Breiky - Inviernos y Veranos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Breiky - Inviernos y Veranos




Inviernos y Veranos
Winters and Summers
Breiky
Breiky
Inviernos y veranos
Winters and Summers
Porque siempre abra algo que me recuerde a ti como...
Because there will always be something to remind me of you like...
Una fecha, una palabra, una sonrisa, una canción, una película lugar o anécdota
A date, a word, a smile, a song, a movie, a place, or an anecdote
Será razón suficiente para recordarte el resto de mi vida,
It will be reason enough to remember you for the rest of my life,
Mi corazón se acostumbra a estar sin ti mas no te olvida
My heart gets used to being without you but it doesn't forget you
Pequeños detalles, momentos inolvidables,
Small details, unforgettable moments,
Días malos y otros buenos
Bad days and good days
Felices o insoportables
Happy or unbearable
Da igual si nuestra relación casi no funcionaba
It doesn't matter if our relationship almost didn't work
Permanecíamos juntos y eso era lo que importaba
We stayed together and that's what mattered
Caprichos y berrinches de este tipo tan celoso
Whims and tantrums of this jealous guy
Que te quería como novio y te amaba como su esposo}
Who loved you as a girlfriend and loved you as his wife}
La pareja que ocupa nuestro sitio preferido
The couple that occupies our favorite place
La fecha que me dice que hoy seria otro mes cumplido (31)
The date that tells me that today would be another month completed (31)
Esta rutina que me grita que sin ti estoy aburrido
This routine that screams at me that I'm bored without you
Parece que el mundo intenta recordarme que te as ido
It seems like the world is trying to remind me that you're gone
La carta que encontré cuando buscaba otra cosa
The letter I found when I was looking for something else
Pero tropecé con ella de manera misteriosa
But I stumbled upon it mysteriously
Siempre hay un motivo que me regresa al pasado
There is always a reason that takes me back to the past
Y me dice que hay estas por si se me avía olvidado
And it tells me that these are here in case I had forgotten
Inviernos veranos que van y vienen en vano
Winters, summers that come and go in vain
La lluvia borro tus huellas pero te sigo buscando
The rain erased your tracks, but I'm still looking for you
Sentimientos intactos te amare, te ame y te amo
Intact feelings, I will love you, I loved you and I love you
Pues se me olvido olvidarte y por eso te estoy pensando
Well, I forgot to forget you and that's why I'm thinking about you
De ti recuerdo todo menos haberte olvidado
Of you I remember everything except having forgotten you
Y porque olvidarte si eres lo mejor que me a pasado...
And why forget you if you are the best thing that has happened to me...
El timbre de mi cel anunciándome una llamada,
The ring of my cell phone announcing a call,
Esperando que seas tu al fijarme no tengo nada
Hoping it's you, when I check I have nothing
De todos menos de ti que es la que espero y necesito,
From everyone but you, which is the one I wait for and need,
Tal ves me quitaste de los 5 minutos gratuitos,
Maybe you took away my 5 free minutes,
Admiro tu firma de olvidarme con esa actitud
I admire your signature of forgetting me with that attitude
Quisiera permanecer sonriente pero no soy tu
I would like to stay smiling but I'm not you
Con que facilidad me tratas con indiferencia
How easily you treat me with indifference
Si hasta la fecha yo no puedo superar tu ausencia
To this day I can't get over your absence
Inviernos y veranos cada ves pasan mas tristes,
Winters and summers each time they pass sadder,
Y aunque no estés conmigo te recuerdo como fuiste
And even though you are not with me I remember you as you were
Duermo para escapar de esta tristeza y no pensarte
I sleep to escape this sadness and not think about you
Te sueño y al despertar quisiera correr a buscarte
I dream of you and when I wake up I would like to run to find you
No hay tiempo ni distancia que de mi puedan borrarte
There is no time or distance that can erase you from me
Por mas que pasen los años o así radiques en marte
No matter how many years go by or if you live on Mars
Abecés me pregunto donde estarás y con quien
Sometimes I wonder where you are and with whom
No importa si es con otro solo espero que estés bien
It doesn't matter if it's with someone else, I just hope you're okay
Yo sigo estando aquí de pie y aunque abecés resbalo
I'm still here standing and although sometimes I slip
Sabes que siempre busco el lado bueno de lo malo
You know I always look for the good side of the bad
Que soy de los que llora a solas y despacito
That I am one of those who cries alone and slowly
Aunque a veces quisiera gritar que te necesito
Although sometimes I would like to scream that I need you
Por mas que pase el tiempo te seguiré recordando
No matter how much time passes I will continue to remember you
Porque a donde quiera que voy tus recuerdos me llaman...
Because wherever I go, your memories call me...
Y aunque me salgan canas, yo te seguiré esperando
And even if my hair turns gray, I will continue to wait for you
Porque eso es lo que asen las personas cuando aman...
Because that's what people do when they love...
Inviernos veranos que van y vienen en vano
Winters, summers that come and go in vain
La lluvia borro tus huellas pero te sigo buscando
The rain erased your tracks, but I'm still looking for you
Sentimientos intactos te amare te ame y te amo
Intact feelings, I will love you, I loved you and I love you
Pues se me olvido olvidarte y por eso te estoy pensando
Well, I forgot to forget you and that's why I'm thinking about you
Inviernos veranos que van y vienen en vano
Winters, summers that come and go in vain
La lluvia borro tus huellas pero te sigo buscando
The rain erased your tracks, but I'm still looking for you
Sentimientos intactos te amare te ame y te amo
Intact feelings, I will love you, I loved you and I love you
Pues se me olvido olvidarte y por eso te estoy pensando
Well, I forgot to forget you and that's why I'm thinking about you
De ti recuerdo todo menos aberte olvidado
Of you I remember everything except having forgotten you
Y porque olvidarte si eres lo mejor que me a pasado...
And why forget you if you are the best thing that has happened to me...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.