Paroles et traduction Breiky - Sanvalenverga
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sanvalenverga
Sanvalenverga
Para
ti
mi
amor.
For
you,
my
love.
Te
amo,
cada
día
me
enamoro
más
de
ti.
I
love
you,
every
day
I
fall
in
love
with
you
more.
Sabías
que
si
enciendes
una
vela
a
la
luz
de
la
luna
y
Did
you
know
that
if
you
light
a
candle
by
the
light
of
the
moon
and
Repites
tres
veces
con
amor
el
nombre
de
la
persona
que
amas...
Repeat
the
name
of
the
person
you
love
three
times
with
love...
¡TE
VAS
A
VER
BIEN
PENDEJO!
YOU'RE
GOING
TO
LOOK
LIKE
A
REAL
IDIOT!
¡Yeah!
¡Breiky!
Yeah!
Breiky!
En
el
día
de
san
valen
verga,
On
Saint
Valentine's
Day,
Dedicado
para
esos
enamoradillos
cursis
Dedicated
to
those
cheesy
lovebirds
Que
piensan
que
el
amor
nunca
se
acaba.
¡Ja!
Who
think
love
never
ends.
Ha!
Esa
es
la
verdad
aunque
duela.
¡Yeah!
¡Ajá!...
That's
the
truth,
even
if
it
hurts.
Yeah!
That's
right!...
Ay,
mira
que
tiernos
se
ven,
me
van
a
hacer
llorar,
Oh,
look
how
cute
they
look,
they're
going
to
make
me
cry,
Si
supieran
que
un
día
de
estos
tendrán
que
terminar
porque
nsda
es
If
they
only
knew
that
one
of
these
days
they
will
have
to
end
because
nothing
is
Para
siempre
lo
tienen
que
recordar
y
todo
lo
que
un
Forever
they
have
to
remember
it
and
everything
that
one
Día
empieza
por
ley
tiene
que
acabar.
¡Qué
castroso
me
oí!
Day
begins
by
law
has
to
end.
How
cheesy
I
sounded!
Perdonen
por
ser
tan
duro
y
por
Sorry
for
being
so
harsh
and
for
Cagarles
el
presente
mostrandoles
el
futuro.
Shitting
on
your
present
by
showing
you
the
future.
Lo
que
tú
creías
sentir
al
corazón
le
vale
What
you
thought
you
felt
means
nothing
to
the
heart,
Madres,
es
un
órgano
que
sólo
sirve
para
bombear
sangre.
It
is
an
organ
that
only
serves
to
pump
blood.
Sonrientes
y
enamorados
yo
de
lejos
los
observo.
Smiling
and
in
love,
I
watch
you
from
afar.
Las
mariposas
en
sus
panzas
pronto
serán
cuervos,
The
butterflies
in
your
stomach
will
soon
be
ravens,
Luego
te
dejarán
por
otro
despiadadamente.
Then
they'll
leave
you
for
another
mercilessly.
¡El
amor
es
solamente
un
puto
daño
consecuente!.
Love
is
just
a
fucking
consistent
harm!.
Cuando
una
cara
bonita
a
mi
amor
le
puso
fin,
When
a
pretty
face
put
an
end
to
my
love,
Yo
mejor
tire
los
guantes
y
me
bajé
de
este
ring,
I
better
threw
in
the
towel
and
got
off
this
ring,
A
mi
cerebro
le
puse
un
escudo
de
puercoespin
¡Y
I
put
a
porcupine
shield
on
my
brain
AND
ME
CONVERTÍ
EN
EL
GRINCH
DEL
DÍA
DE
SAN
VALENTÍN!
I
BECAME
THE
GRINCH
OF
VALENTINE'S
DAY!
Putos
enamorados
cursis,
You
fucking
cheesy
lovers,
Quisiera
que
supieran
que
el
amor
es
un
suicidio
¡Huouh!
I
wish
you
knew
that
love
is
suicide,
Huouh!
Me
cago
en
sus
peluches
y
el
motivo
de
I
shit
on
your
teddy
bears
and
the
reason
for
Mi
odio
es
sólo
porqué
los
envidio
¡Huouh!
My
hate
is
only
because
I
envy
you
Huouh!
Sólo
es
otro
día
como
tantos,
t
It's
just
another
day
like
so
many
others,
s
An
común
y
corriente
no
sé
que
los
alegra
¡No!
O
common
and
ordinary,
I
don't
know
what
makes
you
happy,
no!
Me
caga
seguir
solo.
I
hate
being
alone.
Que
tengan
todos
un
feliz
día
de
San
Valen
Verga.
Have
a
happy
Saint
Valentine's
Day
everyone.
Yo
no
soy
un
superhéroe
para
bajarte
una
estrella,
I'm
not
a
superhero
to
get
you
a
star,
Es
estúpido
e
imposible
si
quieres
ve
tú
por
ella.
It's
stupid
and
impossible
if
you
want
it
go
get
it
yourself.
Dices
que
soy
el
más
guapo,
You
say
I'm
the
most
handsome,
A
mi
no
me
haces
pendejo
yo
sé
que
estoy
bien
culero,
You
don't
fool
me,
I
know
I'm
a
real
asshole,
En
mi
casa
tengo
espejo.
I
have
a
mirror
at
home.
¡¿Que
somos
tal
para
cuál?!
¡No
mija,
te
equivocaste!
That
we're
meant
for
each
other?!
No,
honey,
you're
wrong!
A
mi
me
gustaron
tus
nalgas
y
andamos
porque
capeaste
I
liked
your
ass
and
we're
dating
because
you
put
out
Somos
almas
gemelas,
novios
y
también
amigos
We
are
soul
mates,
boyfriends
and
also
friends
Gemelos
nomas
mis
huevos
Only
my
balls
are
twins
Que
siempre
estarán
conmigo
Which
will
always
be
with
me
¿Enamorado?,
que
va,
yo
mejor
me
como
un
sándwich
In
love?
No
way,
I'd
rather
eat
a
sandwich
Que
al
cabo
la
idea
es
sólo
sentir
algo
en
el
estómago
After
all,
the
idea
is
just
to
feel
something
in
the
stomach
El
corazón
bombea
sangre,
no
se
rompe
ni
se
parte,
The
heart
pumps
blood,
it
doesn't
break
or
split,
Es
cosa
del
cerebro,
preguntaselo
al
psicólogo,
It's
a
brain
thing,
ask
the
psychologist,
Te
voy
a
decir
algo
que
duele
pero
es
la
neta,
antes
nadie
te
pelaba,
I'm
going
to
tell
you
something
that
hurts
but
is
the
truth,
before
nobody
gave
a
damn
about
you,
Hoy
de
todos
eres
la
meta,
Today
you
are
everyone's
goal,
Si
piensas
un
poquito
niña
vas
a
darte
cuenta
If
you
think
a
little
bit,
girl,
you
will
realize
Que
todo
empezó
cuando
te
creció
el
culo
y
las
tetas
That
it
all
started
when
your
ass
and
tits
grew
Putos
enamorados
curcis,
You
fucking
cheesy
lovers,
Quisiera
que
supieran
que
el
amor
es
un
suicidio
I
wish
you
knew
that
love
is
suicide
Me
cagó
en
sus
peluches,
I
shit
on
your
teddy
bears,
El
motivo
de
mi
odio
es
sólo
por
que
los
envidio
sólo
es
otro
día
The
reason
for
my
hate
is
only
because
I
envy
you,
it's
just
another
day
Como
tantos
tan
común
y
corriente,
no
se
que
lo
alegra,
no,
Like
so
many,
so
common
and
ordinary,
I
don't
know
what
makes
you
happy,
no,
Mierda
me
caga
Seguir
sólo,
Shit,
I
hate
being
alone,
Que
tengan
todos
un
feliz
día
de
San
Valen
Verga
Have
a
happy
Saint
Valentine's
Day
everyone
Decía
a
que
morias
por
mi,
todavía
sigo
esperando,
t
You
said
you
would
die
for
me,
I'm
still
waiting,
I
E
he
visto
con
tu
nuevo
novio,
've
seen
you
with
your
new
boyfriend,
Vivita
y
culiando,
la
vida
continúa
y
siempre
habrá
una
nueva
ruta
Alive
and
screwing,
life
goes
on
and
there
will
always
be
a
new
route
Decías
sin
mi
no
ser
nada
y
Mírate
ahora
eres
You
said
you
would
be
nothing
without
me
and
look
at
you
now
you
are
Y
lo
que
tienen
billetes,
And
what
they
have
is
money,
Hasta
para
hacer
avioncitos
esos
si
Even
to
make
little
airplanes,
those
if
Te
lo
aseguró
no
la
pasarán
solitos
I
assure
you,
they
won't
spend
it
alone
Pues
el
dinero
Manda
y
para
que
pegar
de
gritos
Because
money
rules
and
why
shout
El
corazón
palpita
y
las
mujeres
son
pal
pito
The
heart
beats
and
women
are
for
the
dick
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.