Paroles et traduction Bren Joy - Drag Race
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four
score,
eleven
years
ago
Четыре
десятка,
одиннадцать
лет
назад.
First
black
president
took
over
the
role
as
our
leader
Первый
черный
президент
взял
на
себя
роль
нашего
лидера.
But
what
if
Joe
got
jealous
of
Mr.
O?
Но
что,
если
Джо
завидует
мистеру
о?
And
sabotaged
the
President
so
he
could
take
the
role?
И
саботировал
президента,
чтобы
он
взял
на
себя
эту
роль?
Now
think
back,
same
time
А
теперь
вспомни
то
же
самое
время.
′Bout
four
years
ago
Примерно
четыре
года
назад
.
Imagine
me
as
Malcolm
X
and
Представь
меня
Малькольмом
Икс.
He
was
Jimmy
Crowe
Он
был
Джимми
Кроу.
And
what
he
had
against
me,
baby
И
что
он
имел
против
меня,
детка?
I
will
never
know
Я
никогда
не
узнаю.
But
remember
that
you
reap
up
what
you
sow,
oh,
oh
Но
помни,
что
ты
пожинаешь
то,
что
посеял.
You
know
I
drive
a
Cadillac
Ты
знаешь,
что
я
вожу
Кадиллак.
While
you're
in
your
daddy′s
Maybach
Пока
ты
в
папином
Майбахе.
And
you
just
wanna
drag
race
А
ты
просто
хочешь
дрэг-рейсить
'Cause
you
know
you'll
win
first
place
Потому
что
ты
знаешь,
что
выиграешь
первое
место
.
Even
if
you
drove
a
Chevrolet
Даже
если
ты
водишь
Шевроле.
You
know
my
Caddy′s
is
an
′88
Ты
же
знаешь,
что
мой
"Кадиллак"
88-го
года
выпуска.
We
both
know
if
we
drag
race
Мы
оба
знаем,
если
мы
будем
тащить
гонку.
That
you're
gonna
win
first
place
Что
ты
выиграешь
первое
место.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Heart
racing,
feeling
every
beat
Сердце
бешено
колотится,
чувствуя
каждый
удар.
Then
I
went
Underwood
carving
names
in
leather
seats
Затем
я
отправился
в
Андервуд,
вырезая
имена
на
кожаных
сиденьях.
Busting
tires,
snipped
wires,
with
Carrie
on
repeat
Лопающиеся
шины,
перерезанные
провода,
с
Кэрри
на
повторе.
Until
I
saw
the
flame
inside
me
burning
up
the
street
Пока
я
не
увидел
пламя
внутри
меня,
сжигающее
улицу.
I
went
apeshit
Я
обезумел.
I
was
brainsick
Я
был
поражен.
Played
my
Aces
Я
разыграл
свои
тузы.
Now
they′re
wasted
Теперь
они
потрачены
впустую.
Saw
revenge
and
I
went
to
taste
it
Увидел
месть
и
пошел
попробовать
ее
на
вкус
All
the
raisin
bagels
with
bacon
Все
эти
рогалики
с
изюмом
и
беконом
He's
a
racist,
yet
he′s
famous
Он
расист,
но
при
этом
знаменит.
Yet
he's
hated,
still
he
makes
it
И
все
же
его
ненавидят,
и
все
же
он
делает
это.
I′m
creative,
dedicated
Я
творческая,
целеустремленная.
Always
pushing
never
been
complacent
Всегда
напирал
никогда
не
был
самодовольным
But
it's
always
ones
who
want
it
most
that
end
up
racing
Но
всегда
те,
кто
хочет
этого
больше
всего,
заканчивают
гонку,
While
the
ones
who
want
it
least
are
at
the
finish
station
в
то
время
как
те,
кто
хочет
этого
меньше
всего,
находятся
на
финишной
станции.
Do
you
feel
that?
Ты
чувствуешь
это?
It's
not
bout
the
Maybach
Дело
не
в
Майбахе
Its
not
′bout
Mercedes
warranties
and
busting
airbags
Дело
не
в
гарантиях
Мерседеса
и
сломанных
подушках
безопасности
′Cause
the
gag
is
I'm
the
only
one
that′s
on
the
race
track
Потому
что
кляп
в
том,
что
я
единственный,
кто
находится
на
гоночной
трассе
.
He
already
paid
for
the
win
damn
Он
уже
заплатил
за
победу
черт
возьми
Guess
that's
a
payback
Думаю,
это
расплата.
You
know
I
drive
a
Cadillac
Ты
знаешь,
что
я
вожу
Кадиллак.
While
you′re
in
your
daddy's
Maybach
Пока
ты
в
папином
Майбахе.
And
you
just
wanna
drag
race
А
ты
просто
хочешь
дрэг-рейсить
′Cause
you
know
you'll
win
first
place
Потому
что
ты
знаешь,
что
выиграешь
первое
место
.
Even
if
you
drove
a
Chevrolet
Даже
если
ты
водишь
Шевроле.
You
know
my
Caddy's
still
an
′88
Ты
же
знаешь,
что
мой
"Кадиллак"
все
еще
стоит
88-го
года.
We
both
know
if
we
drag
race
Мы
оба
знаем,
если
мы
будем
тащить
гонку.
That
you′re
gonna
win
first
place
Что
ты
выиграешь
первое
место.
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
Hey,
hey,
hey
Эй,
эй,
эй!
(Drag
race,
drag
race,
drag
race,
you
just
wanna
drag
race)
(Drag
race,
drag
race,
drag
race,
ты
просто
хочешь
drag
race)
And
you
just
wanna
drag
race
А
ты
просто
хочешь
дрэг-рейсить
And
you
just
wanna
drag
race
А
ты
просто
хочешь
дрэг-рейсить
And
you
just
wanna
drag
hey
А
ты
просто
хочешь
тащиться
Эй
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brennen Joy, Caleb Jiwon Lee
Album
Twenties
date de sortie
17-05-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.