Breiky - Quisiera Que No - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Breiky - Quisiera Que No




Quisiera Que No
I wish it didn't end
Breiky
Breiky
1, 2, 3,
1, 2, 3,
Ha
Ha
Y aunque se que cortamos de mi mente no te borro
And even though I know we broke up, I can't erase you from my mind
Se que vas a salir de fiesta con tanto zorro
I know you're going to party with so many foxes
Y se que bas a conoser a diferentes morros
And I know you'll meet different guys
Pero que no te asuste si los descuento y corro
But don't be scared if I discount them and run
Porque yo todavia no te olvido
Because I still don't forget you
Porque la neta si estoy ardido
Because the truth is, I'm still pissed
Y esque se que fui muy estupido
And It is that I know that I was very stupid
Pero perate no andes con otro porfa te lo pido
But wait, please don't be with someone else
Malisiala no seas malilla piensa un poco en mi
My lady, don't be so naughty, think about me for a bit
Me va a castrar de a madre si te miro por ahi
If I see you walking around with someone else, I'm going to be destroyed
Con otro que se este comiendo lo que me comi
With someone who is eating what I used to eat
No niña no seas asi porque que van a decir
No, baby, don't be like that, because what are people going to say?
Respetame a mi no le hagas caso a la suegra
Respect me, don't listen to your mother-in-law
Bajale de huevos a tu corazon de piedra
Soften the eggs of your stone heart
Mira que yo ahorita me las ando viendo negras
Look, I'm having a hard time right now
Mientras tu celebras yo escupo culebras
While you're celebrating, I'm spitting snakes
Se que vas a andar con otro para que me castre
I know you're going to be with someone else just to make me mad
Falsa fue tu cara de que no rompias ni un traste
Your face was so deceiving, like you never broke a plate
Le digo al primer pendejo que logre besarte
I'm telling the first jerk who manages to kiss you
Tragate mis babas wey hasta que te artes
To swallow my drool until you get nauseous
Pero si volvieras a besarme una vez mas
But if you kissed me once again
Y si el tiempo se pudiera hechar andar atras
And if time could be turned back
Te amara y me asegurara de que nunca te perdiera
I would love you and make sure I would never lose you
Y este tonto no estubiera hablando de que quisiera
And this fool wouldn't be talking about how he wishes
Se que terminamos quisiera que no
I know we ended, I wish it didn't
Se que todavia me amas quisiera que si
I know you still love me, I wish you did
Se que me olvidaste quisiera que no
I know you forgot about me, I wish you didn't
Se que todavia me extrañas quisiera que si
I know you still miss me, I wish you did
Quisiera que no
I wish it didn't
Quisiera que si
I wish you did
Pero quiero que si aunque quiera que no
But I want you to even though I wish you didn't
No no puedo olvidar que aunque quiera que si
I can't forget, even though I wish I did
He intentado de todo y sigues estando aki
I've tried everything and you're still here
Un saludo pa mi exsuegra que deve de estar feliz
A greeting to my ex-mother-in-law who must be so happy
Porque por fin pudo desacerse de mi
Because she was finally able to get rid of me
Seguro le esta poniendo veladoras a los santos
She must be lighting candles to the saints
Para que un riquillo caiga preso en tus encantos
To make some rich guy fall for your charms
No se porque quiere tanto un galan de 5 estrellas
I don't know why she wants a 5-star guy so much
Si parece que en vez de para ti lo quiere para ella
It seems like she wants him for herself instead of you
Ya no esta para esos trotes mirece en el espejo
She's not in the right age for those kinds of things, look in the mirror
Deje que su hija decida y conformece con su viejo
Let your daughter decide and be happy with your old man
Se que terminamos quisiera que no
I know we ended, I wish it didn't
Se que todavia me amas quisiera que si
I know you still love me, I wish you did
Se que me olvidaste quisiera que no
I know you forgot about me, I wish you didn't
Se que todavia me extrañas quisiera que si
I know you still miss me, I wish you did
Quisiera que no
I wish it didn't
Quisiera que si
I wish you did
Pero quiero que si aunque quiera que no
But I want you to even though I wish you didn't
No no puedo olvidar que aunque quiera que si
I can't forget, even though I wish I did
He intentado de todo y sigues estando aki
I've tried everything and you're still here






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.