Breitbild - Wenn d'Wält a Ma wär - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Breitbild - Wenn d'Wält a Ma wär




Wenn d'Wält a Ma wär
If the World Were a Man
Er wacht verkateret uf
He wakes up hungover
Het kain blassa schimmar meh was ganga isch
Has no pale shimmer left of what happened
All krach, rauch, die droga
All the noise, the smoke, the drugs
Langt sich mit dr hand an grind
Touches his forehead with his hand
Macht sich uf wäg ins bad
Makes his way to the bathroom
Luagt sis gsicht im spiagal a
Looks at his face in the mirror
Igfalla, narba, das wird faad
Sunken eyes, scars, this is getting boring
Das sind d zaicha vor ziit
These are the signs of time
Denkt er klasse
He thinks, great
Aber aigentlich klingt er mit sötig sprüch nur sina hass ab
But actually he's just venting his hate with such sayings
Mer het na mies behandlet in dr letscha ziit
People have treated him badly lately
Und das waiss er
And he knows it
Wäscht sich mitre haisse duschi all schaiss ab
Washes all the shit off with a hot shower
Wonem d lüüt zuegworfe hend, hend na bespuckt und vergewaltigt
What people threw at him, spat on him, and raped
Klar das da nid alles mitra simple duschi vo ihm abwill
Of course, not all of this will come off him with a simple shower
Er wetts na zruggeh aber wia wenn er so passiv isch
He wants to get back at them, but how, when he is so passive
Selbschtlose frohnatur pazifischt
Selfless, cheerful nature, pacifist
Het o kai chance will mer no nia uf ihn rücksicht gno het
He doesn't stand a chance because no one has ever considered him
Er denkt wies wär wenn jez er emol so rücksichtlos wär
He thinks what it would be like if he were so ruthless for once
Wenn er andra lüt wür go hoor usriise, si misshandle, usznutze
If he were to rip out the hair of others, abuse them, exploit them
Und denn aifach links la lige
And then just leave them lying there
Doch gedanka macht in umso schwächer
But that thought makes him even weaker
Er got usem bad
He leaves the bathroom
Trinkt an kafi und er waiss
Drinks a coffee and he knows
Hüt wird wider sona tag
Today will be another day like this
Wenn d wält a maa wär
If the world were a man
Wenn d wält a maa wär
If the world were a man
Wenn d wält a maa wär denn het si bluatigi füass
If the world were a man, it would have bloody feet
Will si mina schaffa müasst ohni schuah in dr früa
Because it would have to work without shoes in the morning
Ihri bei wärend kraftlos denn no us dr ziit als militärkind
Its legs would still be weak from its time as a military child
Het si laschte schleppe müassa
It would have had to carry loads
Wo vill z schwer sind
That are far too heavy
Ihra maga wär leer si het nid amol nahrig für d kinder doh
Its stomach would be empty, it wouldn't even have food for the children
Denn raubbau und krieg hend nur wüaschti hinderloh
Because overexploitation and war only left behind wastelands
Wenn d wält a maa wär
If the world were a man
Denn het si zwei herz im bruschtkorb
Then it would have two hearts in its chest
Eis alt und schwach wo vor schmerz fascht kaputt got
One old and weak, almost breaking from pain
Doch z andara jung und stark, pumt mit hochkonjunktu
But the other young and strong, pumping with high economic growth
Dreiviartal vom bluat in di oberkörperstruktur
Three-quarters of the blood in the upper body structure
Drum hetti d wält, wär si a maa, an usprägta oberkörper
That's why the world, if it were a man, would have a pronounced upper body
Gstählt durch harti arbat und usbüütig vom unterkörper
Steeled by hard work and exploitation of the lower body
A stramms lacha wo si dr ganz tag ufsetzt
A tight smile that it wears all day long
Nur zum sich selbar zaiga dass si ganz guat usgseht
Just to show itself that it looks quite good
Doch dr schiin trügt, si könt nid richtig an sich glaube
But appearances are deceptive, it can't really believe in itself
Denn si gsecht dr unterschiid vo arm und riich i ihre auga
Because it sees the difference between rich and poor in its eyes
Wenn d wält a maa wär
If the world were a man
Wenn d wält a maa wär
If the world were a man
üsa planet wär bundesrat, er isch jo an maa und kai frau
Our planet would be a federal councilor, it is a man and not a woman
Rechtsdrall hett er und s altar grad au
It would have a right-wing slant and the right age too
Er kämti zimmlich ins rotiere bi unsere problem
It would get quite dizzy with our problems
Und kämpfti zerscht gega da biitritt zum sunnasystem
And would first fight against joining the solar system
Mer khört na wettara, das sig verblendig vom volk
We would hear further that this is a blinding of the people
As zentralistisches gebilde mit wenig erfolg
As a centralist entity with little success
Doch heg er nüt gega fremdi, nai er heg di maischta gern
But he has nothing against foreigners, no, he likes most of them
Er sig ja nid eso wies schiini, harti schala waicha kern
He's not like he seems, hard shell, soft core
Doch dr mond isch en schmarotzer 'was aigentlich so s gfühl het
But the moon is a parasite 'that's what he actually feels'
Das isch klara missbruch vom aidgenössische asylrecht'
This is a clear abuse of the Swiss asylum law'
Denn er isch bi üs nur z gascht doch er vertriibt sini ziit
Because he is only a guest with us, but he spends his time
Mit umehänga in dr nacht 'verdammta schiininvalid!
Hanging around at night 'damn sham invalid!
Vo wega tote trabant' i seg dr mond wird verbannt
Because of a dead satellite' I say the moon will be banished
Süs wörft er sina schatta no 'uf üsas globata land'
Sweetly he still casts his shadow 'on our global land'
Wär d erda a maa denn wär si mürrisch und nai,
If the earth were a man, then it would be grumpy and no,
Nid neba da venus, sondern in züri dehai
Not next to Venus, but at home in Zurich
Wenn d wält a maa wär
If the world were a man
Wenn d wält a maa wär...
If the world were a man...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.