Paroles et traduction Breiky - El Ángel Tras Tu Espalda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Ángel Tras Tu Espalda
Angel Behind Your Back
Breiky
El
ángel
tras
tu
espalda
2012
Breiky
The
angel
behind
your
back
2012
Una
vez
mas
llorando
me
despierto
Once
again,
I
wake
up
crying
El
beso
de
mis
sueños
no
fue
cierto
The
kiss
of
my
dream
wasn't
real
Sus
brazos
para
mi
no
están
abiertos
Her
arms
are
closed
to
me
Sigo
con
vida
aunque
sienta
estar
muerto
I'm
still
alive,
though
I
feel
dead
Mi
Dios
explícame
porque
es
tan
bella
My
God,
explain
to
me
why
she's
so
beautiful
Dame
alas
para
alcanzar
esa
estrella
Give
me
wings
to
reach
that
star
Por
mas
que
intento
no
pensar
en
ella
As
much
as
I
try
not
to
think
about
her
Mis
pasos
siempre
persiguen
sus
huellas
My
steps
always
follow
her
footprints
Que
nunca
haya
lagrimas
en
su
rostro
May
there
never
be
tears
on
her
face
Que
nadie
deje
su
corazón
roto
May
no
one
break
her
heart
Si
no
pasara
nada
entre
nosotros
If
nothing
happens
between
us
Dame
fuerzas
para
verla
con
otro
Give
me
strength
to
see
her
with
another
Voy
a
ser
un
ángel
tras
de
tu
espalda
I'll
be
an
angel
behind
your
back
Te
daré
mi
mano
cada
ves
que
te
caigas
I'll
give
you
my
hand
every
time
you
fall
Y
aunque
tu
no
me
quieras
cerca
de
ti
voy
a
estar
Even
if
you
don't
want
me
near,
I'll
be
there
Para
secar
tus
lagrimas
cuando
te
hagan
llorar
To
dry
your
tears
when
they
make
you
cry
Voy
a
ser
el
tonto
que
siempre
te
espere
I'll
be
the
fool
who
always
waits
for
you
El
que
te
eligió
entre
todas
las
mujeres
The
one
who
chose
you
among
all
the
women
Quererte
sin
tenerte
es
mi
peor
castigo
Loving
you
without
having
you
is
my
worst
punishment
Resignarme
a
que
solo
me
llames
AMIGO
To
resign
myself
to
you
only
calling
me
a
FRIEND
Que
nadie
juegue
con
sus
sentimientos
May
no
one
play
with
her
feelings
Que
su
tristeza
se
la
lleve
el
viento
May
the
wind
take
away
her
sadness
Si
ella
sonríe
yo
estaré
contento
If
she
smiles,
I'll
be
happy
Aunque
me
ahogue
en
este
sufrimiento
Although
I'm
drowning
in
this
suffering
Que
siempre
este
llena
de
fantasías
May
she
always
be
full
of
dreams
Si
algo
le
pasa
yo
no
se
que
haría
If
something
happens
to
her,
I
don't
know
what
I'd
do
Yo
me
conformo
con
ver
que
sonría
I'm
happy
just
seeing
her
smile
Por
que
su
felicidad
es
la
mía
Because
her
happiness
is
mine
Y
aunque
ella
no
me
espere
Even
if
she
doesn't
wait
for
me
Yo
la
espero
porque
lo
que
yo
siento
es
verdadero
I
wait
for
her
because
what
I
feel
is
real
Y
aunque
en
su
vida
yo
no
sea
el
primero
And
even
if
I’m
not
the
first
in
her
life
Soportare
todo
porque
la
quiero
I’ll
endure
everything
because
I
love
her
Voy
a
ser
un
ángel
tras
de
tu
espalda
I'll
be
an
angel
behind
your
back
Te
daré
mi
mano
cada
ves
que
te
caigas
I'll
give
you
my
hand
every
time
you
fall
Y
aunque
tu
no
me
quieras
cerca
de
ti
voy
a
estar
Even
if
you
don't
want
me
near,
I'll
be
there
Para
secar
tus
lagrimas
cuando
te
hagan
llorar
To
dry
your
tears
when
they
make
you
cry
Voy
a
ser
el
tonto
que
siempre
te
espere
I'll
be
the
fool
who
always
waits
for
you
El
que
te
eligió
entre
todas
las
mujeres
The
one
who
chose
you
among
all
the
women
Quererte
sin
tenerte
es
mi
peor
castigo
Loving
you
without
having
you
is
my
worst
punishment
Resignarme
a
que
solo
me
llames
AMIGO
To
resign
myself
to
you
only
calling
me
a
FRIEND
Si
no
me
amas
tu,
porque
te
amo
yo?
porque
te
busco
yo?
If
you
don't
love
me,
why
do
I
love
you?
Why
do
I
seek
you?
Si
no
me
amas
tu,
porque
te
amo
yo?
porque
te
espero
yo?
If
you
don't
love
me,
why
do
I
love
you?
Why
do
I
wait
for
you?
Si
no
me
amas
tu,
porque
te
busco
yo?
porque
te
espero
yo?
If
you
don't
love
me,
why
do
I
seek
you?
Why
do
I
wait
for
you?
Porque
te
amo
yooooooooo
y
voy
a
seeeeeeeer
Because
I
love
youuuuuu
and
I'll
beeeeeeee
Voy
a
ser
un
ángel
tras
de
tu
espalda
I'll
be
an
angel
behind
your
back
Te
daré
mi
mano
cada
ves
que
te
caigas
I'll
give
you
my
hand
every
time
you
fall
Y
aunque
tu
no
me
quieras
cerca
de
ti
voy
a
estar
Even
if
you
don't
want
me
near,
I'll
be
there
Para
secar
tus
lagrimas
cuando
te
hagan
llorar
To
dry
your
tears
when
they
make
you
cry
Voy
a
ser
el
tonto
que
siempre
te
espere
I'll
be
the
fool
who
always
waits
for
you
El
que
te
eligió
entre
todas
las
mujeres
The
one
who
chose
you
among
all
the
women
Quererte
sin
tenerte
es
mi
peor
castigo
Loving
you
without
having
you
is
my
worst
punishment
Resignarme
a
que
solo
me
llames
AMIGO
To
resign
myself
to
you
only
calling
me
a
FRIEND
Te
daré
mi
amor
a
cambio
de
un
hola
I'll
give
you
my
love
for
a
hello
Estaré
a
tu
lado
cuando
te
sientas
sola
I'll
be
by
your
side
when
you're
feeling
lonely
Aunque
tu
no
me
quieras
cerca
de
ti
voy
a
estar
Even
if
you
don't
want
me
near,
I'll
be
there
Para
poner
mi
hombro
si
te
quieres
desahogar
To
put
my
shoulder
under
you
if
you
want
to
cry
Siempre
estaré
ahí
preparándome
un
chiste
I'll
always
be
there
with
a
joke
Que
te
haga
reír
cuando
te
sientas
triste
To
make
you
laugh
when
you're
feeling
low
Aunque
no
me
lo
pidas
siempre
voy
a
estar
ahí
Even
if
you
don't
ask
me,
I'll
always
be
there
SERE
EL
ANGEL
GUARDIAN
QUE
SIEMPRE
CUIDARA
DE
TI
I'LL
BE
THE
GUARDIAN
ANGEL
WHO
WILL
ALWAYS
TAKE
CARE
OF
YOU
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Breiky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.