Paroles et traduction Brenda Fassie - Kuyoze Kuyovalwa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kuyoze Kuyovalwa
До закрытия
Zimb'
indaba
Вот
такие
дела
Mina
ngihamba
ngo
seven
Я
иду
по
седьмому
пути
Kuyoze
kuyoclozwa
Пока
не
закроют
Izikhiya
zilahleke
Ключи
потеряются
Bese
bayavula
Потом
откроют
Kuyoze
kuyovalwa
mngani
Пока
не
закроют,
дружище
Hey
hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
эй
Hamba
ngo
seven!
Иди
по
седьмому!
Mina
ngiyaphila
la
Я
живу
здесь
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
Эй,
пока
не
закроют,
мам
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
Эй,
пока
не
закроют,
мам
Kuyoze
kuyovalwa
(Thatha)
Пока
не
закроют
(Бери)
Thina
siyaphila
la
(Thatha)
Мы
живем
здесь
(Бери)
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
Эй,
пока
не
закроют,
мам
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
(Ola
ops
ola
ops
ola
ops)
(Ола
опс
ола
опс
ола
опс)
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
Mina
ngihamba
ngo
seven
Я
иду
по
седьмому
пути
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
(ngihamba
ngo
seven
bo)
Эй,
пока
не
закроют,
мам
(я
иду
по
седьмому
пути,
парень)
Kuyoze
kuyovalwa
(Thatha)
Пока
не
закроют
(Бери)
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Hawufake
hawufake
hawufake
Надень,
надень,
надень
Zibeyi
four
mfethu
Четверку,
приятель
Mina
ngiyahlala
la
Я
остаюсь
здесь
Thina
siyalala
la
Мы
спим
здесь
Siyahlala
la
Мы
остаемся
здесь
Thina
thina
siyalala
la
Мы,
мы,
мы
спим
здесь
Sohamba
ngo
seven
Идем
по
седьмому
пути
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
(Oh
ola
ops
ola
ops
ola
ops)
(О
ола
опс
ола
опс
ола
опс)
Kuyoze
kuyoclozwa
Пока
не
закроют
Sishaya
ko-ayayayi
ayayayi
Мы
бьем
по
айайайи
айайайи
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
Эй,
пока
не
закроют,
мам
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
(Mina
ngihamba
ngo
seven)
Thina
siyaphila
la
(Я
иду
по
седьмому
пути)
Мы
живем
здесь
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
Эй,
пока
не
закроют,
мам
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
(awukhiphe
awupkhiphe
awukhiph'
imali
mngani)
Эй,
пока
не
закроют,
мам
(достань,
достань,
достань
деньги,
дружище)
Kuyoze
kuyovalwa
(kunini
sibhadala)
Пока
не
закроют
(когда
мы
будем
платить)
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Hey
(mina
ngiyahlala
la)
Эй
(я
остаюсь
здесь)
Kuyoze
kuyovalwa
(hayi
mina
ngiyazishaya
la)
Пока
не
закроют
(нет,
я
бьюсь
здесь)
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
(hay'
hay'
mina
ngiyalala
la
Эй,
пока
не
закроют,
мам
(нет,
нет,
я
сплю
здесь
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Ngishilo
nakulengoma
bengiyicula
Я
сказала
это
в
песне,
которую
пела
Ngathi
kuyoze
kuyovalwa
mngani
Я
сказала,
пока
не
закроют,
дружище
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
Angazi
kanjani
Не
знаю
как
Nami
ngiyizwile
Я
тоже
слышала
Bathi
bathi
ok'salayo
Говорят,
говорят,
что
осталось
Hayi
angiyifuni
leyo
Нет,
я
не
хочу
этого
(Halo
alo
alo
alo
alo
alo
alo
alo
alo
alo
(Алло
алло
алло
алло
алло
алло
алло
алло
алло
алло
Alo
alo
alo
alo
alo
alo
alo)
Алло
алло
алло
алло
алло
алло
алло)
Hey
(ngishilo)
Эй
(я
сказала)
Kuyoze
kuyovalwa
(ngishilo)
Пока
не
закроют
(я
сказала)
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
(ngike
ngasho
vele
mngani)
Эй,
пока
не
закроют,
мам
(я
ведь
уже
говорила,
дружище)
Kuyoze
kuyovalwa
(ungayikhulumi
nje
into
yakho)
Пока
не
закроют
(ты
можешь
просто
не
говорить
об
этом)
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Hey
hey
hey
hey
Эй
эй
эй
эй
Kuyoze
kuyovalwa
(ndizohamba
ngo
seven)
Пока
не
закроют
(я
пойду
по
седьмому
пути)
Kuyoze
kuyovalwa
mama
(sizohamba
ngo
seven)
Пока
не
закроют,
мам
(мы
пойдем
по
седьмому
пути)
Kuyoze
kuyovalwa
(thatha
MaBrrr)
Пока
не
закроют
(бери,
MaBrrr)
Thina
siyaphila
la
(haa
mara
lecherry)
Мы
живем
здесь
(ха,
но
эта
вишенка)
He
kuyoze
kuyovalwa
Эй,
пока
не
закроют
He
Kuyoze
kuyovalwa
mama
Эй,
пока
не
закроют,
мам
He
kuyoze
kuyovalwa
Эй,
пока
не
закроют
Mina
ngiyaphila
la
Я
живу
здесь
Hey
hey
hey-ee-eh-eh-eh
Эй
эй
эй-и-э-э-э
(Ola
ops
ola
ops
ola
ops)
(Ола
опс
ола
опс
ола
опс)
Kuyoze
Kuyovalwa
(mina
ngihamba
ngo
seven)
Пока
не
закроют
(я
иду
по
седьмому
пути)
He
Kuyoze
Kuyovalwa
mama
(mina
ngihamba
ngo
seven)
Эй,
пока
не
закроют,
мам
(я
иду
по
седьмому
пути)
Kuyoze
kuyovalwa
(he
kuyoze
kuyoclozwa)
Пока
не
закроют
(эй,
пока
не
закроют)
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Kuyoze
kuyovalwa
(kuyoze
kuyoclozwa
mngani
undivile
uyandazi
ke)
Пока
не
закроют
(пока
не
закроют,
дружище,
ты
слышал,
ты
знаешь
меня)
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
(sunditsala
hay
ayayayaye-eh)
Эй,
пока
не
закроют,
мам
(приближается,
ай
айайайе-э)
Kuyoze
kuyovalwa
(yintoni
ngawe)
Пока
не
закроют
(что
с
тобой)
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Hey
(uthe
ufun'
ukuhamba
nathi)
Эй
(ты
сказал,
что
хочешь
пойти
с
нами)
Kuyoze
kuyovalwa
(uthe
ufun'
ukuyofreaka
mngani)
Пока
не
закроют
(ты
сказал,
что
хочешь
оторваться,
дружище)
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
(yiyo
kele
siphethe
yona
kemanje)
Эй,
пока
не
закроют,
мам
(вот
оно,
мы
держим
это
сейчас)
Kuyoze
kuyovalwa
(siyohamba
ngo
seven)
Пока
не
закроют
(мы
пойдем
по
седьмому
пути)
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Hey-ey-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-эй
(Mmh
ola
ops
ola
ops
ola
ops
ola
ops)
(Мм
ола
опс
ола
опс
ола
опс
ола
опс)
Hey-ey-ey-ey-ee-ey-ey-ey
Эй-эй-эй-эй-и-эй-эй-эй
Hey
(sithi
halo
halo
halo
halo
halo)
Эй
(мы
говорим
алло
алло
алло
алло
алло)
Kuyoze
kuyovalwa
(halo
halo
halo
halo
halo)
Пока
не
закроют
(алло
алло
алло
алло
алло)
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
(halo
halo
halo
halo)
Эй,
пока
не
закроют,
мам
(алло
алло
алло
алло)
Kuyoze
kuyovalwa
(sihamba
ngo
seven)
Пока
не
закроют
(мы
идем
по
седьмому
пути)
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Hey
(sithi
halo
halo
halo
halo
halo)
Эй
(мы
говорим
алло
алло
алло
алло
алло)
Kuyoze
kuyovalwa
(halo
halo
halo
halo
halo)
Пока
не
закроют
(алло
алло
алло
алло
алло)
He
kuyoze
kuyovalwa
mama
(halo
halo
halo
halo)
Эй,
пока
не
закроют,
мам
(алло
алло
алло
алло)
Kuyoze
kuyovalwa
Пока
не
закроют
Thina
siyaphila
la
Мы
живем
здесь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenda Fassie, Xaba
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.