Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
you
goin'
so
far,
keep
runnin'
away
from
me
(runnin'
away
from
me,
yeah)
Ich
hab
dich
so
weit,
du
rennst
immer
weiter
weg
von
mir
(rennst
weg
von
mir,
yeah)
You
said
you
know
who
you
are,
you
keep
it
so
sweet
(you're
goin'?
Alright)
Du
sagtest,
du
weißt,
wer
du
bist,
du
bleibst
so
süß
(du
gehst?
Na
gut)
Okay,
welcome
to
your
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
babe
Okay,
willkommen
in
deinen
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Babe
Welcome
to
your
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
babe
Willkommen
in
deinen
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Babe
Welcome
to
your
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
babe
Willkommen
in
deinen
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Babe
Welcome
to
your
twenties,
babe,
welcome
to
your
twenties,
babe
Willkommen
in
deinen
Zwanzigern,
Babe,
willkommen
in
deinen
Zwanzigern,
Babe
Welcome
to
your
Willkommen
in
deinen
I'll
admit
it,
I
been
wantin'
you
Ich
geb's
zu,
ich
hab
dich
gewollt
And
I
been
tryna
kick
it,
watchin'
every
move
Und
ich
hab
versucht,
mit
dir
abzuhängen,
hab
jede
deiner
Bewegungen
beobachtet
If
I
could
get
a
minute,
I'll
show
you
I'm
the
one
to
choose
Wenn
ich
eine
Minute
bekäme,
zeig'
ich
dir,
dass
ich
der
Richtige
bin
(Hit
it
then
I
flip
it,
love
the
way
you
get
it)
(Ich
bring's,
dann
dreh
ich's
um,
lieb's,
wie
du's
kapierst)
Yeah,
I
been
feelin'
you
since
the
beginning
Yeah,
ich
steh'
auf
dich
seit
Anfang
an
You
so
independent,
always
steady,
winnin'
Du
bist
so
unabhängig,
immer
stetig
am
Gewinnen
If
I
get
a
minute,
I'll
show
you
I'm
the
one
for
you
Wenn
ich
eine
Minute
bekomme,
zeig'
ich
dir,
dass
ich
der
Richtige
für
dich
bin
(Hit
it
then
I
flip
it,
love
the
way
you
get
it)
Okay,
okay,
okay
(Ich
bring's,
dann
dreh
ich's
um,
lieb's,
wie
du's
kapierst)
Okay,
okay,
okay
I'm
honestly
tryna
see
Ich
versuche
ehrlich
gesagt
zu
sehen
If
me
and
you
could
be
a
possibly
Ob
du
und
ich
eine
Möglichkeit
wären
Modesty
is
what
I'm
'bout,
but
man,
I'm
thrown
up
off
the
Hennessy
Bescheidenheit
ist
mein
Ding,
aber
Mann,
der
Hennessy
hat
mich
umgehauen
So
let
me
drown
you
in
the
Prada,
it
would
be
an
honor,
oh
Also
lass
mich
dich
in
Prada
ertränken,
es
wäre
mir
eine
Ehre,
oh
I
always
cop
the
loot
Ich
hol
mir
immer
die
Beute
Biggie
stick
up
so
I
shoot
Biggie
Überfall,
also
schieß
ich
los
And
I'm
whippin'
over
you
Und
ich
rase
zu
dir
rüber
And
she
said
that
she
love
that
I'm
so
driven
and
she
wanna
ride
Und
sie
sagte,
sie
liebt,
dass
ich
so
ehrgeizig
bin
und
sie
will
mitfahren
I
got
you
goin'
so
far,
keep
runnin'
away
from
me
(runnin'
away
from
me,
yeah)
Ich
hab
dich
so
weit,
du
rennst
immer
weiter
weg
von
mir
(rennst
weg
von
mir,
yeah)
You
said
you
know
who
you
are,
you
keep
it
so
sweet
Du
sagtest,
du
weißt,
wer
du
bist,
du
bleibst
so
süß
I
got
you
goin'
so
far,
keep
runnin'
away
from
me
(runnin'
away
from
me,
yeah)
Ich
hab
dich
so
weit,
du
rennst
immer
weiter
weg
von
mir
(rennst
weg
von
mir,
yeah)
You
said
you
know
who
you
are,
you
keep
it
so
sweet
Du
sagtest,
du
weißt,
wer
du
bist,
du
bleibst
so
süß
I'll
admit
it
Ich
geb's
zu
Ooh,
baby,
can
I
taste
what's
so
sweet?
Ooh,
Baby,
kann
ich
kosten,
was
so
süß
ist?
Save
for
me
Heb's
für
mich
auf
You
really
be
temptin'
me,
I
feel
the
energy
up
in
the
air,
it's
for
real
Du
versuchst
mich
wirklich,
ich
spüre
die
Energie
in
der
Luft,
das
ist
echt
She
wanna
marry
my
skill,
I
think
she
prepared
for
the
kill
Sie
will
mein
Können
heiraten,
ich
glaub,
sie
ist
bereit
für
den
finalen
Schlag
She
tell
me
that
we
better
meet
up
when
she
off
of
work,
I'll
take
care
of
the
bill
Sie
sagt
mir,
wir
sollten
uns
treffen,
wenn
sie
mit
der
Arbeit
fertig
ist,
ich
übernehme
die
Rechnung
I
never
can
tell
if
she
really
be
'bout
it,
it's
either
she
won't
or
she
will,
but
Ich
kann
nie
sagen,
ob
sie
es
wirklich
ernst
meint,
entweder
sie
will
nicht
oder
sie
will,
aber
Speaking
of
will,
I
gotta
go
fill
it
out
Apropos
Wille,
ich
muss
ihn
wohl
ausfüllen
gehen
Never
too
sorry,
killing
me
softly,
very
in
doubt
Nie
zu
bedauernd,
bringt
mich
sanft
um,
sehr
im
Zweifel
I
wait
by
the
phone,
I
didn't
think
you
would
call,
I'm
'bout
to
pour
up
my
d'ussé
Ich
warte
am
Telefon,
ich
dachte
nicht,
dass
du
anrufen
würdest,
ich
schenk
mir
gleich
meinen
D'USSÉ
ein
I'm
'bout
to
get
lost
in
Wonderland,
yah,
yah,
but
right
then
is
when
you
rang
Ich
verlier
mich
gleich
im
Wunderland,
yah,
yah,
aber
genau
dann
hast
du
angerufen
What
up?
Are
you
tryna
do
something?
Was
geht?
Willst
du
was
unternehmen?
I
think
I
need
me
that
type,
I
need
me
a
Penelope
Cruz,
woman,
are
you
comin'?
Ich
glaub,
ich
brauche
so
einen
Typ
Frau,
ich
brauche
eine
Penelope
Cruz,
Frau,
kommst
du?
Are
you
wantin'
a
lil'
bit
better,
if
you
know?
Willst
du
es
ein
bisschen
besser,
wenn
du
verstehst?
But
you
make
it
better
and
I
bought
you
the
Balenciagas,
so
tell
me,
why
you
runnin'?
Aber
du
machst
es
besser
und
ich
hab
dir
die
Balenciagas
gekauft,
also
sag
mir,
warum
rennst
du
weg?
You
don't
really
wan'
deal
with
me,
go
'head
and
let
your
guard
down
Du
willst
dich
nicht
wirklich
mit
mir
einlassen,
nur
zu,
lass
deine
Deckung
fallen
I
really
won't
feel
no
peace,
and
I
will
break
your
heart
out
Ich
werde
wirklich
keinen
Frieden
finden,
und
ich
werde
dein
Herz
in
Stücke
reißen
I
told
you
I
got
ya,
I
told
you
I
got
ya
Ich
hab
dir
gesagt,
ich
bin
für
dich
da,
ich
hab
dir
gesagt,
ich
bin
für
dich
da
If
she
wanna
shop
I'ma
sponsor,
but
if
she
wanna
cop
then
it's
on
her
Wenn
sie
shoppen
will,
sponsere
ich,
aber
wenn
sie
was
kaufen
will,
ist
es
ihre
Sache
Guess
I'm
not
as
sweet
as
she
thought
Ich
schätze,
ich
bin
nicht
so
süß,
wie
sie
dachte
I
always
cop
the
loot
Ich
hol
mir
immer
die
Beute
Biggie
stick
up
so
I
shoot
Biggie
Überfall,
also
schieß
ich
los
And
I'm
whippin'
over
you
Und
ich
rase
zu
dir
rüber
And
she
said
that
she
love
that
I'm
so
driven
and
she
wanna
ride
Und
sie
sagte,
sie
liebt,
dass
ich
so
ehrgeizig
bin
und
sie
will
mitfahren
I
got
you
goin'
so
far,
keep
runnin'
away
from
me
(keep
runnin'
away
from
me,
baby)
Ich
hab
dich
so
weit,
du
rennst
immer
weiter
weg
von
mir
(rennst
immer
weiter
weg
von
mir,
Baby)
You
said
you
know
who
you
are,
you
keep
it
so
sweet
(keep
it
so
sweet,
keep
it
so
sweet,
yeah)
Du
sagtest,
du
weißt,
wer
du
bist,
du
bleibst
so
süß
(bleibst
so
süß,
bleibst
so
süß,
yeah)
I
got
you
goin'
so
far,
keep
runnin'
away
from
me
(keep
runnin'
away
from
me,
yeah)
Ich
hab
dich
so
weit,
du
rennst
immer
weiter
weg
von
mir
(rennst
immer
weiter
weg
von
mir,
yeah)
You
said
you
know
who
you
are,
you
keep
it
so
sweet
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Du
sagtest,
du
weißt,
wer
du
bist,
du
bleibst
so
süß
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
babe
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Babe
Welcome
to
your
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
babe
Willkommen
in
deinen
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Babe
Welcome
to
your
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
twenties,
babe
Willkommen
in
deinen
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Zwanzigern,
Babe
Welcome
to
your
twenties,
babe,
welcome
to
your
twenties,
babe
Willkommen
in
deinen
Zwanzigern,
Babe,
willkommen
in
deinen
Zwanzigern,
Babe
Welcome
to
your
Willkommen
in
deinen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brennen Joy, Caleb Jiwon Lee, Landon Sears
Album
Twenties
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.