy,
la
Que
va
creciendo
como
nubes
en
el
cielo
That
grows
like
clouds
in
the
sky
Tengo
otra
idea
no
se
si
quieres
oírla
I
have
another
idea,
I
don't
know
if
you
want
to
hear
it
El
amor
no
es
bueno
alguien
siempre
sale
herido
Love
is
not
good,
someone
always
gets
hurt
Amar
es
el
error
mas
grande
que
eh
cometido
Loving
is
the
biggest
mistake
I've
ever
made
Juntos
para
siempre,
nunca
voy
a
marcharme
Together
forever,
I
will
never
leave
Puras
mentiras
no
vuelvo
a
enamorarme
All
lies,
I
will
never
fall
in
love
again
Tu
prometiste
que
tu
amor
seria
infinito
You
promised
that
your
love
would
be
infinite
Y
dime
donde
estas
ahora
que
te
necesito?
And
tell
me
where
are
you
now
that
I
need
you?
Decías
que
era
tu
vida
y
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
You
said
that
I
was
your
life
and
now
you
don't
even
remember
me
ALA
MIERDA
EL
AMOR
POR
QUE
EL
AMOR
ES
UNA
MIERDA
HOLY
CRAP,
LOVE,
BECAUSE
LOVE
IS
CRAP
Que
hipócritas
fueron
las
lagrimas
sobre
tu
rostro
How
hypocritical
were
the
tears
on
your
face
Acabamos
de
cortar
y
tu
ya
sales
con
otro
We
just
broke
up
and
you're
already
dating
someone
else
Baya
clase
de
amor
era
el
que
por
mi
sentías
What
kind
of
love
was
that
which
you
felt
for
me
Es
amor
solo
es
producto
de
tus
fantasías
Love
is
just
a
product
of
your
fantasies
Jurabas
que
me
amabas,
me
pensabas,
me
soñabas
You
swore
that
you
loved
me,
that
you
thought
about
me,
that
you
dreamed
of
me
Que
por
mi
la
vida
dabas
y
ahora
pruebas
otras
babas
That
you
would
give
your
life
for
me
and
now
you're
trying
other
girls
Lárgate
maldita
con
tu
nuevo
fulano
Get
lost,
damn
girl,
with
your
new
guy
Y
por
mi
pudrance
los
2 agarraditos
de
la
mano
And
for
my
peace
of
mind,
the
two
of
you
can
rot
holding
hands
Rompiste
mis
cartas,
rompiste
las
promesas
You
broke
my
letters,
you
broke
the
promises
Rompiste
las
fotos,
rompiste
la
relación
You
broke
the
pictures,
you
broke
the
relationship
Rompeme
la
cara,
rompe
lo
que
tu
quieras
Break
my
face,
break
whatever
you
want
Que
ya
no
siento
nada,
rompiste
mi
corazon!
Because
I
don't
feel
anything
anymore,
you
broke
my
heart!
El
amor
no
es
bueno
alguien
siempre
sale
herido
Love
is
not
good,
someone
always
gets
hurt
Amar
es
el
error
mas
grande
que
eh
cometido
Loving
is
the
biggest
mistake
I've
ever
made
Juntos
para
siempre,
nunca
voy
a
marcharme
Together
forever,
I
will
never
leave
Puras
mentiras
no
vuelvo
a
enamorarme
All
lies,
I
will
never
fall
in
love
again
Tu
prometiste
que
tu
amor
seria
infinito
You
promised
that
your
love
would
be
infinite
Y
dime
donde
estas
ahora
que
te
necesito?
And
tell
me
where
are
you
now
that
I
need
you?
Decías
que
era
tu
vida
y
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
You
said
that
I
was
your
life
and
now
you
don't
even
remember
me
ALA
MIERDA
EL
AMOR
POR
QUE
EL
AMOR
ES
UNA
MIERDA
HOLY
CRAP,
LOVE,
BECAUSE
LOVE
IS
CRAP
Todavía
tengo
tu
foto
y
ya
se
esta
haciendo
vieja
I
still
have
your
picture
and
it's
getting
old
Antes
te
Veía
bien
guapa,
pero
hoy
pareces
pendeja
I
used
to
think
you
were
beautiful,
but
today
you
seem
like
a
fool
Yo
estoy
sufriendo
y
tu
riendo
de
oreja
a
oreja
I'm
suffering
and
you're
laughing
from
ear
to
ear
Nunca
te
enamores
esa
fue
mi
moraleja
(nouu)
Never
fall
in
love,
that
was
my
moral
Aprendí
mucho
cuando
estuve
bajo
cautiverio
I
learned
a
lot
when
I
was
in
captivity
Ahora
sonrío,
por
que
tengo
mi
propio
criterio
Now
I
smile,
because
I
have
my
own
criteria
Hoy
lo
se
todo
del
amor
y
sus
pinches
misterios
Today
I
know
all
about
love
and
its
mysteries
Es
un
pendejo
el
que
se
toma
las
cosas
enserio
He
who
takes
things
seriously
is
a
fool
Pues
nunca
sabes
en
manos
de
quien
pones
tu
vida
Because
you
never
know
in
whose
hands
you
put
your
life
Si
te
valorara
o
te
dejara
un
herida
If
they
will
value
you
or
leave
you
wounded
Si
crees
que
sientes
mariposas
en
la
panza
If
you
think
you
feel
butterflies
in
your
stomach
Solo
be
al
baño
y
veras
como
se
te
pasa
Just
go
to
the
bathroom
and
you'll
see
how
it
passes
Ama
con
la
mente
nunca
con
el
corazon
Love
with
your
mind,
never
with
your
heart
No
lo
entregues
todo
velo
como
diversión
Don't
give
it
all
away,
see
it
as
a
diversion
Recuerda
que
la
corriente
se
llevo
al
camarón
Remember
that
the
stream
carried
the
shrimp
away
Y
cuando
mas
enamorado
estas
te
llega
la
traición
And
when
you
are
most
in
love,
betrayal
comes
Hoy
estoy
solo
pero
solo
estoy
mejor
Today
I
am
alone
but
I
am
better
alone
Aunque
de
mi
vida
te
llevaste
su
color
Even
though
you
took
the
color
out
of
my
life
Solo
dejaste
heridas,
lagrimas
y
dolor
You
only
left
wounds,
tears,
and
pain
Y
HOY
CREO
MAS
EN
LOS
EXTRATERRESTRES
QUE
EN
EL
AMOR
AND
TODAY,
I
BELIEVE
MORE
IN
ALIENS
THAN
IN
LOVE
El
amor
no
es
bueno
alguien
siempre
sale
herido
Love
is
not
good,
someone
always
gets
hurt
Amar
es
el
error
mas
grande
que
eh
cometido
Loving
is
the
biggest
mistake
I've
ever
made
Juntos
para
siempre,
nunca
voy
a
marcharme
Together
forever,
I
will
never
leave
Puras
mentiras
no
vuelvo
a
enamorarme
All
lies,
I
will
never
fall
in
love
again
Tu
prometiste
que
tu
amor
seria
infinito
You
promised
that
your
love
would
be
infinite
Y
dime
donde
estas
ahora
que
te
necesito?
And
tell
me
where
are
you
now
that
I
need
you?
Decías
que
era
tu
vida
y
de
mi
ya
ni
te
acuerdas
You
said
that
I
was
your
life
and
now
you
don't
even
remember
me
ALA
MIERDA
EL
AMOR
POR
QUE
EL
AMOR
ES
UNA
MIERDA
HOLY
CRAP,
LOVE,
BECAUSE
LOVE
IS
CRAP
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Breiky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.