Paroles et traduction Brenda Luce - Inveja (feat. Cammie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inveja (feat. Cammie)
Зависть (feat. Cammie)
Eu
invejo
o
teu
cobertor,
que
tem
teu
corpo
envolta
do
calor
Я
завидую
твоему
одеялу,
которое
согревает
твое
тело
Eu
tenho
inveja
até
do
celular,
que
te
ouve
sempre
quando
quer
falar
Я
завидую
даже
телефону,
который
слышит
тебя,
когда
ты
хочешь
говорить
Eu
tenho
inveja
da
televisão,
que
ganha
toda
a
tua
atenção
Я
завидую
телевизору,
который
получает
все
твое
внимание
Eu
tenho
inveja
'cê'
não
percebeu,
porque
tudo
tem
você
mais
do
que
eu
Я
завидую,
ты
не
заметил,
ведь
все
имеет
тебя
больше,
чем
меня
Eu
não
posso
nem
ligar,
eu
sei
que
'cê'
não
vai
me
atender
Я
не
могу
даже
позвонить,
я
знаю,
что
ты
не
ответишь
Mensagem
não
vou
mandar,
por
que
não
vai
me
responder
Сообщение
не
буду
отправлять,
потому
что
ты
не
ответишь
Te
tinha
nas
mãos
mas
perdi,
o
que
que
é
que
eu
tô
fazendo
aqui
Ты
был
в
моих
руках,
но
я
тебя
потеряла,
что
же
я
здесь
делаю?
Eu
sei
não
vou
conseguir
te
trazer
de
volta
para
mim
Я
знаю,
что
не
смогу
вернуть
тебя
обратно
O
nosso
fim
chegou
cedo
e
agora
não
tem
mais
segredo
Наш
конец
наступил
рано,
и
теперь
нет
больше
секретов
Te
quero
demais,
só
que
não
tem
mais
Я
очень
тебя
хочу,
но
тебя
больше
нет
Agora
ficou
só
o
medo
de
te
ver
com
outro
alguém
Теперь
остался
только
страх
увидеть
тебя
с
кем-то
другим
Queria
ser
o
ar
que
'cê'
respira,
volta
se
não
minha
cabeça
pira
Хотела
бы
быть
воздухом,
которым
ты
дышишь,
вернись,
иначе
моя
голова
взорвется
Eu
invejo
o
teu
cobertor,
Я
завидую
твоему
одеялу,
Que
tem
teu
corpo
envolta
do
calor
(uh
uh
uh)
Которое
согревает
твое
тело
(ух
ух
ух)
Eu
tenho
inveja
até
do
celular,
Я
завидую
даже
телефону,
Que
te
ouve
sempre
quando
quer
falar
(uh
yeah)
Который
слышит
тебя,
когда
ты
хочешь
говорить
(ух
да)
Eu
tenho
inveja
da
televisão,
que
ganha
toda
a
tua
atenção
Я
завидую
телевизору,
который
получает
все
твое
внимание
Eu
tenho
inveja
'cê'
não
percebeu,
porque
tudo
tem
você
mais
do
que
eu
Я
завидую,
ты
не
заметил,
ведь
все
имеет
тебя
больше,
чем
меня
Eu
não
posso
mais
ficar,
não
dá
pra
viver
assim
Я
больше
не
могу
оставаться,
так
жить
невозможно
Pensava
no
fundo
mas
nunca
no
fim
Думала
о
многом,
но
никогда
о
конце
Nada
mais
faz
sentido
(uh)
Ничто
больше
не
имеет
смысла
(ух)
Mas
eu
sei
que
é
o
melhor
pra
mim
(ih)
Но
я
знаю,
что
это
лучше
для
меня
(их)
É
tão
difícil
ouvir
sua
voz,
aqui
dentro
volta
um
filme
de
nós
Так
сложно
слышать
твой
голос,
здесь
внутри
снова
прокручивается
фильм
о
нас
Você
partiu
sem
nem
me
avisar
Ты
ушел,
даже
не
предупредив
меня
E
o
que
resta
agora
é
seguir,
mesmo
sem
você
(eh
eh
eh)
И
все,
что
остается
сейчас,
это
идти
дальше,
даже
без
тебя
(эх
эх
эх)
Eu
invejo
o
teu
cobertor,
que
tem
teu
corpo
envolta
do
calor
(calor)
Я
завидую
твоему
одеялу,
которое
согревает
твое
тело
(тепло)
Eu
tenho
inveja
até
do
celular,
Я
завидую
даже
телефону,
Que
te
ouve
sempre
quando
quer
falar
(uh)
Который
слышит
тебя,
когда
ты
хочешь
говорить
(ух)
Eu
tenho
inveja
da
televisão,
que
ganha
toda
a
tua
atenção
Я
завидую
телевизору,
который
получает
все
твое
внимание
Eu
tenho
inveja
'cê'
não
percebeu,
Я
завидую,
ты
не
заметил,
Porque
tudo
tem
você
mais
do
que
eu
Ведь
все
имеет
тебя
больше,
чем
меня
Tenho
inveja
'cê'
não
percebeu,
tudo
tem
você
mais
do
que
eu.
Завидую,
ты
не
заметил,
все
имеет
тебя
больше,
чем
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Brenda Luce, Cammie
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.