Bren Joy - Insecure - Live in Nashville - traduction des paroles en allemand

Insecure - Live in Nashville - Bren Joytraduction en allemand




Insecure - Live in Nashville
Unsicher - Live in Nashville
So indecisive, I hate it then like it
So unentschlossen, ich hasse es und dann mag ich es
Show all my cards, then try to hide 'em
Zeige all meine Karten und versuche sie dann zu verstecken
Makin' it hard, when it should be easy
Mache es schwer, wenn es einfach sein sollte
I'm fallin' apart so I could give you the pieces
Ich falle auseinander, damit ich dir die Teile geben kann
Can't turn off my mind and think 'bout somebody else
Kann meinen Kopf nicht abschalten und an jemand anderen denken
So obsessed with lovin' you, I can't hold myself
So besessen davon, dich zu lieben, dass ich mich nicht zurückhalten kann
Will you be there in the mornin'? Callin'?
Wirst du am Morgen da sein? Anrufen?
Makin' sure I'm good
Sicherstellen, dass es mir gut geht
When I hit you in the evenin' feelin' way too insecure
Wenn ich dich am Abend anrufe, fühle ich mich viel zu unsicher
And baby, if I fall, I wanna land right in your bed
Und Baby, wenn ich falle, will ich direkt in deinem Bett landen
So you could tell me in the mornin', "You trippin'
Damit du mir am Morgen sagen kannst: "Du spinnst ja,
How could you be so in your head?"
Wie kannst du nur so in deinem Kopf sein?"
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Feelings in my face that I can't ignore
Gefühle in meinem Gesicht, die ich nicht ignorieren kann
Can't say these are things that I faced before
Kann nicht sagen, dass ich so etwas schon mal erlebt habe
Don't know what to do when I'm out with you
Weiß nicht, was ich tun soll, wenn ich mit dir unterwegs bin
Love you so hard, it's uncomfortable, yeah
Liebe dich so sehr, dass es unangenehm ist, ja
Can't turn down my mind and think 'bout somebody else
Kann meinen Verstand nicht abschalten und an jemand anderen denken
So obsessed with lovin' you, I can't hold myself
So besessen davon, dich zu lieben, dass ich mich nicht zurückhalten kann
Will you be there in the mornin'? Callin'?
Wirst du am Morgen da sein? Anrufen?
Makin' sure I'm good
Sicherstellen, dass es mir gut geht
When I hit you in the evenin' feelin' way too insecure
Wenn ich dich am Abend anrufe und mich viel zu unsicher fühle
And baby, if I fall, I wanna land right in your bed
Und Baby, wenn ich falle, will ich direkt in deinem Bett landen
So you could tell me in the mornin', "You trippin'
Damit du mir am Morgen sagen kannst: "Du spinnst ja,
How could you be so in your head?"
Wie kannst du nur so in deinem Kopf sein?"
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh, yeah
Ooh, yeah
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh
Baby, if I fall, I wanna land right in your bed
Baby, wenn ich falle, will ich direkt in deinem Bett landen
So you could tell me in the mornin', you trippin'
Damit du mir am Morgen sagen kannst: Du spinnst
How could you be so in your head?
Wie kannst du nur so in deinem Kopf sein?
Will you be there in the mornin'? Callin'?
Wirst du am Morgen da sein? Anrufen?
Makin' sure I'm good
Sicherstellen, dass es mir gut geht
When I hit you in the evenin' feelin' way too insecure
Wenn ich dich am Abend anrufe und mich viel zu unsicher fühle
And baby, if I fall, I wanna land right in your bed
Und Baby, wenn ich falle, will ich direkt in deinem Bett landen
So you could tell me in the mornin', "You trippin'
Damit du mir am Morgen sagen kannst: "Du spinnst ja,
How could you be so in your head?"
Wie kannst du nur so in deinem Kopf sein?"





Writer(s): Christopher Petrosino, Robert Andrew Mccurdy, David Bowden, Hue Wayne Strother, John Clark, Brennen Joy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.