Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For What It’s Worth
Für das, was es wert ist
Bad
habits,
my
second
chances
Schlechte
Angewohnheiten,
meine
zweiten
Chancen
Always
turn
into
three
and
four
Werden
immer
zu
drei
und
vier
Late
nights,
all
them
back
and
forth
fights
Späte
Nächte,
all
die
Hin-
und
Herkämpfe
Finally
turn
into
heartbreak
war
Werden
schließlich
zum
Herzschmerzkrieg
I
admit
that
I
was
immature
and
I
was
insecure
Ich
gebe
zu,
dass
ich
unreif
und
unsicher
war
I
took
advantage
for
granted
havin'
my
hand
in
yours
Ich
habe
es
als
selbstverständlich
hingenommen,
meine
Hand
in
deiner
zu
halten
I
don't
know
if
I
should
say
this,
but
I
can't
make
it
worse
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
das
sagen
sollte,
aber
ich
kann
es
nicht
schlimmer
machen
Baby,
you
can
take
this
Baby,
nimm
es
einfach
For
what
it's
worth,
I
hope
that
you're
happy
now
Für
das,
was
es
wert
ist,
ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
And
that
you
found
what
you
didn't
in
me
Und
dass
du
gefunden
hast,
was
du
in
mir
nicht
gefunden
hast
For
what
it's
worth,
I'd
trade
everything
I
have
Für
das,
was
es
wert
ist,
ich
würde
alles
eintauschen,
was
ich
habe
For
what
I
had,
I
know
that
talk
is
cheap
Für
das,
was
ich
hatte,
ich
weiß,
Reden
ist
billig
But
for
what
it's
worth,
I
done
did
some
growin'
up
Aber
für
das,
was
es
wert
ist,
ich
bin
erwachsen
geworden
I
ain't
out
there
gettin'
drunk,
I
can
be
what
you
deserve
Ich
bin
nicht
da
draußen
und
betrinke
mich,
ich
kann
das
sein,
was
du
verdienst
'Cause
now
I
see
your
heart,
your
mind,
your
every
curve
Denn
jetzt
sehe
ich
dein
Herz,
deinen
Geist,
jede
deiner
Kurven
And
your
love
for
what
it's
worth
Und
deine
Liebe,
für
das,
was
es
wert
ist
God
honest,
I
never
wanted
Ganz
ehrlich,
ich
wollte
nie
To
be
a
memory
that
you
wish
you
never
made
Eine
Erinnerung
sein,
von
der
du
dir
wünschst,
du
hättest
sie
nie
gemacht
Wish
you
never
left,
you
were
right,
I
guess
Ich
wünschte,
du
wärst
nie
gegangen,
du
hattest
wohl
recht
When
you
said
we
were
better
off
this
way
Als
du
sagtest,
wir
wären
so
besser
dran
'Cause
now
you
got
me
lookin'
in
the
mirror
and
not
just
in
the
rear
Denn
jetzt
bringst
du
mich
dazu,
in
den
Spiegel
zu
schauen
und
nicht
nur
in
den
Rückspiegel
I
know
that
I
can't
make
this
right,
but
let
me
make
it
clear
Ich
weiß,
dass
ich
das
nicht
wiedergutmachen
kann,
aber
lass
mich
es
klarstellen
Girl,
there's
nothin'
I
can
say
that
you
ain't
already
heard
Mädchen,
es
gibt
nichts,
was
ich
sagen
kann,
was
du
nicht
schon
gehört
hast
Baby,
you
can
take
this
Baby,
nimm
es
einfach
For
what
it's
worth,
I
hope
that
you're
happy
now
Für
das,
was
es
wert
ist,
ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
And
that
you
found
what
you
didn't
in
me
Und
dass
du
gefunden
hast,
was
du
in
mir
nicht
gefunden
hast
For
what
it's
worth,
I'd
trade
everything
I
have
Für
das,
was
es
wert
ist,
ich
würde
alles
eintauschen,
was
ich
habe
For
what
I
had,
I
know
that
talk
is
cheap
Für
das,
was
ich
hatte,
ich
weiß,
Reden
ist
billig
But
for
what
it's
worth,
I
done
did
some
growin'
up
Aber
für
das,
was
es
wert
ist,
ich
bin
erwachsen
geworden
I
ain't
out
there
gettin'
drunk,
I
can
be
what
you
deserve
Ich
bin
nicht
da
draußen
und
betrinke
mich,
ich
kann
das
sein,
was
du
verdienst
'Cause
now
I
see
your
heart,
your
mind,
your
every
curve
Denn
jetzt
sehe
ich
dein
Herz,
deinen
Geist,
jede
deiner
Kurven
And
your
love
for
what
it's
worth
Und
deine
Liebe,
für
das,
was
es
wert
ist
For
what
it's
worth,
I
hope
that
you're
happy
now
Für
das,
was
es
wert
ist,
ich
hoffe,
du
bist
jetzt
glücklich
And
that
you
found
what
you
didn't
in
me
Und
dass
du
gefunden
hast,
was
du
in
mir
nicht
gefunden
hast
For
what
it's
worth,
I'd
trade
everything
I
have
Für
das,
was
es
wert
ist,
ich
würde
alles
eintauschen,
was
ich
habe
For
what
I
had,
I
know
that
talk
is
cheap
Für
das,
was
ich
hatte,
ich
weiß,
Reden
ist
billig
But
for
what
it's
worth,
I
done
did
some
growin'
up
Aber
für
das,
was
es
wert
ist,
ich
bin
erwachsen
geworden
I
ain't
out
there
gettin'
drunk,
I
can
be
what
you
deserve
Ich
bin
nicht
da
draußen
und
betrinke
mich,
ich
kann
das
sein,
was
du
verdienst
'Cause
now
I
see
your
heart,
your
mind,
your
every
curve
Denn
jetzt
sehe
ich
dein
Herz,
deinen
Geist,
jede
deiner
Kurven
And
your
love
for
what
it's
worth,
oh
Und
deine
Liebe,
für
das,
was
es
wert
ist,
oh
For
what
it's
worth,
oh
Für
das,
was
es
wert
ist,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jacob Durrett, Greylan James, Daniel Breland, Rocky Block
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.