Breiky - Pura Porquería - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Breiky - Pura Porquería




Pura Porquería
Pure Crap
Breiky!
Breiky!
Yo el rinocerdote
I, the rhinoceros
Pura porqueria(3 veces)
Pure crap (3 times)
El mundo es una porqueria
The world is pure crap
Pura porqueria(3 veces)
Pure crap (3 times)
El mundo es una porque
The world is because
Hoy amaneci mas crudo que la puta verdad
Today I woke up more hungover than the damn truth
Vivo pensando que mañana el mundo va ah acabar
Living thinking that tomorrow the world is going to end
Tu problema es que te preocupas por los problemas
Your problem is that you worry about problems
Rinocerdote, rinocerdote!
Rhinoceros, rhinoceros!
Si el mundo es una mierda quitate que vo a cagar
If the world is shit, get out of the way, I'm going to take a dump
Y si estas extreñido vete que no es tu lugar
And if you're constipated, go away, this is not your place
Yo ya vivi ahi asi que nadie me va a contar
I already lived there, so nobody's going to tell me
Rinocerdote rinocerdote
Rhinoceros, rhinoceros
Soy agente especializado en hacerme wey
I'm a specialized agent in playing dumb
Me embriago un dia de la semana
I get drunk one day a week
Me empedo otros seis
I get wasted the other six
Eh pensado seriamente en hacerme chipindayl
I've seriously thought about becoming a Chippendale
Con esta pansa de borracho me siento mamey!
With this drunk belly, I feel like a mamey!
Orgulloso de lo que soy salgo del barrio "okey"
Proud of what I am, I come out of the neighborhood "okay"
Con una balla en la mano pegada desde ley
With a beer in my hand, stuck since forever
Lady stick en el sobaco a lo barbara blade
Lady stick in the armpit like Barbara Blade
Con unos lentes oakley, y tus cintas calvin klein
With Oakley glasses and your Calvin Klein tapes
Lo que de william levy nena no tengo la face
What William Levy has, babe, I don't have the face
Solamente ponme en la cara un carton de corn flakes
Just put a carton of corn flakes on my face
Te are gritar, reir, decir me gustas yey yey yey
I'll make you scream, laugh, say you like me yeah yeah yeah
Vamos toq frank stein, sin corona soy el rey
Let's go Frank Stein, without a crown I'm the king
Hey!
Hey!
Se renta alcoholico pa' borrachera
Alcoholic for rent for a drinking party
Te bailo macarena si habra pisto en la hielera
I'll dance the Macarena for you if there's booze in the cooler
Dale baila tu cuerpo alegria macarena asereje tu deje, au site pego baila nena
Come on, dance your body joy Macarena, asereje tu deje, au site pego dance babe
Dale saya tu sal el meneito meneaito
Come on, shake your salt, the meneito, meneito
Payaso del rodeo, y hasta el baile del perrito!
Rodeo clown, and even the doggy dance!
Me coji a rosita, margarita y a jazmin
I fucked Rosita, Margarita and Jazmin
Si las putas fueran flores el mundo seria un jardin
If whores were flowers, the world would be a garden
Que si me vajo al agua te pongo la piel chinita
That if I get in the water, I'll make your skin crawl
De niño me comi el danonino sin cucharita
As a child, I ate the Danonino without a spoon
Pura porqueria(3 veces)
Pure crap (3 times)
El mundo es una porqueria
The world is pure crap
Pura porqueria(3 veces)
Pure crap (3 times)
El mundo es una porque
The world is because
Una flor cincuenta pesos
A flower, fifty pesos
Un peluche con aprecio
A plush toy with appreciation
Cuesta mas pero, pagar un culo no tiene precio
It costs more but paying for an ass has no price
Con esa idea de ser romantico no estoy de acuerdo
I don't agree with that idea of being romantic
Las mejores mujeres siempre eligen al peor cerdo
The best women always choose the worst pig
Eso del amor no vale nada pa' mi
That love thing is worth nothing to me
Es solo una pendejada inventada pa' coger free
It's just a stupid thing invented to fuck for free
Yo te dire que buen culo y si te awitas nimodos
I'll tell you what a nice ass and if you get offended, who cares
Pa' que decirte bonita si eso te lo dicen todos naa
Why tell you you're pretty if everyone tells you that, nah
Yo voy directo al grano como la asepxia
I go straight to the point like Asepxia
Flacas que se creen obesas y gordas con anorexia
Skinny girls who think they're obese and fat girls with anorexia
Yo si arremango parejo, las puertas nunca me cierro
I roll up my sleeves evenly, I never close the doors
A si que van a querer o que sele coma el perro
So are you going to want it or what, let the dog eat it
¡yao!
Yao!
La vida es una porqueria por que
Life is crap because
Todos vivimos creyendo que el mundo va ah cabar
We all live believing that the world is going to end
Hacemos testamento al morir empezamos a sentir
We make a will when we die, we begin to feel
Y dejamos de pensar
And we stop thinking
Por eso es que vivo la vida machin
That's why I live life to the fullest, man
Y no me espero hasta el fin para empezar a pistear
And I don't wait until the end to start drinking
Siempre hasta el culo se me mira venir
You can always see me coming from a mile away, wasted
Tengo una vida prestada y no se cuando va ah cabar
I have a borrowed life and I don't know when it's going to end
Mira que porqueria de hombre camina por la calle
Look what a piece of crap of a man walks down the street
Orgullosamente soy yo
Proudly, it's me
Viviendose de la vida mientras los pendejos eligen su presidente
Living life while the idiots choose their president
Soy yo
It's me
El que tiene la L B me vale madre el mundo pegado en la frente
The one with the LB, I don't give a damn about the world, stuck on my forehead
Soy soy
It's me, it's me
La triste suban pasajeros en un autobus abordo todos los dementes
The sad "get on passengers" on a bus, I board all the crazy ones
Lets' go
Let's go
Yaoh yaoh
Yaoh yaoh
A qui no hay pedo por que todo es momentanio you, todo es momentanio, todo es momentanio
Here there's no problem because everything is temporary you, everything is temporary, everything is temporary
A qui no hay pedo por que todo es momenta
Here there's no problem because everything is momenta
Momentanio, momentanio
Temporary, temporary
Qui no hay pedo por que todo es momentanio
Here there's no problem because everything is temporary
Higado de acero pulmones de titanio
Steel liver, titanium lungs
Es ese cruda esta de vuelta en el barrio
That hangover is back in the neighborhood
El rap es subterraneo regreso a explotar tu craneo!!
Rap is underground, I'm back to blow your mind!!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.