Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How Great Thou Art
Как велик Ты
Oh
Lord
my
God
when
I
in
awesome
wonder
О
Боже
мой,
когда
в
благоговейном
изумлении
Consider
all
the
worlds
Thy
hands
have
made
Я
думаю
о
всех
мирах,
созданных
Твоими
руками,
I
see
the
stars
I
hear
the
rolling
thunder
Я
вижу
звезды,
я
слышу
раскаты
грома,
Thy
power
throughout
the
universe
displayed
Твоя
сила
проявляется
во
всей
вселенной.
Then
sings
my
soul
my
Savior
God
to
thee
Тогда
моя
душа
поет
Тебе,
мой
Спаситель
Бог:
How
great
Thou
art
Как
велик
Ты!
How
great
Thou
art
Как
велик
Ты!
Then
sings
my
soul
my
Savior
God
to
thee
Тогда
моя
душа
поет
Тебе,
мой
Спаситель
Бог:
How
great
Thou
art
how
great
Thou
art
Как
велик
Ты,
как
велик
Ты!
When
thru
the
woods
and
forest
glades
I
wander
Когда
я
брожу
по
лесам
и
лесным
полянам
And
hear
the
birds
sing
sweetly
in
the
trees
И
слышу,
как
сладко
поют
птицы
на
деревьях,
When
I
look
down
from
lofty
mountain
grandeur
Когда
я
смотрю
вниз
с
высокогорного
величия
And
hear
the
brook
and
feel
the
gentle
breeze
И
слышу
ручей
и
чувствую
нежный
ветерок,
And
when
I
think
that
God
his
Son
not
sparing
И
когда
я
думаю,
что
Бог
не
пожалел
Своего
Сына,
Sent
Him
to
die
I
scarce
can
take
it
in
Послал
Его
умереть,
я
едва
ли
могу
это
осознать,
That
on
the
cross
my
burden
gladly
bearing
Что
на
кресте,
с
радостью
неся
мое
бремя,
He
bled
and
died
to
take
away
my
sin
Он
истек
кровью
и
умер,
чтобы
забрать
мой
грех.
When
Christ
shall
come
with
shout
of
acclamation
Когда
Христос
придет
с
возгласом
ликования
And
take
me
home
what
joy
shall
fill
my
heart
И
заберет
меня
домой,
какая
радость
наполнит
мое
сердце!
Then
I
shall
bow
in
humble
adoration
Тогда
я
склонюсь
в
смиренном
поклонении
And
there
proclaim
my
God
how
great
Thou
art
И
там
провозглашу,
мой
Бог,
как
велик
Ты!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stuart Hine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.