Paroles et traduction Brenda - Até No Deserto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Até No Deserto
In the Desert Too
Ás
vezes
eu
sinto
Sometimes
I
feel
Um
grande
abismo
A
great
chasm
Tentando
nos
separar
Trying
to
separate
us
Ás
vezes
eu
oro
Sometimes
I
pray
E
o
Céu
não
responde
And
Heaven
doesn't
answer
Onde
Tu
estás?
Where
are
You?
Não
quero
Te
encontrar
só
em
meus
sorrisos
I
don't
want
to
find
you
only
in
my
smiles
Minhas
conquistas,
minhas
vitórias
My
achievements,
my
victories
Mas
Te
adorando
no
dia
mal
But
worshipping
You
on
a
bad
day
Entendi
que
a
Tua
glória
se
revela
como
queres
I
understood
that
Your
glory
is
revealed
as
You
wish
Perto,
ainda
que
eu
não
perceba
Near,
even
though
I
don't
realize
it
Até
no
deserto
In
the
desert
too
Quando
não
entendo
When
I
don't
understand
Quando
sou
provado
When
I'm
tested
E
não
vejo
ninguém
And
I
don't
see
anyone
Eu
não
estou
vendo
I'm
not
seeing
Mas
uma
coisa
eu
sei
But
one
thing
I
know
Toda
glória
é
Tua
All
glory
is
Yours
E
de
mais
ninguém
And
no
one
else's
Não
quero
mais
fazer
perguntas
I
don't
want
to
ask
any
more
questions
E
exigir
milagres
And
demand
miracles
Como
respostas
As
answers
Eu
sei
que
o
Seu
amor
por
mim
I
know
that
Your
love
for
me
Não
falha,
não
Doesn't
fail
Deus,
o
Teu
amor
é
a
resposta
God,
Your
love
is
the
answer
Que
eu
preciso
ter
That
I
need
to
have
Não
quero
Te
encontrar
só
em
meus
sorrisos
I
don't
want
to
find
you
only
in
my
smiles
Minhas
conquistas,
minhas
vitórias
My
achievements,
my
victories
Mas
Te
adorando
no
dia
mal
But
worshipping
You
on
a
bad
day
Entendi
que
a
Tua
glória
se
revela
como
queres
I
understood
that
Your
glory
is
revealed
as
You
wish
Estás
perto,
perto
You
are
near,
near
Ainda
que
eu
não
perceba
Even
though
I
don't
realize
it
Até
no
deserto
In
the
desert
too
Quando
não
entendo
When
I
don't
understand
Quando
sou
provado
When
I'm
tested
E
não
vejo
ninguém
And
I
don't
see
anyone
Eu
não
estou
vendo
I'm
not
seeing
Mas
uma
coisa
eu
sei
But
one
thing
I
know
Toda
glória
é
Tua
All
glory
is
Yours
E
de
mais
ninguém
And
no
one
else's
Até
no
deserto
In
the
desert
too
Quando
não
entendo
When
I
don't
understand
Quando
sou
provado
When
I'm
tested
E
não
vejo
ninguém
And
I
don't
see
anyone
Eu
não
estou
vendo
I'm
not
seeing
Mas
uma
coisa
eu
sei
But
one
thing
I
know
Toda
glória
é
Tua
All
glory
is
Yours
E
de
mais
ninguém
And
no
one
else's
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Ricardo Dos Santos Oliveira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.