Brenda Lee - If You Go Away - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brenda Lee - If You Go Away




If You Go Away
Если ты уйдешь
If you go away on this summer day
Если ты уйдешь в этот летний день,
Then you might as well take the sun away
То можешь сразу забрать с собой и солнце.
All the birds that flew in the summer sky
Всех птиц, что летали в летнем небе,
When our love was new and our heart were high
Когда наша любовь была юной, а сердца полны надежд,
When the day was young and the night was long
Когда день был молод, а ночь длинна,
And the moon stood still for the night bird song
И луна замирала, слушая песни ночных птиц.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
But if you stay I'll make you a day
Но если ты останешься, я подарю тебе день,
Like no day has been or will be again
Какого еще не было и не будет никогда.
We'll sail on the sun we'll ride on the rain
Мы будем плыть по солнцу, скакать по дождю,
We'll talk to the trees, worship the wind
Разговаривать с деревьями, поклоняться ветру.
But if you go I'll understand
Но если ты уйдешь, я пойму.
Leave me just enough love to fill my hand
Оставь мне лишь немного любви, чтобы наполнить мою ладонь.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
If you go away as I know you will
Если ты уйдешь, как я знаю, ты уйдешь,
You can tell the world to stop turning till
Ты можешь сказать миру, чтобы он перестал вращаться,
You return again if you ever do
Пока ты не вернешься, если ты вообще вернешься.
Oh what good is love without loving you
О, что толку в любви без твоей любви?
Can I tell you now as you turn to go
Могу ли я сказать тебе сейчас, когда ты уходишь,
I'll be dying so till our next hello
Что я буду умирать до нашего следующего "здравствуй".
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
But if you stay I'll make you a night
Но если ты останешься, я подарю тебе ночь,
Like no night has been or will be again
Какой еще не было и не будет никогда.
I'll sail on your smile I'll ride on your touch
Я буду плыть по твоей улыбке, скакать по твоим прикосновениям,
I'll talk to your eyes that I love so much
Говорить с твоими глазами, которые я так люблю.
But if you go, go on I won't cry
Но если ты уйдешь, иди, я не буду плакать,
Though the good is gone from the word goodbye
Хотя вся радость исчезла из слова "прощай".
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...
If you go away as I know you must
Если ты уйдешь, как я знаю, ты должен уйти,
There'll be nothing left in the world to trust
В мире не останется ничего, чему можно верить.
There'll be an empty room full of empty space
Останется пустая комната, полная пустоты,
Just like the empty look I see on your face
Точно такая же, как пустота, которую я вижу на твоем лице.
Oh I had been the shadow of your shadow
О, я стала бы тенью твоей тени,
If I thought it might keep me by your sight
Если бы это могло удержать меня рядом с тобой.
If you go away, if you go away, if you go away
Если ты уйдешь, если ты уйдешь, если ты уйдешь...





Writer(s): JACQUES BREL, ROD MCKUEN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.