Brenda - Sono Brenda - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenda - Sono Brenda




Sono Brenda
I am Brenda
Ti sembra facile far finta di stare bene
It seems easy to you to pretend to be okay
Stare bene davvero
To really be okay
Ti sembra facile lottare
It seems easy to you to fight
Quando la vita ti fa stare su un tappeto
When life has you on a leash
Ti sembra facile non avere nessuno
It seems easy to you to have no one
E consolarti con il fumo
And to comfort yourself with smoke
Ti sembra facile perdere tutti
It seems easy to you to lose everyone
Mandandoli tutti quanti a fanculo
To tell them all to fuck off
E questa sono io
And this is me
Nonostante tutto, questa sono io
Despite everything, this is me
Con un mostro in lutto, questa sono io
With a monster in mourning, this is me
Figlia di mia madre e non figlia di Dio
Daughter of my mother and not of God
Figlia di mio padre, questa sono io
Daughter of my father, this is me
Pugni contro un muro, questa sono io
Fists against a wall, this is me
Non sento nessuno, questa sono io
I hear no one, this is me
Presa a calci in culo, questa sono io
Kicked in the ass, this is me
E tic tac
And tick tock
Il rumore dell′orologio
The sound of the clock
Il tempo passa e prendo la mia vita come un videogioco
Time passes and I take my life like a video game
E clap clap
And clap clap
Gli applausi per un giorno nuovo
Applause for a new day
Batto le mani anch'io non per felicità per sfogo
I clap my hands too, not for happiness but for release
E ciao ciao
And hello
Ci rivediamo il giorno dopo
See you tomorrow
Come se questo saluto non mi è nuovo e non mi è nuovo
As if this greeting is not new to me and is not new to me
Ci riprovo di nuovo
I'll try again
Ci riprovo di nuovo
I'll try again
E questa sono io
And this is me
Nonostante tutto, questa sono io
Despite everything, this is me
Con un mostro in lutto, questa sono io
With a monster in mourning, this is me
Figlia di mia madre e non figlia di Dio
Daughter of my mother and not of God
Figlia di mio padre, questa sono io
Daughter of my father, this is me
Pugni contro un muro, questa sono io
Fists against a wall, this is me
Non sento nessuno, questa sono io
I hear no one, this is me
Presa a calci in culo, questa sono io
Kicked in the ass, this is me
La notte è bella
The night is beautiful
La guardo dalla finestra
I look at it from the window
Ogni notte qui sembra la stessa
Every night here seems the same
E la guardo è depressa
And I look at it, depressed
E a volte è repressa
And sometimes it's repressed
A, io non sono un soldatino
Oh, I'm not a little soldier
Non abbasso mai la testa
I never bow my head
Tu agnellino, io invece bestia
You, little lamb, I'm a beast
Anche se sono come la creta
Even though I'm like clay
Questa sono io
This is me
Nonostante tutto, questa sono io
Despite everything, this is me
Con un mostro in lutto, questa sono io
With a monster in mourning, this is me
Figlia di mia madre e non figlia di Dio
Daughter of my mother and not of God
Figlia di mio padre, questa sono io
Daughter of my father, this is me
Pugni contro un muro, questa sono io
Fists against a wall, this is me
Non sento nessuno, questa sono io
I hear no one, this is me
Presa a calci in culo, questa sono io
Kicked in the ass, this is me
E questa sono io
And this is me
Nonostante tutto, questa sono io
Despite everything, this is me
Con un mostro in lutto, questa sono io
With a monster in mourning, this is me
Figlia di mia madre e non figlia di Dio
Daughter of my mother and not of God
Figlia di mio padre, questa sono io
Daughter of my father, this is me
Pugni contro un muro, questa sono io
Fists against a wall, this is me
Non sento nessuno, questa sono io
I hear no one, this is me
Presa a calci in culo, questa sono io
Kicked in the ass, this is me
Questa sono io
This is me
Questa sono io
This is me





Writer(s): Brenda Bb Bondi, Marzio Mb Benelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.