Brenda Lee - La Vie En Rose - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Brenda Lee - La Vie En Rose




Hold me close and hold me fast
Обними меня крепче и крепче.
The magic spell you cast this is la vie en rose
Волшебное заклинание которое ты произносишь это жизнь в розовом цвете
When you kiss me heaven sighs,
Когда ты целуешь меня, небеса вздыхают,
And thou' I close my eyes I see la vie en rose
И я закрываю глаза, я вижу жизнь в розовом цвете.
And when you press me to your heart
И когда ты прижимаешь меня к своему сердцу ...
I'm in a world apart, a world where roses bloom
Я живу в другом мире, в мире, где цветут розы.
And when you speak angels sing from above
И когда ты говоришь ангелы поют с небес
Ev'ry day words seem to turn into love songs
Каждый день слова, кажется, превращаются в песни о любви.
Give your heart and soul to me
Отдай мне свое сердце и душу.
And life will always be la vie en rose
И жизнь всегда будет жизнью в розовом цвете.
When you kiss me heaven sighs,
Когда ты целуешь меня, небеса вздыхают,
And thou' I close my eyes I see la vie en rose
И я закрываю глаза, я вижу жизнь в розовом цвете.
When you press me to your heart
Когда ты прижимаешь меня к своему сердцу
I'm in a world apart, a world where roses bloom
Я живу в другом мире, в мире, где цветут розы.
And when you speak angels sing from above
И когда ты говоришь ангелы поют с небес
Ev'ry day words seem to turn into love songs
Каждый день слова, кажется, превращаются в песни о любви.
Give your heart and soul to me
Отдай мне свое сердце и душу.
And life will always be la vie en rose
И жизнь всегда будет жизнью в розовом цвете.





Writer(s): DAVID MACK, GASSION EDITH GIOVANNA, GUGLIELMI LUIS GUGLIELMO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.