Paroles et traduction Breiky - Ámame Más
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fue
dificil
encontrarte
It
was
hard
to
find
you
Y
ahora
no
dejare
que
te
escapes
And
now
I
won't
let
you
get
away
Te
quiero
aunque
a
veces
den
ganas
de
pegarte
un
sape
I
love
you
even
if
sometimes
you
feel
like
hitting
a
sape
Se
que
como
novios
no
ganariamos
un
Grammy
I
know
that
as
a
couple
we
wouldn't
win
a
Grammy
Porque
de
un
mal
entendido
Because
of
a
misunderstood
Hacemos
un
gran
T-sunami
We
make
a
great
T-sunami
Esto
de
ser
novios
This
about
being
boyfriends
No
se
nos
da
nada
bien
We
are
not
good
at
anything
Peliamos
hasta
por
saber
We
fought
even
to
know
Quien
ama
mas
a
quien
Who
loves
more
who
Valla
que
somos
pésimos
Let's
face
it,
we're
lousy
La
peor
de
las
parejas
The
worst
of
the
couples
Y
aunque
a
veces
te
la
miento
And
although
sometimes
I
lie
to
you
Yo
me
muero
si
me
dejas
I'll
die
if
you
leave
me
Pues
me
encantas,
Well
I
love
you,
Con
todo
y
tus
escenitas
de
celos
With
everything
and
your
scenes
of
jealousy
Aunque
espere
2 horas
para
que
planches
tu
pelo
Even
if
I
wait
2 hours
for
you
to
iron
your
hair
Con
esa
bruja
horrenda
With
that
horrendous
witch
Como
de
cuento
ficticio
As
a
fictional
story
Que
siempre
se
te
sale
That
always
comes
out
of
you
Cuando
te
saco
de
quicio
When
I
get
on
your
nerves
Aunque
seas
bien
bipo
Even
if
you
are
well
bipo
Y
a
veces
de
onda
me
sacas
And
sometimes
you
get
me
out
of
the
groove
Aunque
digas
que
te
vez
bien
gorda
Even
if
you
say
you
look
really
fat
Cuando
estas
bien
flaca
When
you're
really
skinny
Con
todos
tus
defectos
y
With
all
your
flaws
and
Los
nombres
que
me
apodas
The
names
you
call
me
Yo
te
amo
y
para
mi
I
love
you
and
for
me
Tu
eres
la
mejor
de
todas
You
are
the
best
of
all
Que
no,
que
si
That
no,
that
yes
Que
si,
que
no
That
yes,
that
no
Tratas
de
hacerme
creer
You're
trying
to
make
me
believe
Que
aqui
el
que
esta
mal
soy
yo
That
here
the
one
who
is
wrong
is
me
Con
tal
de
darme
la
contra
In
order
to
give
me
the
con
Convierte
el
negro
en
blanco
Turn
black
into
white
Me
encantas
y
me
chocas
I
love
you
and
you
shock
me
No
mas
para
ser
franco
No
more
to
be
frank
No
te
quiero
por
bonita
I
don't
love
you
for
pretty
Porque
seria
deseo
Because
it
would
be
desire
Ni
por
tu
forma
de
ser
Not
because
of
the
way
you
are
Porque
seria
admiracion
Because
it
would
be
admiration
Pero
me
gusta
saber
But
I
like
to
know
Quee
no
se
porque
te
quiero
Quee
I
don't
know
why
I
love
you
Eso
es
amor
verdadero
That's
true
love
Se
siente
en
el
corazon
♥
It
feels
in
the
heart
♥
Aunque
a
veces
fallemos
Although
sometimes
we
fail
Aunque
siempre
peliemos
Although
we
always
fight
Que
aunque
no
seamos
la
mejor
pareja
That
even
if
we
are
not
the
best
couple
Separados
nunca
podemos
estar
Separated
we
can
never
be
Ignora
cada
chisme
y
Ignore
every
bit
of
gossip
and
Cuando
todo
se
ponga
tuu
When
everything
gets
tuu
Que
aunque
la
gente
trate
separarme
de
tu
mano
That
even
if
people
try
to
separate
me
from
your
hand
Nunca
lo
van
a
lograr
They're
never
gonna
make
it
Aunque
a
veces
te
irrito
Although
sometimes
I
irritate
you
Aunque
a
veces
te
odio
Although
sometimes
I
hate
you
Que
el
amor
tiene
obstaculos
That
love
has
obstacles
Pero
si
nos
amamos
But
if
we
love
each
other
Juntos
vamos
a
ganar
Together
we
are
going
to
win
Que
ya
no
me
interesa
That
I'm
not
interested
anymore
Conocer
a
otras
Getting
to
know
others
Porque
tu
tienes
todo
Because
you
have
everything
Y
cualquiera
te
queda
corta
And
anyone
comes
up
short
Que
ya
ni
me
preocupo
That
I
don't
even
care
anymore
Por
mi
peinado
y
mi
ropa
For
my
hairstyle
and
my
clothes
Si
a
ti
te
gusto
If
you
like
me
Basta
y
lo
demas
ya
no
me
importa
Enough
and
the
rest
I
don't
care
anymore
Que
existen
chicas
That
there
are
girls
Con
cara
de
muñecas
With
a
doll's
face
Y
cuerpos
exuberantes
And
lush
bodies
Pero
con
cabezas
huecas
But
with
empty
heads
Yo
te
prefiero
a
ti
I
prefer
you
to
you
Con
tu
cabello
lacio
With
your
straight
hair
Porque
los
sentimientos
Because
the
feelings
No
se
hacen
en
un
gimnasio
They
are
not
made
in
a
gym
Pueden
haber
miles
de
estrellas
There
may
be
thousands
of
stars
Pero
solo
hay
una
luna
But
there's
only
one
moon
Miles
de
mujeres
pero
Thousands
of
women
but
Como
tu
ninguna
Like
you
none
Siento
que
no
te
meresco
I
feel
like
I
don't
deserve
you
Yo
soy
feo
desde
la
cuna
I've
been
ugly
since
the
cradle
Y
a
ti
no
se
te
ve
mal
And
you
don't
look
bad
Ni
la
marca
de
tu
vacuna
Not
even
the
brand
of
your
vaccine
Y
aunque
a
veces
nos
odiamos
And
although
sometimes
we
hate
each
other
Igual
seguimos
aqui
We're
still
here
anyway
Vuélvete
a
enojar
conmigo
Get
mad
at
me
again
Que
eso
me
encanta
de
ti
That's
what
I
love
about
you
Y
no
te
pido
que
cambies
And
I'm
not
asking
you
to
change
Porque
me
gustas
asi
Because
I
like
you
like
this
Tan
celosa
y
enojona
So
jealous
and
angry
Lo
eres
todo
para
mi.
You
are
everything
to
me.
Que
puede
que
tu
no
seas
That
you
may
not
be
La
mejor
novia
del
mundo
The
best
girlfriend
in
the
world
Pero
contigo
yo
quiero
pasar
cada
segundo
But
with
you
I
want
to
spend
every
second
Te
quiero
mucho
mi
horrible
pedazo
de
cosa
fea
I
love
you
so
much
my
horrible
piece
of
ugly
thing
Lo
nuestro
seria
aburrido
Ours
would
be
boring
Si
ya
no
hubieran
peleas
If
there
were
no
more
fights
Quédate
conmigo
siempre
Stay
with
me
always
Y
no
me
dejes
jamas
And
don't
ever
leave
me
Se
que
aveces
es
dificil
I
know
sometimes
it's
hard
Pero
el
amor
es
capaz
But
love
is
capable
Nunca
te
des
por
vencida
Never
give
up
on
yourself
Sigue
y
no
mires
atras
Keep
going
and
don't
look
back
Cuando
menos
lo
meresca
When
you
least
deserve
it
Besame
y
amame
mas
Kiss
me
and
love
me
more
Aunque
a
veces
fallemos
Although
sometimes
we
fail
Aunque
siempre
peliemos
Although
we
always
fight
Que
aunque
no
seamos
la
mejor
pareja
That
even
if
we
are
not
the
best
couple
Separados
nunca
podemos
estar
Separated
we
can
never
be
Ignora
cada
chisme
y
Ignore
every
bit
of
gossip
and
Cuando
todo
se
ponga
When
everything
gets
Que
aunque
la
gente
trate
separarme
de
tu
mano
That
even
if
people
try
to
separate
me
from
your
hand
Nunca
lo
van
a
lograr
They're
never
gonna
make
it
Aunque
a
veces
te
irrito
Although
sometimes
I
irritate
you
Aunque
a
veces
te
odio
Although
sometimes
I
hate
you
Que
el
amor
tiene
obstaculos
That
love
has
obstacles
Pero
si
nos
amamos
But
if
we
love
each
other
Juntos
vamos
a
ganar
Together
we
are
going
to
win
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Breiky
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.