Brenda Lee - If You Go Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brenda Lee - If You Go Away




If you go away on this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день ...
Then you might as well take the sun away
Тогда ты можешь с таким же успехом забрать солнце.
All the birds that flew in the summer sky
Все птицы, что летали в летнем небе.
When our love was new and our heart were high
Когда наша любовь была новой, и наши сердца были высоко.
When the day was young and the night was long
Когда день был молод а ночь длинна
And the moon stood still for the night bird song
И Луна замерла в ожидании пения ночной птицы.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь ...
But if you stay I'll make you a day
Но если ты останешься, я устрою тебе денек.
Like no day has been or will be again
Как будто этого дня не было и не будет снова.
We'll sail on the sun we'll ride on the rain
Мы поплывем на солнце, мы поплывем под дождем.
We'll talk to the trees, worship the wind
Мы будем говорить с деревьями, поклоняться ветру.
But if you go I'll understand
Но если ты уйдешь я пойму
Leave me just enough love to fill my hand
Оставь мне достаточно любви, чтобы наполнить мою руку.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь ...
If you go away as I know you will
Если ты уйдешь, я знаю, ты уйдешь.
You can tell the world to stop turning till
Ты можешь сказать миру, чтобы он перестал вращаться.
You return again if you ever do
Ты вернешься снова, если когда-нибудь вернешься.
Oh what good is love without loving you
О, Что хорошего в любви без любви к тебе?
Can I tell you now as you turn to go
Могу я сказать тебе сейчас, когда ты повернешься, чтобы уйти?
I'll be dying so till our next hello
Я буду умирать так что до нашего следующего приветствия
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь ...
But if you stay I'll make you a night
Но если ты останешься, я устрою тебе ночлег.
Like no night has been or will be again
Как будто никакой ночи не было и не будет снова.
I'll sail on your smile I'll ride on your touch
Я поплыву на твоей улыбке, я поплыву на твоем прикосновении.
I'll talk to your eyes that I love so much
Я буду говорить с твоими глазами, которые так люблю.
But if you go, go on I won't cry
Но если ты уйдешь, продолжай, я не буду плакать.
Though the good is gone from the word goodbye
Хотя хорошее ушло от слова Прощай
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь ...
If you go away as I know you must
Если ты уйдешь, как я знаю, ты должна уйти.
There'll be nothing left in the world to trust
В мире не останется ничего, чему можно было бы доверять.
There'll be an empty room full of empty space
Там будет пустая комната, полная пустоты.
Just like the empty look I see on your face
Точно так же, как пустой взгляд, который я вижу на твоем лице.
Oh I had been the shadow of your shadow
О я была тенью твоей тени
If I thought it might keep me by your sight
Если бы я думал, что это удержит меня в поле твоего зрения ...
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь ...





Writer(s): JACQUES BREL, ROD MCKUEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.