Brenda - Morose - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenda - Morose




Morose
Morose
Lazy on the shift
Lazy on the shift
Les jours se suivent et se ressemblent
Days follow each other and look the same
Le temps passe et je rassemble
Time passes and I gather
Les morceaux qui se métamorphosent
The pieces that metamorphose
La rosée du matin, morose
The morning dew, morose
Mais oseras-tu être mieux que cette parade
But will you dare to be better than this parade
Quand je baraude sous les étincelles de Bagdad
When I hawk under the sparkles of Bagdad
Tu voudrais que j'explose
You would like me to explode
Mais tu m'imposes toutes ces douleurs palpables
But you impose all these palpable pains on me
B-R-E-N-D-A
B-R-E-N-D-A
Effacer ces jolies balafres
Erase these pretty scars
Devenir une autre personne
Become another person
Supprimer mes escapades
Delete my escapades
Deviner le protagoniste qui
Guess the protagonist who
Effacer ces jolies balafres
Erase these pretty scars
Devenir une autre personne
Become another person
Supprimer mes escapades
Delete my escapades
Deviner le protagoniste qui
Guess the protagonist who
Demain c'est trop tard (partir)
Tomorrow is too late (to leave)
Ensuite on s'égard (choisir)
Then we spare (to choose)
Le vaisseau direction (ma vie)
The ship towards (my life)
Blackcard le biffton (l'envie)
Blackcard the biffton (the envy)
Ils veulent tous notre échec
They all want us to fail
Rouge est le sang
Red is the blood
Noir ou blanc
Black or white
C'est le roi qui fait la diff', qui fait la diff'
It's the king who makes the difference
Soudé est le gang
The gang is close-knit
Don't mess with our clique
Don't mess with our clique
Tes poumons crachent la haine
Your lungs spew hate
Comme moi je crache ma peine
Like I spit out my sorrow
Ma peine, ma peine
My pain, my pain
Mais on sait tous que tu nous aimes
But we all know you love us
Trop d'effort tu puises
You draw too much effort
Tu t'épuises et merci
You exhaust yourself and thank you





Writer(s): Brenda


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.