Breland - For What It’s Worth - traduction des paroles en allemand

For What It’s Worth - Brelandtraduction en allemand




For What It’s Worth
Für das, was es wert ist
Mm
Mm
Bad habits, my second chances
Schlechte Angewohnheiten, meine zweiten Chancen
Always turn into three and four
Werden immer zu drei und vier
Late nights, all them back and forth fights
Späte Nächte, all die Hin- und Herkämpfe
Finally turn into heartbreak war
Werden schließlich zum Herzschmerzkrieg
I admit that I was immature and I was insecure
Ich gebe zu, dass ich unreif und unsicher war
I took advantage for granted havin' my hand in yours
Ich habe es als selbstverständlich hingenommen, meine Hand in deiner zu halten
I don't know if I should say this, but I can't make it worse
Ich weiß nicht, ob ich das sagen sollte, aber ich kann es nicht schlimmer machen
Baby, you can take this
Baby, nimm es einfach
For what it's worth, I hope that you're happy now
Für das, was es wert ist, ich hoffe, du bist jetzt glücklich
And that you found what you didn't in me
Und dass du gefunden hast, was du in mir nicht gefunden hast
For what it's worth, I'd trade everything I have
Für das, was es wert ist, ich würde alles eintauschen, was ich habe
For what I had, I know that talk is cheap
Für das, was ich hatte, ich weiß, Reden ist billig
But for what it's worth, I done did some growin' up
Aber für das, was es wert ist, ich bin erwachsen geworden
I ain't out there gettin' drunk, I can be what you deserve
Ich bin nicht da draußen und betrinke mich, ich kann das sein, was du verdienst
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Denn jetzt sehe ich dein Herz, deinen Geist, jede deiner Kurven
And your love for what it's worth
Und deine Liebe, für das, was es wert ist
God honest, I never wanted
Ganz ehrlich, ich wollte nie
To be a memory that you wish you never made
Eine Erinnerung sein, von der du dir wünschst, du hättest sie nie gemacht
Wish you never left, you were right, I guess
Ich wünschte, du wärst nie gegangen, du hattest wohl recht
When you said we were better off this way
Als du sagtest, wir wären so besser dran
'Cause now you got me lookin' in the mirror and not just in the rear
Denn jetzt bringst du mich dazu, in den Spiegel zu schauen und nicht nur in den Rückspiegel
I know that I can't make this right, but let me make it clear
Ich weiß, dass ich das nicht wiedergutmachen kann, aber lass mich es klarstellen
Girl, there's nothin' I can say that you ain't already heard
Mädchen, es gibt nichts, was ich sagen kann, was du nicht schon gehört hast
Baby, you can take this
Baby, nimm es einfach
For what it's worth, I hope that you're happy now
Für das, was es wert ist, ich hoffe, du bist jetzt glücklich
And that you found what you didn't in me
Und dass du gefunden hast, was du in mir nicht gefunden hast
For what it's worth, I'd trade everything I have
Für das, was es wert ist, ich würde alles eintauschen, was ich habe
For what I had, I know that talk is cheap
Für das, was ich hatte, ich weiß, Reden ist billig
But for what it's worth, I done did some growin' up
Aber für das, was es wert ist, ich bin erwachsen geworden
I ain't out there gettin' drunk, I can be what you deserve
Ich bin nicht da draußen und betrinke mich, ich kann das sein, was du verdienst
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Denn jetzt sehe ich dein Herz, deinen Geist, jede deiner Kurven
And your love for what it's worth
Und deine Liebe, für das, was es wert ist
For what it's worth, I hope that you're happy now
Für das, was es wert ist, ich hoffe, du bist jetzt glücklich
And that you found what you didn't in me
Und dass du gefunden hast, was du in mir nicht gefunden hast
For what it's worth, I'd trade everything I have
Für das, was es wert ist, ich würde alles eintauschen, was ich habe
For what I had, I know that talk is cheap
Für das, was ich hatte, ich weiß, Reden ist billig
But for what it's worth, I done did some growin' up
Aber für das, was es wert ist, ich bin erwachsen geworden
I ain't out there gettin' drunk, I can be what you deserve
Ich bin nicht da draußen und betrinke mich, ich kann das sein, was du verdienst
'Cause now I see your heart, your mind, your every curve
Denn jetzt sehe ich dein Herz, deinen Geist, jede deiner Kurven
And your love for what it's worth, oh
Und deine Liebe, für das, was es wert ist, oh
For what it's worth, oh
Für das, was es wert ist, oh





Writer(s): Jacob Durrett, Greylan James, Daniel Breland, Rocky Block


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.