Breitbild - Mora bini weg - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Breitbild - Mora bini weg




Mora bini weg
Tomorrow I'm gone
Fühla nonid viil as isch früah, ii fühla nonid viil, ii ghöra nur dr dynamo wo drüllt. 5i as wird hell, as isch früah, no z'früah für üs zwai miar gsehnd üs nüma aso schnell. immerno kli schneller, immerno kli schneller, stiiga über d'stiigiga & flüüga über z'gfäll. flüüga über d'felder, wälder, über d'welt. flüüga über d'welt in da sunnauufgang.
I don't feel much yet, it's still early, I don't feel much yet, I can only hear the dynamo whirring. At 5 it gets light, it's early, it's still too early for us two, we don't see each other so quickly anymore. Faster and faster, faster and faster, we climb the slopes and fly over the valleys. We fly over the fields, forests, over the world. We fly over the world at sunrise.
As wird hell hell hell, mora kündi mini stell, mora kündi mini stell als ewiga student. ii bezüch mis letschta geld & das weniga verschwendi bis endi vom tag an enthemmendi getränk. as wird eng eng eng mora bini weg, mora bini weg, as wird eng zwüscha menscha us zement & engstirnigkait & ernscht & ängscht aber kum, ah mora bini wiana vagabund, stiiga in a waga & fahra grad wias kunnt, fahra grad wias kunnt in a sunntigs-sunnastrahlabund, as isch früah, ghöra nur dr dynamo wo drüllt, fühla nonid viil, ii stüra ohni ziel.
It gets brighter, brighter, brighter, tomorrow I'm leaving my place, tomorrow I'm leaving my place as an eternal student. I'm getting my last money and spend the little that's left on intoxicating drinks until the end of the day. It gets tighter, tighter, tighter, tomorrow I'm gone, tomorrow I'm gone, it gets tighter between people made of concrete and narrow-mindedness and seriousness and fear, but come on, tomorrow I'll be like a vagabond, I'll get in a car and drive as I like, I'll drive as I like in a Sunday sunbeam union, it's early, I can only hear the dynamo whirring, I don't feel much yet, I drive without a destination.
Lang gnuag gsessa, zwüscha muura, 4 wänd lönd d'welta vergessa. d'welt ghört mi, zumindest dia woni eza wett erkunda zwüscha echt & fiktiv. mora bini weg. lern luft hola, hola was mr zuastoht, hol mr freud, hol mr farbakläng, hol mr eu & giba alles woni han ohni z'bereua. bruch kai halbdunkli rüüm, brucha numa no liacht, numa no 4, 5 schritt bis in d'sunna & dia könnten liachter nid falla als im moment, grad im moment fühli alles unikant z'gseh. ohni dassi gsehn was mi alles no erwartet gsehni ganz klar jetz isch dr aafang vomna tag an dem ii ganz klar z'letscht mol alles woni macha imna raschter gsehn woni bald nüm werda ha. mora bini weg, findsch mi nüma grad dahai. vergiss briafkäschta, mora bini überall dahai. nüt nimi mit, halta nüt fescht, werda überall was finda wela aber nüt feschts.
I've been sitting long enough, between walls, 4 walls make you forget the world. The world belongs to me, at least the one I want to explore between reality and fiction. Tomorrow I'm gone. Learning how to breathe, to take what's mine, to get joy, to get colorful sounds, to get you and give you everything I have without regrets. I don't need semi-dark rooms, I only need light, only 4, 5 steps into the sun and they couldn't fall brighter than right now, just right now I feel everything is uniquely visible. Without seeing what awaits me, I see clearly, now is the beginning of a day when for the last time I see in a flash everything I do, which I will soon no longer have. Tomorrow I'm gone, you won't find me right at home. Forget mailboxes, tomorrow I'll be home everywhere. I don't take anything with me, I don't hold on to anything, I'll find something everywhere but nothing fixed.
Hüt bini do, hüt bini de woni bin, spiila no dia rolla woni leb aber mora bini weg, mora bini weg, mora bini weg, mora bini weg.
Today I'm here, today I'm where I am, I still play the role I live in, but tomorrow I'm gone, tomorrow I'm gone, tomorrow I'm gone, tomorrow I'm gone.
Mora bini nid do, bini nüm de woni gsi bin, spiila kai rolla meh, mora bini weg, mora bini weg, mora bini weg, mora bini weg
Tomorrow I'm not here, I'm not who I used to be, I don't play a role anymore, tomorrow I'm gone, tomorrow I'm gone, tomorrow I'm gone, tomorrow I'm gone






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.