Paroles et traduction Brenda Lee - Kansas City
Going
to
Kansas
City,
Kansas
City
here
I
come
Ah
Еду
в
Канзас-Сити,
Канзас-Сити,
вот
и
я,
Ах!
Going
to
Kansas
City
baby,
Kansas
City
here
I
come
Еду
в
Канзас-Сити,
детка,
Канзас-Сити,
вот
и
я.
Ah
huh,
They
got
some
crazy
little
men
there,
А-а-а,
у
них
там
какие-то
сумасшедшие
человечки,
I'm
gonna
get
me
one
Я
найду
себе
такого.
I'm
gonna
be
standing
on
the
corner,
Я
буду
стоять
на
углу.
12th
Street
and
Vine,
12-я
улица
и
Вайн,
I'm
gonna
be
standing
on
the
corner
baby,
Я
буду
стоять
на
углу,
детка.
12th
Street
and
Vine.
12-я
улица
и
Вайн.
Oh
with
my
Kansas
City
baby
О
с
моей
малышкой
из
Канзас
Сити
And
my
mug
of
Kansas
City
wine
И
моя
кружка
Канзасского
вина.
(Well---)
I
might
take
a
plane,
I
might
take
a
train
(Ну...)
я
мог
бы
сесть
на
самолет,
я
мог
бы
сесть
на
поезд.
But
if
I
have
to
walk
the
way,
I'm
going
just
the
same
Но
если
мне
придется
идти
по
этому
пути,
я
все
равно
I'm
going
to
Kansas
City,
Kansas
City
here
I
come
Поеду,
я
поеду
в
Канзас-Сити,
Канзас-Сити,
вот
и
я.
They
got
some
crazy
little
men
there
У
них
там
какие-то
сумасшедшие
человечки.
I'm
gonna
get
me
one
Я
достану
себе
одну.
They
got
some
crazy
little
men
there...
У
них
там
какие-то
сумасшедшие
человечки...
I'm
gonna
get
me
one...
Я
достану
себе
одну...
(Well---)
I
might
take
a
plane,
I
might
take
a
train
(Ну...)
я
мог
бы
сесть
на
самолет,
я
мог
бы
сесть
на
поезд.
But
if
I
have
to
walk,
I'm
going
just
the
same
Но
если
мне
придется
идти
пешком,
я
все
равно
I'm
going
to
Kansas
City,
Kansas
City
here
I
come
Поеду,
я
поеду
в
Канзас-Сити,
Канзас-Сити,
вот
и
я.
They
got
some
crazy
little
men
there
У
них
там
какие-то
сумасшедшие
человечки.
I'm
gonna
get
me
one
Я
достану
себе
одну.
They
got
some
crazy
little
men
there...
У
них
там
какие-то
сумасшедшие
человечки...
I'm
gonna
get
me
one...
Я
достану
себе
одну...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MIKE STOLLER, JERRY LEIBER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.