Brenda Fassie - Promises - Live From South Africa/2009 / Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brenda Fassie - Promises - Live From South Africa/2009 / Remix




Promises - Live From South Africa/2009 / Remix
Обещания - Живое выступление из Южной Африки/2009 / Ремикс
Standing back
Стою в стороне,
I can't believe how you've led me on
Не могу поверить, как ты меня обманывал.
And judging by the things you say
И судя по тому, что ты говоришь,
There's gotta be something wrong
Что-то здесь не так.
What you telling me that for? You don't mean it
Зачем ты мне это говоришь? Ты не имеешь это в виду.
What you telling me that for? I don't believe it
Зачем ты мне это говоришь? Я тебе не верю.
Your promises have never been
Твои обещания никогда не были
Anything you made them seem
Тем, чем ты их представлял.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
You're telling lies so plain to see
Ты так явно лжешь,
You're trying to make a fool of me
Ты пытаешься выставить меня дурой.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
I wanna know
Я хочу знать.
Seems that I've been playing your game
Похоже, я играла по твоим правилам,
And how you think you've won
И ты думаешь, что победил.
But when you count up what you've gained
Но когда ты подсчитаешь, что приобрел,
You're the lonely one
Ты окажешься одиноким.
What you telling me that for? You don't mean it
Зачем ты мне это говоришь? Ты не имеешь это в виду.
What you telling me that for? I don't believe it
Зачем ты мне это говоришь? Я тебе не верю.
Your promises have never been
Твои обещания никогда не были
Anything you made them seem
Тем, чем ты их представлял.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
You're telling lies so plain to see
Ты так явно лжешь,
You're trying to make a fool of me
Ты пытаешься выставить меня дурой.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
I wanna know
Я хочу знать.
What you telling me that for? You don't mean it
Зачем ты мне это говоришь? Ты не имеешь это в виду.
What you telling me that for? I don't believe it
Зачем ты мне это говоришь? Я тебе не верю.
Your promises have never been
Твои обещания никогда не были
Anything you made them seem
Тем, чем ты их представлял.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
You're telling lies so plain to see
Ты так явно лжешь,
You're trying to make a fool of me
Ты пытаешься выставить меня дурой.
So what you gonna promise me this time?
Так что ты мне пообещаешь на этот раз?
I wanna know
Я хочу знать.
I'll never know
Я никогда не узнаю.
What you telling me for?
Зачем ты мне это говоришь?





Writer(s): Gary Barlow, Graham Stack


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.