Paroles et traduction Breland - For What It’s Worth - Acoustic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For What It’s Worth - Acoustic
Чего бы это ни стоило - акустика
Bad
habits,
my
second
chances
always
turned
into
three
and
four
Вредные
привычки,
мои
вторые
шансы
всегда
превращались
в
три
и
четыре
Late
nights,
all
the
back
and
forth
fights
finally
turned
into
heartbreak
war
Бессонные
ночи,
все
эти
ссоры
и
примирения
в
конце
концов
превратились
в
войну
сердец
I
admit
that
I
was
immature
Признаю,
я
был
незрелым
And
I
was
insecure
И
я
был
не
уверен
в
себе
I
took
advantage,
for
granted
having
my
hand
in
yours
Я
пользовался
этим,
принимал
как
должное,
что
ты
держишь
меня
за
руку
I
don't
know
if
I
should
say
this
but
I
can't
make
it
worse
Не
знаю,
стоит
ли
мне
это
говорить,
но
я
не
могу
сделать
хуже
Baby
you
can
take
this
Детка,
можешь
принять
это
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I
hope
that
you're
happy
now
and
that
you
found
what
you
didn't
in
me
Надеюсь,
ты
теперь
счастлива
и
нашла
то,
чего
не
хватало
тебе
во
мне
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I'd
trade
everything
I
have
for
what
I
had,
I
know
that
talk
is
cheap
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
за
то,
что
у
меня
было,
знаю,
слова
ничего
не
стоят
But
for
what
it's
worth
Но
чего
бы
это
ни
стоило
I
went
and
did
some
growing
up,
I
ain't
out
there
gettin
drunk,
I
can
be
what
you
deserve
Я
повзрослел,
я
не
шляюсь
пьяный,
я
могу
быть
тем,
кого
ты
заслуживаешь
Cause
now
I
see
your
heart,
your
mind,
your
every
curve
and
your
love
Потому
что
теперь
я
вижу
твое
сердце,
твой
разум,
каждый
твой
изгиб
и
твою
любовь
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
God
honest,
I
never
wanted
to
be
a
memory
that
you
wish
you'd
never
made
Честно
говоря,
я
никогда
не
хотел
быть
воспоминанием,
о
котором
ты
бы
жалела
Wish
you'd
never
left,
you
were
right
I
guess
when
you
said
we
were
better
off
this
way
О
котором
ты
бы
жалела,
ты
была
права,
наверное,
когда
сказала,
что
нам
лучше
вот
так
Cause
now
you
got
me
looking
in
the
mirror
Потому
что
теперь
я
смотрю
в
зеркало
And
not
just
in
the
rear
А
не
только
в
заднее
I
know
that
I
can't
make
this
right
but
let
me
make
it
clear
Я
знаю,
что
не
могу
все
исправить,
но
позволь
мне
прояснить
Girl
there's
nothing
I
can
say
that
you
ain't
already
heard
Девочка
моя,
я
не
могу
сказать
ничего
такого,
чего
бы
ты
уже
не
слышала
Baby
you
can
take
this
Детка,
можешь
принять
это
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I
hope
that
you're
happy
now
and
that
you
found
what
you
didn't
in
me
Надеюсь,
ты
теперь
счастлива
и
нашла
то,
чего
не
хватало
тебе
во
мне
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I'd
trade
everything
I
have
for
what
I
had,
I
know
that
talk
is
cheap
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
за
то,
что
у
меня
было,
знаю,
слова
ничего
не
стоят
But
for
what
it's
worth
Но
чего
бы
это
ни
стоило
I
went
and
did
some
growing
up,
I
ain't
out
there
gettin
drunk,
I
can
be
what
you
deserve
Я
повзрослел,
я
не
шляюсь
пьяный,
я
могу
быть
тем,
кого
ты
заслуживаешь
Cause
now
I
see
your
heart,
your
mind,
your
every
curve,
and
your
love
Потому
что
теперь
я
вижу
твое
сердце,
твой
разум,
каждый
твой
изгиб
и
твою
любовь
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I
hope
that
you're
happy
now
and
that
you
found
what
you
didn't
in
me
Надеюсь,
ты
теперь
счастлива
и
нашла
то,
чего
не
хватало
тебе
во
мне
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
I'd
trade
everything
I
have
for
what
I
had,
I
know
that
talk
is
cheap
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
за
то,
что
у
меня
было,
знаю,
слова
ничего
не
стоят
But
for
what
it's
worth
Но
чего
бы
это
ни
стоило
I
went
and
did
some
growing
up,
I
ain't
out
there
gettin
drunk,
I
can
be
what
you
deserve
Я
повзрослел,
я
не
шляюсь
пьяный,
я
могу
быть
тем,
кого
ты
заслуживаешь
Cause
now
I
see
your
heart,
your
mind,
your
every
curve
and
your
love
Потому
что
теперь
я
вижу
твое
сердце,
твой
разум,
каждый
твой
изгиб
и
твою
любовь
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
For
what
it's
worth
Чего
бы
это
ни
стоило
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Greylan James Egan, Jacob Robert Durrett, Daniel Gerard Breland, Rocky Block
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.