Breitbild - Patschifig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Breitbild - Patschifig




Patschifig
Расслабон
Patschifig patschifig, alles isch easy,
Расслабон, расслабон, всё легко,
Patschifig patschifig, alles isch easy,
Расслабон, расслабон, всё легко,
Z fescht isch verbii, d party passé,
Слишком сильно уже позади, вечеринка прошла,
Miar sind eigentlich jo fertig, aber miar wend no meh,
Мы, вроде, уже всё, но хотим ещё,
Oh nai, miar gönd nonit hai, oh nai, oh nai, miar gönd nonit hai,
О нет, мы ещё не уходим, о нет, о нет, мы ещё не уходим,
Miar machen üs no a paar gmüatlichi stunda, patschifig
Мы устроим себе ещё несколько уютных часов, расслабон,
Kum an üsi after party und alles isch easy,
Приходи на нашу афтепати, и всё будет легко,
Wer nit losa will muas fühla, schiis uf dia üblich schosa,
Кто не хочет отпускать, должен почувствовать, плюнь на эти обычные разговоры,
Lehn di zrug, mach a pausa und du fühlsch es scho bim losa,
Откинься назад, сделай паузу, и ты почувствуешь это, как только отпустишь,
Truck uf play, nim der huat dreh di um,
Нажми на play, возьми шляпу, повернись,
Gohn ind feria mit dem beat das isch d ruah nochem sturm,
Уезжаем в отпуск с этим битом это затишье после бури,
Den du kensch es, träumsch vo fraua, strand und sombreros,
Ведь ты знаешь это, мечтаешь о женщинах, пляже и сомбреро,
Doch, mucho trabachos pochito di nero,
Но, много работы, мало денег,
Und du bisch immerno do, ama tag wo di alles kalt loht,
И ты всё ещё здесь, в день, когда тебе всё безразлично,
Denn mach doch fiirobed bis zum nögschta schaltjohr,
Тогда делай вечеринку до следующего високосного года,
Lehn di zruck und gnüss der obed, mit snacks un ama calanda,
Откинься назад и наслаждайся вечером, с закусками и календарём,
Ramba zamba, kasch vergessa, nai, hüt mag i nit tanza,
Рамба-замба, можешь забыть, нет, сегодня я не хочу танцевать,
Sound vom santana, en glungna obig,
Звуки Сантаны, удачный вечер,
Nims patschifig mit spaziargäng, am sunntig nomi,
Возьми расслабон с собой на прогулку, в воскресенье снова,
Stressfreii zona, nüt für promis,
Зона без стресса, ничего для знаменитостей,
Sorry honeys, sgit kai wodka tonic,
Извини, красотка, нет водки с тоником,
Party zombie, nüms gmüatlich, patschifig,
Пати-зомби, ничего уютного, расслабон,
Stilli wasser gründen tüüf, i bring diar dr pazifik,
Тихие воды глубоки, я принесу тебе Тихий океан,
Patschifig patschifig, alles isch easy,
Расслабон, расслабон, всё легко,
Patschifig patschifig, alles isch easy,
Расслабон, расслабон, всё легко,
Z fescht isch verbii, d party passé,
Слишком сильно уже позади, вечеринка прошла,
Miar sind eigentlich jo fertig, aber miar wend no meh,
Мы, вроде, уже всё, но хотим ещё,
Oh nai, miar gönd nonit hai, oh nai, oh nai, miar gönd nonit hai,
О нет, мы ещё не уходим, о нет, о нет, мы ещё не уходим,
Miar machen üs no a paar gmüatlichi stunda, patschifig
Мы устроим себе ещё несколько уютных часов, расслабон,
Kum an üsi after party und alles isch easy,
Приходи на нашу афтепати, и всё будет легко,
Miar hend üsa job erlediget, wia blixx und baradreie,
Мы сделали свою работу, как молния и гром,
Mr abwegsligsriich, hope and mind it, narrafrei,
Мы разнообразны, надеемся и помним это, без дураков,
Aber hey etz hemmer üs a klini pausa verdiant,
Но эй, теперь мы заслужили небольшой перерыв,
Oder glauben den iar liablingsliader, fraua und piar,
Или верим своим любимым песням, женщинам и пиву,
Segen kai beschäftigung und alles andera scho,
Говорим, что нет занятий, и всё остальное уже,
Dia bürgerlich idee vo arbet kann mer amol.
Эти буржуазные идеи о работе можно иногда…
Kan mer amol öpert mini bloody mary uf mis zimmer bringa,
Можно кто-нибудь принесёт мою «Кровавую Мэри» в номер,
I fiir a n afterparty und macha platin und sus warti,
Я устраиваю афтепати и делаю платину, а пока жду,
Immerhin a paar erinneriga immer dinna,
В конце концов, несколько воспоминаний всегда внутри,
Han zit mit mina jungs, luag in zuakunft wo mer gstalten,
Провожу время со своими парнями, смотрю в будущее, которое мы создаём,
I gsehn mini stadt, segs ohni polemi,
Я вижу свой город, говорю без полемики,
Si khört nüma nu am bischoff und am thomas domenig,
Он больше не принадлежит только епископу и Томасу Доменигу,
Und so gnüüsi dr moment, und das ma üs etz annerkennt,
И так наслаждаемся моментом, и тем, что нас теперь признают,
Für üseri presänz, uf da bühnina events,
За наше присутствие на сценах мероприятий,
Wo mer hüüfig no als fans, in der erschta reiha gstanda sind,
Где мы часто ещё как фанаты, в первом ряду стояли,
Mann das ding het sich entwicklet.
Чувак, эта штука развивалась.
Patschifig patschifig, alles isch easy,
Расслабон, расслабон, всё легко,
Patschifig patschifig, alles isch easy,
Расслабон, расслабон, всё легко,
Z fescht isch verbii, d party passé,
Слишком сильно уже позади, вечеринка прошла,
Miar sind eigentlich jo fertig, aber miar wend no meh,
Мы, вроде, уже всё, но хотим ещё,
Oh nai, miar gönd nonit hai, oh nai, oh nai, miar gönd nonit hai,
О нет, мы ещё не уходим, о нет, о нет, мы ещё не уходим,
Miar machen üs no a paar gmüatlichi stunda, patschifig
Мы устроим себе ещё несколько уютных часов, расслабон,
Kum an üsi after party und alles isch easy,
Приходи на нашу афтепати, и всё будет легко,
Und söt das ding sich nit verkaufa, oder i mi vilicht,
И если эта штука не продастся, или я, возможно,
Bliib i glich i, patschifig, i nimmas easy,
Я останусь таким же, расслабон, я не парюсь,
I meina s wer jo hol weg ama hobby z verzwiifla,
Я имею в виду, было бы глупо отчаиваться из-за хобби,
Alles viil z ernscht neh, patschifig, i bliiba drbi,
Воспринимать всё слишком серьёзно, расслабон, я остаюсь при своём,
Do muass etz keina kho go sega, i näm alles viil z liicht,
Здесь никто не должен говорить, что я всё воспринимаю слишком легко,
Züchis ins lächerlicha, kinder luagen, alles ischs ni,
До смешного, дети смотрят, всё это не так,
I könnt zwor scho kho go verzella, was i alles so kann,
Я мог бы, конечно, рассказать, что я умею,
Und was i alles gera könna wür, und was i alles scho han,
И что я мог бы сделать, и что у меня уже есть,
Und was i alles so bruch, nu wüssti gar nit so viil,
И что мне нужно, но я не знаю так много,
Z verzella, willi weni ehrlich bin nu eis vo eu will,
Чтобы рассказать, потому что, если честно, я хочу только одного от вас,
Sind nit si stiar, tüand miar gfalla, echt verkrampfen eu ni,
Не будьте такими напряжёнными, сделайте мне одолжение, по-настоящему не напрягайтесь,
Bringen statt slang liaber patschifig d lüüt zum tanza ir schwiiz,
Вместо сленга, лучше приносите расслабон, чтобы люди танцевали в Швейцарии,
Patschifig patschifig, alles isch easy, alles isch easy
Расслабон, расслабон, всё легко, всё легко,
Patschifig patschifig, alles isch easy,
Расслабон, расслабон, всё легко,
Patschifig patschifig, alles isch easy,
Расслабон, расслабон, всё легко,
Patschifig patschifig, patschifig, und alles isch easy...
Расслабон, расслабон, расслабон, и всё легко...





Writer(s): Andri Perl, Claudio Candinas, Luigi Zarra, Thomas Businger, Valerio Priuli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.