Brenda K. Starr - Petalos De Fuego - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Brenda K. Starr - Petalos De Fuego




Petalos De Fuego
Petals of Fire
Cuantas noches de invierno pase
How many winter nights I spent
Andando descalza llore, sobre la nieve
Walking barefoot, I cried, on the snow
Sintiendo el frio de la soledad
Feeling the cold of loneliness
Y el escalofrio de estar sin amar
And the shiver of being without love
Hasta que el llego... a mi
Until he came... to me
Entonces comenze a sentir
Then I began to feel
Su calor derritiendo en mi
His warmth melting within me
La lluvia nada de la tristeza
The endless rain of sadness
Que me envolvia de los pies a la cabeza
That enveloped me from head to toe
El dejo caer
He let fall
Petalos de fuego sobre mi cuerpo
Petals of fire upon my body
El dejo caer
He let fall
Petalos de fuego sobre mis sentimientos
Petals of fire upon my feelings
Llenandome de amor
Filling me with love
Quemandome la piel del corazon
Burning the skin of my heart
Con petalos de fuego
With petals of fire
Cuantas noches de angustia vivi
How many nights of anguish I lived
Congelada, vacia sin fe
Frozen, empty, without faith
Todo esta hielo
Everything was ice
Sintiendo el frio de la soledad
Feeling the cold of loneliness
Y el escalofrio de estar sin amar
And the shiver of being without love
Hasta que el llego... a mi
Until he came... to me
Entonces comenze a sentir
Then I began to feel
Su calor derritiendo en mi
His warmth melting within me
La lluvia nada de la tristeza
The endless rain of sadness
Que me envolvia de los pies a la cabeza
That enveloped me from head to toe
El dejo caer
He let fall
Petalos de fuego sobre mi cuerpo
Petals of fire upon my body
El dejo caer
He let fall
Petalos de fuego sobre mis sentimientos
Petals of fire upon my feelings
Llenandome de amor
Filling me with love
Quemandome la piel del corazon
Burning the skin of my heart
Con petalos de fuego
With petals of fire
Hoy ha llegado de mi cielo
Today he has arrived from my heaven
Siento de este amar a mi alrededor
I feel this love all around me
Su pasion me ha llenado de besos
His passion has filled me with kisses
Por eso le entrego mi amor
That's why I give him my love
El dejo caer
He let fall
Petalos de fuego sobre mi cuerpo
Petals of fire upon my body
El dejo caer
He let fall
Petalos de fuego sobre mis sentimientos
Petals of fire upon my feelings
Llenandome de amor
Filling me with love
Quemandome la piel del corazon
Burning the skin of my heart
Con petalos de fuego
With petals of fire
El dejo caer petalos de fuego sobre mi cuerpo
He let fall petals of fire upon my body
Sobre la nieve llore, sintiendo la soledad
On the snow I cried, feeling the loneliness
El dejo caer petalos de fuego sobre mi cuerpo
He let fall petals of fire upon my body
Hasta que llegaste tu y aprendi lo que es amar
Until you came and I learned what it is to love
El dejo caer petalos de fuego sobre mi cuerpo
He let fall petals of fire upon my body
El cambio mis sentimientos y me robo el corazon
He changed my feelings and stole my heart
El me lleno de amor
He filled me with love
El me lleno de amor, tambien mi vida cambio
He filled me with love, my life changed too
El me lleno de amor
He filled me with love
Su pasion, su pasion me ha llenado de besos
His passion, his passion has filled me with kisses
El me lleno de amor
He filled me with love
Jamas pude imaginar, esta manera de amar
I could never imagine, this way of loving
El me lleno de amor
He filled me with love
Su calor en mi comenze a sentir
His warmth in me I began to feel
Sobre mi cuerpo
Upon my body
Sobre mi cuerpo
Upon my body
Dejo caer
He let fall
Senti el calor
I felt the warmth
Sobre mi cuerpo
Upon my body
El me cambio
He changed me
Dejo caer
He let fall
Me lleno de amor
He filled me with love
Sobre mi cuerpo
Upon my body
Por eso a el
That's why to him
Dejo caer
He let fall
Le entrego mi amor
I give him my love
Sobre mi cuerpo
Upon my body
Dejo caer
He let fall
Petalos de fuego
Petals of fire





Writer(s): Edwin Apolinaris, Humberto Ramirez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.