Paroles et traduction Breiky - Pura Porquería
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
el
rinocerdote
I,
the
rhinoceros
Pura
porqueria(3
veces)
Pure
crap
(3
times)
El
mundo
es
una
porqueria
The
world
is
pure
crap
Pura
porqueria(3
veces)
Pure
crap
(3
times)
El
mundo
es
una
porque
The
world
is
because
Hoy
amaneci
mas
crudo
que
la
puta
verdad
Today
I
woke
up
more
hungover
than
the
damn
truth
Vivo
pensando
que
mañana
el
mundo
va
ah
acabar
Living
thinking
that
tomorrow
the
world
is
going
to
end
Tu
problema
es
que
te
preocupas
por
los
problemas
Your
problem
is
that
you
worry
about
problems
Rinocerdote,
rinocerdote!
Rhinoceros,
rhinoceros!
Si
el
mundo
es
una
mierda
quitate
que
vo
a
cagar
If
the
world
is
shit,
get
out
of
the
way,
I'm
going
to
take
a
dump
Y
si
estas
extreñido
vete
que
no
es
tu
lugar
And
if
you're
constipated,
go
away,
this
is
not
your
place
Yo
ya
vivi
ahi
asi
que
nadie
me
va
a
contar
I
already
lived
there,
so
nobody's
going
to
tell
me
Rinocerdote
rinocerdote
Rhinoceros,
rhinoceros
Soy
agente
especializado
en
hacerme
wey
I'm
a
specialized
agent
in
playing
dumb
Me
embriago
un
dia
de
la
semana
I
get
drunk
one
day
a
week
Me
empedo
otros
seis
I
get
wasted
the
other
six
Eh
pensado
seriamente
en
hacerme
chipindayl
I've
seriously
thought
about
becoming
a
Chippendale
Con
esta
pansa
de
borracho
me
siento
mamey!
With
this
drunk
belly,
I
feel
like
a
mamey!
Orgulloso
de
lo
que
soy
salgo
del
barrio
"okey"
Proud
of
what
I
am,
I
come
out
of
the
neighborhood
"okay"
Con
una
balla
en
la
mano
pegada
desde
ley
With
a
beer
in
my
hand,
stuck
since
forever
Lady
stick
en
el
sobaco
a
lo
barbara
blade
Lady
stick
in
the
armpit
like
Barbara
Blade
Con
unos
lentes
oakley,
y
tus
cintas
calvin
klein
With
Oakley
glasses
and
your
Calvin
Klein
tapes
Lo
que
de
william
levy
nena
no
tengo
la
face
What
William
Levy
has,
babe,
I
don't
have
the
face
Solamente
ponme
en
la
cara
un
carton
de
corn
flakes
Just
put
a
carton
of
corn
flakes
on
my
face
Te
are
gritar,
reir,
decir
me
gustas
yey
yey
yey
I'll
make
you
scream,
laugh,
say
you
like
me
yeah
yeah
yeah
Vamos
toq
frank
stein,
sin
corona
soy
el
rey
Let's
go
Frank
Stein,
without
a
crown
I'm
the
king
Se
renta
alcoholico
pa'
borrachera
Alcoholic
for
rent
for
a
drinking
party
Te
bailo
macarena
si
habra
pisto
en
la
hielera
I'll
dance
the
Macarena
for
you
if
there's
booze
in
the
cooler
Dale
baila
tu
cuerpo
alegria
macarena
asereje
tu
deje,
au
site
pego
baila
nena
Come
on,
dance
your
body
joy
Macarena,
asereje
tu
deje,
au
site
pego
dance
babe
Dale
saya
tu
sal
el
meneito
meneaito
Come
on,
shake
your
salt,
the
meneito,
meneito
Payaso
del
rodeo,
y
hasta
el
baile
del
perrito!
Rodeo
clown,
and
even
the
doggy
dance!
Me
coji
a
rosita,
margarita
y
a
jazmin
I
fucked
Rosita,
Margarita
and
Jazmin
Si
las
putas
fueran
flores
el
mundo
seria
un
jardin
If
whores
were
flowers,
the
world
would
be
a
garden
Que
si
me
vajo
al
agua
te
pongo
la
piel
chinita
That
if
I
get
in
the
water,
I'll
make
your
skin
crawl
De
niño
me
comi
el
danonino
sin
cucharita
As
a
child,
I
ate
the
Danonino
without
a
spoon
Pura
porqueria(3
veces)
Pure
crap
(3
times)
El
mundo
es
una
porqueria
The
world
is
pure
crap
Pura
porqueria(3
veces)
Pure
crap
(3
times)
El
mundo
es
una
porque
The
world
is
because
Una
flor
cincuenta
pesos
A
flower,
fifty
pesos
Un
peluche
con
aprecio
A
plush
toy
with
appreciation
Cuesta
mas
pero,
pagar
un
culo
no
tiene
precio
It
costs
more
but
paying
for
an
ass
has
no
price
Con
esa
idea
de
ser
romantico
no
estoy
de
acuerdo
I
don't
agree
with
that
idea
of
being
romantic
Las
mejores
mujeres
siempre
eligen
al
peor
cerdo
The
best
women
always
choose
the
worst
pig
Eso
del
amor
no
vale
nada
pa'
mi
That
love
thing
is
worth
nothing
to
me
Es
solo
una
pendejada
inventada
pa'
coger
free
It's
just
a
stupid
thing
invented
to
fuck
for
free
Yo
te
dire
que
buen
culo
y
si
te
awitas
nimodos
I'll
tell
you
what
a
nice
ass
and
if
you
get
offended,
who
cares
Pa'
que
decirte
bonita
si
eso
te
lo
dicen
todos
naa
Why
tell
you
you're
pretty
if
everyone
tells
you
that,
nah
Yo
voy
directo
al
grano
como
la
asepxia
I
go
straight
to
the
point
like
Asepxia
Flacas
que
se
creen
obesas
y
gordas
con
anorexia
Skinny
girls
who
think
they're
obese
and
fat
girls
with
anorexia
Yo
si
arremango
parejo,
las
puertas
nunca
me
cierro
I
roll
up
my
sleeves
evenly,
I
never
close
the
doors
A
si
que
van
a
querer
o
que
sele
coma
el
perro
So
are
you
going
to
want
it
or
what,
let
the
dog
eat
it
La
vida
es
una
porqueria
por
que
Life
is
crap
because
Todos
vivimos
creyendo
que
el
mundo
va
ah
cabar
We
all
live
believing
that
the
world
is
going
to
end
Hacemos
testamento
al
morir
empezamos
a
sentir
We
make
a
will
when
we
die,
we
begin
to
feel
Y
dejamos
de
pensar
And
we
stop
thinking
Por
eso
es
que
vivo
la
vida
machin
That's
why
I
live
life
to
the
fullest,
man
Y
no
me
espero
hasta
el
fin
para
empezar
a
pistear
And
I
don't
wait
until
the
end
to
start
drinking
Siempre
hasta
el
culo
se
me
mira
venir
You
can
always
see
me
coming
from
a
mile
away,
wasted
Tengo
una
vida
prestada
y
no
se
cuando
va
ah
cabar
I
have
a
borrowed
life
and
I
don't
know
when
it's
going
to
end
Mira
que
porqueria
de
hombre
camina
por
la
calle
Look
what
a
piece
of
crap
of
a
man
walks
down
the
street
Orgullosamente
soy
yo
Proudly,
it's
me
Viviendose
de
la
vida
mientras
los
pendejos
eligen
su
presidente
Living
life
while
the
idiots
choose
their
president
El
que
tiene
la
L
B
me
vale
madre
el
mundo
pegado
en
la
frente
The
one
with
the
LB,
I
don't
give
a
damn
about
the
world,
stuck
on
my
forehead
La
triste
suban
pasajeros
en
un
autobus
abordo
todos
los
dementes
The
sad
"get
on
passengers"
on
a
bus,
I
board
all
the
crazy
ones
A
qui
no
hay
pedo
por
que
todo
es
momentanio
you,
todo
es
momentanio,
todo
es
momentanio
Here
there's
no
problem
because
everything
is
temporary
you,
everything
is
temporary,
everything
is
temporary
A
qui
no
hay
pedo
por
que
todo
es
momenta
Here
there's
no
problem
because
everything
is
momenta
Momentanio,
momentanio
Temporary,
temporary
Qui
no
hay
pedo
por
que
todo
es
momentanio
Here
there's
no
problem
because
everything
is
temporary
Higado
de
acero
pulmones
de
titanio
Steel
liver,
titanium
lungs
Es
ese
cruda
esta
de
vuelta
en
el
barrio
That
hangover
is
back
in
the
neighborhood
El
rap
es
subterraneo
regreso
a
explotar
tu
craneo!!
Rap
is
underground,
I'm
back
to
blow
your
mind!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.