Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Told You I Could Drink (feat. Lady A)
Ich sagte dir, ich könnte trinken (feat. Lady A)
Bought
a
drink
for
you
back
on
the
night
that
I
met
you
Habe
dir
einen
Drink
spendiert,
in
der
Nacht,
als
ich
dich
traf
Pop
some
cheap
champagne
when
the
first
ball
dropped,
mmh
Billigen
Champagner
geköpft,
als
der
erste
Ball
fiel,
mmh
Couple
shots
when
I
first
said,
"I
think
that
I
love
you,"
oh
Ein
paar
Kurze,
als
ich
zum
ersten
Mal
sagte:
"Ich
glaube,
ich
liebe
dich",
oh
And
you
must've
had
a
couple
when
you
said,
"Get
lost,"
yeah
Und
du
musst
auch
ein
paar
gehabt
haben,
als
du
sagtest:
"Verschwinde",
ja
Now
that
it's
over,
did
you
think
I'd
be
sober?
Jetzt,
wo
es
vorbei
ist,
dachtest
du,
ich
wäre
nüchtern?
It
may
sound
harsh,
but
I've
always
been
this
way
Es
mag
hart
klingen,
aber
ich
war
schon
immer
so
Told
you
I
could
drink,
told
you
I'd
be
fine
Ich
sagte
dir,
ich
könnte
trinken,
sagte
dir,
mir
würde
es
gut
gehen
Told
you
I
would
move
on
if
you
left
me
behind
Sagte
dir,
ich
würde
weitermachen,
wenn
du
mich
zurücklässt
'Cause
you
pushed
me
to
the
brink
and
I
don't
got
no
time
Denn
du
hast
mich
an
den
Rand
gedrängt
und
ich
habe
keine
Zeit
To
sit
around
and
wait
for
you
to
make
up
your
mind
Hier
herumzusitzen
und
darauf
zu
warten,
dass
du
dich
entscheidest
I
drink
you
under
the
table,
outta
my
head
Ich
trinke
dich
unter
den
Tisch,
aus
meinem
Kopf
Over
the
memories
of
you
in
my
bed
Über
die
Erinnerungen
an
dich
in
meinem
Bett
hinweg
And
honestly,
just
what
else
did
you
think
Und
ehrlich
gesagt,
was
hast
du
denn
sonst
gedacht
When
I
told
you
I
could
drink?
Als
ich
dir
sagte,
dass
ich
trinken
könnte?
Got
around
with
the
boys
when
they
heard
I
was
solo,
yeah
Habe
mich
mit
den
Jungs
getroffen,
als
sie
hörten,
dass
ich
solo
bin,
ja
A
double
shot
and
some
coke
in
a
solo
cup
Einen
doppelten
Kurzen
und
Cola
in
einem
Solo-Becher
Oh,
ain't
no
bar
in
this
town
that
I
found
that
I
won't
go
Oh,
es
gibt
keine
Bar
in
dieser
Stadt,
die
ich
gefunden
habe,
in
die
ich
nicht
gehen
würde
Well,
you
could
take
the
high
road,
but
it
don't
hold
up
Nun,
du
könntest
den
hohen
Weg
nehmen,
aber
der
hält
nicht
stand
Yeah,
I
told
you
I
could
drink,
told
you
I'd
be
fine
Ja,
ich
sagte
dir,
ich
könnte
trinken,
sagte
dir,
mir
würde
es
gut
gehen
I
told
you
I
would
move
on
if
you
left
me
behind
Ich
sagte
dir,
ich
würde
weitermachen,
wenn
du
mich
zurücklässt
'Cause
you
pushed
me
to
the
brink
and
I
don't
got
no
time
Denn
du
hast
mich
an
den
Rand
gedrängt
und
ich
habe
keine
Zeit
To
sit
around
and
wait
for
you
to
make
up
your
mind
Hier
herumzusitzen
und
darauf
zu
warten,
dass
du
dich
entscheidest
I
drink
you
under
the
table,
outta
my
head
Ich
trinke
dich
unter
den
Tisch,
aus
meinem
Kopf
Over
the
memories
of
you
in
my
bed
Über
die
Erinnerungen
an
dich
in
meinem
Bett
hinweg
And
honestly,
just
what
else
did
you
think
Und
ehrlich
gesagt,
was
hast
du
denn
sonst
gedacht
When
I
told
you
I
could
drink?
Als
ich
dir
sagte,
dass
ich
trinken
könnte?
Oh,
I
told
you
I
can
drink
Oh,
ich
sagte
dir,
ich
kann
trinken
Now
that
it's
over,
did
you
think
I'd
be
sober?
Jetzt,
wo
es
vorbei
ist,
dachtest
du,
ich
wäre
nüchtern?
It
may
sound
harsh,
but
I've
always
been
this
way
Es
mag
hart
klingen,
aber
ich
war
schon
immer
so
I
told
you
I
could
drink,
I
told
you
I'd
be
fine
Ich
sagte
dir,
ich
könnte
trinken,
ich
sagte
dir,
mir
würde
es
gut
gehen
I
told
you
I
would
move
on
if
you
left
me
behind
Ich
sagte
dir,
ich
würde
weitermachen,
wenn
du
mich
zurücklässt
'Cause
you
pushed
me
to
the
brink
and
I
don't
got
no
time
Denn
du
hast
mich
an
den
Rand
gedrängt
und
ich
habe
keine
Zeit
To
sit
around
and
wait
for
you
to
make
up
your
mind
Hier
herumzusitzen
und
darauf
zu
warten,
dass
du
dich
entscheidest
I
drink
you
under
the
table,
outta
my
head
Ich
trinke
dich
unter
den
Tisch,
aus
meinem
Kopf
Over
the
memories
of
you
in
my
bed
Über
die
Erinnerungen
an
dich
in
meinem
Bett
hinweg
And
honestly,
just
what
else
did
you
think
Und
ehrlich
gesagt,
was
hast
du
denn
sonst
gedacht
When
I
told
you
I
could
drink?
Als
ich
dir
sagte,
dass
ich
trinken
könnte?
I
thought
I
told
you
I
could
drink
Ich
dachte,
ich
hätte
dir
gesagt,
dass
ich
trinken
könnte
I
thought
I
told
you
Ich
dachte,
ich
hätte
es
dir
gesagt
When
I
told
you
I
could
drink
Als
ich
dir
sagte,
ich
könnte
trinken
Whoa,
I
told
you
I
could
drink,
oh
Whoa,
ich
sagte
dir,
ich
könnte
trinken,
oh
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Charles Kelley, Daniel Breland, Zach Manno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.