Brenda Fassie - Thola Amadlozi - Live From South Africa/2009 / Remix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenda Fassie - Thola Amadlozi - Live From South Africa/2009 / Remix




Thola Amadlozi - Live From South Africa/2009 / Remix
Sing to the Ancestors - Live From South Africa/2009 / Remix
Sithisangoma ngi hlabele amadlozi
I am a sangoma, I sing to the ancestors
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela
Because for me, they are confusing
Sithisangoma ngi hlabele amadlozi
I am a sangoma, I sing to the ancestors
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela
Because for me, they are confusing
Sithisangoma ngi hlabele amadlozi
I am a sangoma, I sing to the ancestors
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela
Because for me, they are confusing
Sithisangoma ngi hlabele amadlozi
I am a sangoma, I sing to the ancestors
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela
Because for me, they are confusing
Sithisangoma ngi hlabele amadlozi
I am a sangoma, I sing to the ancestors
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela (thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi)
Because for me, they are confusing (find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors)
Siyabhula sithi ngitholi dlozi
We cry, saying I must find an ancestor
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela (thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi)
Because for me, they are confusing (find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors)
Siyabhula sithi ngitholi dlozi
We cry, saying I must find an ancestor
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela
Because for me, they are confusing
Bayajabula abaphilileyo
The living rejoice
Bayajabula abakulelizwe
Those in this world rejoice
Mina akukho okungilungelayo
There is nothing good for me
Awubheke babamba' ama-lotto
Look, they are winning the lottery
Bayajabula abaphilayo
The living rejoice
Oh mina, ngiphila ngo dankie
Oh me, I live on thanks
Sithisangoma ngi hlabele amadlozi
I am a sangoma, I sing to the ancestors
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela (thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi)
Because for me, they are confusing (find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors)
Sithisangoma ngi hlabele amadlozi
I am a sangoma, I sing to the ancestors
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela (thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi)
Because for me, they are confusing (find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors)
Sithisangoma ngi hlabele amadlozi
I am a sangoma, I sing to the ancestors
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela (thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi)
Because for me, they are confusing (find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors)
Siyabhula sithi ngitholi dlozi (thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi)
We cry, saying I must find an ancestor (find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors)
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela
Because for me, they are confusing
Siyabhula sithi ngitholi dlozi
We cry, saying I must find an ancestor
Ngoba mina, hayi ziyangbhedhela (thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi, thola' amadlozi)
Because for me, they are confusing (find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors, find the ancestors)





Writer(s): Brenda Fassie, Ernest Twala


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.